- 출처 : operationsports.com
- 엉터리 번역 및 오역 양해 부탁드립니다
Year-To-Year Saves
- You will be able to use licensed equipment if you import your Road To The Show player from MLB 14.
MLB 14에서 불러온 RTTS 선수여도 ‘라이센스 장비’ 사용 가능 하다.
- It only took four seconds to load an MLB 14 save into MLB 15.
MLB 15에서 MLB 14 세이브 파일을 로드 하는데 단지 4초 (정도) 걸린다.
- Save files from the PlayStation 3 and PlayStation Vita versions of MLB 14 must be uploaded to Sony's cloud, and from there, they can be downloaded into your PlayStation 4 copy of MLB 15: The Show.
PS3 와 PSVita의 더쇼 세이브 파일은 반드시 소니 클라우드로 업로드 시켜야 하며, PS4 더쇼15 에서 다운로드 받아야 한다.
- All of MLB 15's new facial scans and skin tones will be automatically applied to imported MLB 14 roster files. Players' attribute ratings, though, will remain the same as they were on your old file.
MLB 더쇼14 로스터 파일은 MLB 더쇼15 의 얼굴 수캔, 피부색등은 자용으로 적용되며, 선수의 속성, 등급은 기존대로 유지된다.
Franchise Mode
- All teams' farm systems are randomly generated whenever you start your Franchise.
프랜차이즈 시작할때마다 팜시스템 (유망주 육성) 무작위로 생성된다.
- You can still edit any player's attributes whenever you want from inside Franchise/Season mode.
프랜차이즈/시즌 모드에서 어떤 선수든 편집(수정) 가능하다.
- Any player's contract can be edited, but you must make your changes before you begin a Franchise or Season. You cannot edit contracts once a Franchise/Season is in progress. You are able to adjust contract length and contract value.
모든 선수의 계약은 편집(수정)할 수 있다. 하지만 프랜차이즈 또는 시즌 모드 시작 전에 변경해야 한다. 프랜차이즈/시즌 진행중에는 편집(수정) 할 수 없다. 유저는 계약 기간 및 계약 금액을 조정 할 수 있다.
- You can no longer cheat the system and lock-up all of your young talents to cheap, long-term contracts. Young players will be expecting a significant pay raise in their prime years, if you choose to sign them to a long-term deal.
더 이상 시스템을 속일 수 없고 유망주를 싸게 보유하기 위해서는 장기-계약 해야 한다. 장기-계약 사인을 선택하는 경우 젊은 선수들은 전성기(prime years)의 임금 상승분을 기대할 것이다.
- All draft picks and minor leaguers can only be signed to one-year deals.
모든 드래프트 지명 선수와 마이너 리거는 1년 계약밖에 사인할 수 없다.
- You cannot extend a player's contract during the season. You must wait until the off-season to start negotiating.
시즌중에는 선수의 계약 기간을 확장할 수 없다. 협상을 시작하기 위해 오프시즌 까지 기다려야 한다.
- Your team's owner will now give you two goals that you must complete if you want to keep your job. The first goal is easier, and it will only focus on that particular season (for example, finishing over .500, or winning your division). The second goal is tougher, and it must be accomplished before your three-year contract expires (for instance, winning a Divisional Series, or capturing a World Series championship). Your owner's expectations will be based on the team's budget and roster talent.
GM을 유지하기 위해서는 구단주가 제공하는 두가지 목표를 달성해야 한다. 첫번째 목표는 용이하고 특정 시즌에 초점이 맞춰진다. (예 - 디비전 우승, 시즌 승률 .500 등) 두번째 목표는 어렵고 3년 계약이 만료되기 전에 달성해야 한다. (예 – 디비전 시리즈 우승 또는 월드 시리즈 챔피언쉽 획득 등) 구단주의 기대는 팀의 예산과 로스터를 기반으로 한다.
- If you're importing a Franchise save file from MLB 14, then you'll begin in the first year of your three-year contract, regardless of where you're at on the 20XX calendar.
MLB 더쇼14에서 프랜차이즈 모드 파일을 불러올 경우 20XX년의 달력에 상관없이 3년계약의 첫해에 시작합니다.
