..
본문
[스포츠] 日 배구 '에이스+27점' 코가 "한국에 져 억울하다" [31]
추천 5 조회 5219 댓글수 31
ID | 구분 | 제목 | 게시판 | 글쓴이 | 추천 | 조회 | 날짜 |
---|---|---|---|---|---|---|---|
118 | 전체공지 | 업데이트 내역 / 버튜버 방송 일정 | 8[RULIWEB] | 2023.08.08 | |||
3414292 | 정치 | 사회/정치/경제 정보 | 버틸수가 없다 | 1 | 84 | 03:19 | |
3414291 | 축구 | 스포츠 정보 | 홍련Z | 1 | 121 | 03:09 | |
3414290 | 경제 | 사회/정치/경제 정보 | 홍련Z | 5 | 462 | 02:55 | |
3414289 | 축구 | 스포츠 정보 | 전투력 | 3 | 666 | 02:14 | |
3414288 | 과학 | 사회/정치/경제 정보 | 렉카말고'레카' | 6 | 1382 | 01:48 | |
3414287 | 사회 | 사회/정치/경제 정보 | 렉카말고'레카' | 5 | 922 | 01:46 | |
3414285 | 사회 | 사회/정치/경제 정보 | 오버테크 | 3 | 1528 | 01:35 | |
3414283 | 정보 | 방송/연예 정보 | 1zeno | 461 | 01:12 | ||
3414282 | 야구 | 스포츠 정보 | 바베큐맛프링글스 | 1 | 329 | 01:10 | |
3414281 | 정치 | 사회/정치/경제 정보 | 잼두광조태건 개나회 | 2 | 766 | 00:51 | |
3414280 | 정치 | 사회/정치/경제 정보 | 달콤쌉싸름한 고독 | 6 | 817 | 00:49 | |
3414279 | 사회 | 사회/정치/경제 정보 | 달콤쌉싸름한 고독 | 3 | 826 | 00:44 | |
3414278 | 정치 | 사회/정치/경제 정보 | 달콤쌉싸름한 고독 | 9 | 713 | 00:41 | |
3414277 | 정보 | 방송/연예 정보 | 박주영 | 2 | 725 | 00:39 | |
3414276 | 정치 | 사회/정치/경제 정보 | 벌레학살자 | 10 | 538 | 00:24 | |
3414275 | 경제 | 사회/정치/경제 정보 | 벌레학살자 | 18 | 2235 | 00:20 | |
3414274 | 사회 | 사회/정치/경제 정보 | 바티칸 시국 | 528 | 00:09 | ||
3414273 | 정보 | 방송/연예 정보 | 도발전설 | 1 | 201 | 00:01 | |
3414272 | 사회 | 사회/정치/경제 정보 | 미슐랭오너 | 11 | 1562 | 2024.05.10 | |
3414271 | 사회 | 사회/정치/경제 정보 | 사쿠라모리 카오리P | 4 | 1663 | 2024.05.10 | |
3414270 | 정치 | 사회/정치/경제 정보 | 벌레학살자 | 3 | 802 | 2024.05.10 | |
3414269 | 정보 | 영화 정보 | 둠 닥터 | 1 | 887 | 2024.05.10 | |
3414268 | 사회 | 사회/정치/경제 정보 | 바티칸 시국 | 3 | 299 | 2024.05.10 | |
3414267 | 정치 | 사회/정치/경제 정보 | 오버테크 | 2 | 706 | 2024.05.10 | |
3414266 | 정치 | 사회/정치/경제 정보 | 루리웹-1800035048 | 142 | 2024.05.10 | ||
3414265 | 정치 | 사회/정치/경제 정보 | 오버테크 | 299 | 2024.05.10 | ||
3414264 | 사회 | 사회/정치/경제 정보 | 바티칸 시국 | 168 | 2024.05.10 | ||
3414263 | 정치 | 사회/정치/경제 정보 | 오버테크 | 235 | 2024.05.10 |
(IP보기클릭)124.195.***.***
아마도 悔しい라는 표현을 썼을 것 같은데, 보통 분하다, 혹은 억울하다는 표현으로 번역해버리지만 실제로는 분하다, 안타깝다, 속상하다, 아쉽다, 후회스럽다 등등의 다양한 감정이 들어가있는 표현이죠 ‘분하다’라고 하는 표현에는 보시다시피 2번의 의미도 있기 때문에 오역이 아니겠지만, ‘억울하다’라고 번역해버리면 명백히 오역이 되는 번역입니다 일본에선 어떤 좋지 않은 결과에 있어서 스스로에 대한 자책의 감정을 나타낼 때 흔히 쓰는 표현이에요 그런데도 悔しい가 이상하게 ‘억울하다’라는 뉘앙스로 번역되는 이유는, 아마도 일본어사전에 적힌 ‘분하다’라고 의미 설명된 것을 그대로 직역하다보니 어느샌가 1번 의미의 ‘분하다’로 그 뜻을 착각해버린 탓이겠죠 근데 우리나라 기자들 보면 일부러 의도적으로 그러는 건지 어떤 건지 몰라도 유독 悔しい를 억울하다로 번역해서 오해를 야기시키더라고요
(IP보기클릭)118.235.***.***
접전 끝에 패배한 상대팀 에이스가 할법한 말인데 언어와 문화가 다르니 이상하게 전댠되는듯. 쿠야시이라고 말한거 같네 기사 대강 읽어보니.
