1. 판형이 커졌음
2. 종이질이 좋아졌음
3. 번역퀄은 더 좋아졌음
예를 들어보자면
기타지마 마야-> 키타지마 마야
히메가와 아유미-> 히메카와 아유미
츠기카게-> 츠키카게
신장판에서 외래어표기법에 맞게 번역됐던 성이 수정됐고
보통 신장판에서 “마야”라고 이름만 나오던게
특별판에선 “키타지마“라고 성만으로 부르거나 ”키타지마 마야“처럼 성이랑 이름 같이 붙여서 나옴(원래 친한사이 아니면 일본에선 이름만으로 부르는건 무례한거라고 함)
그리고 신장판에서
하야미 ”회장“이라고 나온게 ”사장“으로 수정됐음(마스미 말고 마스미 양아버지)
4. 그외엔 세세하게 번역이 더 좋아졌고 더 자연스러워진거같음
그리고 출처말인데 제가 구매해서 살펴본거라 따로 출처사이트는 없습니다
이점이나 이글이 문제될시 자삭하겠습니다
아니면 관리자님이 삭제해주세요
이글을 작성한 의도는 어디까지나 유리가면 특별판이 뭔지 잘 모르시는 분들이 있는거같아 혹시 구매할 의사가 있는데도
망설이시는 분들을 위해 참고하라고 작성했음을 밝혀둡니다
(IP보기클릭)172.226.***.***
(IP보기클릭)223.39.***.***
(IP보기클릭)116.36.***.***