(IP보기클릭)121.167.***.***
일본 특유의 "분하다"시전인가?
(IP보기클릭)124.195.***.***
찾아보니 悔しい라고 말한 게 맞네요 이 경우에는 ‘속상하다’나 ‘아쉽다’ 정도로 번역하는 게 적당하다고 봅니다
(IP보기클릭)221.153.***.***
이건 기레기가 번역질로 어그로 끄는것 같은데...
(IP보기클릭)121.167.***.***
(IP보기클릭)124.195.***.***
루리웹프로눈팅러
아마도 悔しい라는 표현을 썼을 것 같은데, 보통 분하다, 혹은 억울하다는 표현으로 번역해버리지만 실제로는 분하다, 안타깝다, 속상하다, 아쉽다, 후회스럽다 등등의 다양한 감정이 들어가있는 표현이죠 ‘분하다’라고 하는 표현에는 보시다시피 2번의 의미도 있기 때문에 오역이 아니겠지만, ‘억울하다’라고 번역해버리면 명백히 오역이 되는 번역입니다 일본에선 어떤 좋지 않은 결과에 있어서 스스로에 대한 자책의 감정을 나타낼 때 흔히 쓰는 표현이에요 그런데도 悔しい가 이상하게 ‘억울하다’라는 뉘앙스로 번역되는 이유는, 아마도 일본어사전에 적힌 ‘분하다’라고 의미 설명된 것을 그대로 직역하다보니 어느샌가 1번 의미의 ‘분하다’로 그 뜻을 착각해버린 탓이겠죠 근데 우리나라 기자들 보면 일부러 의도적으로 그러는 건지 어떤 건지 몰라도 유독 悔しい를 억울하다로 번역해서 오해를 야기시키더라고요 | 21.08.01 17:38 | | |
(IP보기클릭)124.195.***.***
王道物
찾아보니 悔しい라고 말한 게 맞네요 이 경우에는 ‘속상하다’나 ‘아쉽다’ 정도로 번역하는 게 적당하다고 봅니다 | 21.08.01 17:43 | | |
(IP보기클릭)182.222.***.***
ㅅㅂ기레기새키들 이제 번역으로 구라를 치네. 뭐하는 ㅅㅂ놈이여? | 21.08.01 17:44 | | |
(IP보기클릭)220.118.***.***
번역기 원툴 일듯 | 21.08.01 17:49 | | |
(IP보기클릭)118.235.***.***
신문사 특파원인데 당연히 일본어 소양은 있겠죠. 저건 다분히 의도적인거. | 21.08.01 18:01 | | |
(IP보기클릭)49.142.***.***
기레기들 열심히 한 선수들까지 핑계충으로 만들어버리는거 진짜 사람 할짓이 아니다.. | 21.08.01 18:10 | | |
(IP보기클릭)222.100.***.***
(IP보기클릭)183.102.***.***
(IP보기클릭)61.83.***.***
(IP보기클릭)118.235.***.***
접전 끝에 패배한 상대팀 에이스가 할법한 말인데 언어와 문화가 다르니 이상하게 전댠되는듯. 쿠야시이라고 말한거 같네 기사 대강 읽어보니.
(IP보기클릭)118.235.***.***
분하다 억울하다 안타깝다 등등 여러 의미로 해석될 수 있음. 에이스가 저 상화에서 유감이다 이런 표현을 쓸 순 없자너... 논란거리도 안되는걸 괜히 억울하다로 번역해서 헤드라인 걸으니 이상해 보일수밖에 | 21.08.01 17:32 | | |
(IP보기클릭)58.228.***.***
(IP보기클릭)121.184.***.***
(IP보기클릭)182.227.***.***
(IP보기클릭)182.222.***.***
(IP보기클릭)221.153.***.***
이건 기레기가 번역질로 어그로 끄는것 같은데...
(IP보기클릭)223.62.***.***
(IP보기클릭)220.118.***.***
(IP보기클릭)122.128.***.***
(IP보기클릭)125.186.***.***
(IP보기클릭)112.170.***.***
(IP보기클릭)222.108.***.***
(IP보기클릭)121.142.***.***
(IP보기클릭)222.232.***.***
(IP보기클릭)1.239.***.***
(IP보기클릭)27.124.***.***
(IP보기클릭)121.137.***.***
(IP보기클릭)210.90.***.***
(IP보기클릭)119.71.***.***
(IP보기클릭)58.143.***.***