- Your GM Rating will always start at an average "C," and it can either move up or down, depending on your team's performance, and whether or not you achieve your owner's goals.
GM 등급은 항상 “C” 에서 시작되고 팀의 실행능력(성적) 구단주의 목표 달성여부에 따라 등급이 오르거나 내려간다.
- If you perform well with a low-budget team, then a big-budget team might offer you a job at the end of the season.
(GM 으로서) 저-예산 팀을 잘 운영하고 시즌이 끝난다면 큰-예산 팀이 일자리(GM)를 제안할 것이다.
- The contract system can be turned off entirely, if you prefer, which allows you to stay with your selected club for the entire length of the Franchise, regardless of your team's performance.
팀 성적과 상관 없이 선택한 팀을 쭉 운영하기를 선호한다면 계약시스템을 완전히 끌 수 있다. (옵션 유/무)
- Whenever you put a player on the trading block, a new "trade value" bar will show you how much each team in the league covets your player. Teams looking to make a playoff push will be more interested in read-to-play veterans, while rebuilding franchises will be looking to acquire promising young prospects.
“trading block”에 선수를 배치할 때마다, “trade value” 는 각 팀이 얼마만큼 당신의 선수들을 탐내는지 보여준다. 플레이오프를 기대하는 팀은 준비된 베테랑 선수들에게 흥미를 가질 것이고, 팀 재-구축(rebuilding)을 원하는 팀은 유망주를 찾으려 할 것이다.
- A new "suggest trades" button will make it easier to find offers that the game is likely to accept.
새로운 “suggest trades” 버튼은 받아들일 가능성이 있는 제안을 쉽게 찾을 수 있도록 한다.
- The trade logic has been tweaked so that there are more straight-up, one-for-one trades and less lopsided, multi-player trades.
트레이드 로직은 일-대-일(one-for-one) 트레이드는 더 정직하고, 복수-선수(multi-player) 트레이드는 한쪽으로 덜 치우치도록 수정되었다.
- Trades remain limited to just two teams per transaction. Three-team and four-team trades are something that Sony San Diego is considering adding for future editions of The Show.
트레이드는 거래(transaction)당 두-팀으로 제한되는 것은 유지된다. 세-팀 그리고 네-팀 간의 트레이드는 MLB 더쇼의 앞으로의 버전에 추가를 고려하고 있다.
- Simulating games on the calender is now significantly faster.
달력상에서 시뮬레이션 게임은 상당히 빨라졌다.
- 시뮬레이션 도중 오류(Exception) 발생 -
- You will see more performance-based player progression this year, but the system is still predominantly governed by a player's age and his potential rating. The potential rating can change slightly over time based on your on-field performance.
성장-기반의(performance-based) 선수 진행을 볼 수 있다. 하지만 시스템은 여전히 선수의 연령과 잠재력 평가를 적용 받는다. 잠재력 평가는 온-필드(on-field) 성과를 기반으로 시간이 지남에 따라 약간씩 변경된다.
- The age point where players start to naturally regress has been pushed back for MLB 15, and you can even stave off regression for a bit by performing at a high level in old age.
선수가 자연스럽게 퇴화하는 나이 시점을 뒤로 미루게 되었다. 당신은 심지어 고연령의 선수로 높은 레벨의 성과에 의해 퇴보를 막을 수 있다.
- Teams' budgets will grow/shrink over the years based on each club's performance, but certain franchises that have a long history of being big spenders (like the Yankees) will continue to receive large budgets, even if they perennially underperform.
팀의 예산은 각 클럽의 성과를 기반으로 성장/감소 할 것이다. 하지만 오랜 역사를 가진 빅-마켓(뉴욕 양키스와 같은) 팀은 그들이 기량을 발휘 못하더라도 큰 예산을 계속 받을 것이다.
- Your team can accept performance-based sponsorships to increase its budget. The sponsors' logos will only show-up on the score tickers and in the instant replay banners.
팀 예산을 증가시키기 위해 성과 중심의 후원을 받을 수 있다. 후원사 로고는 점수 수신기(score tickers) 그리고 리플레이(instant replay) 창 등에 보여진다.
- You can bring any of the retired legends into Franchise mode, if you want.
프랜차이즈 모드에서 은퇴한 전설의 선수를 가져올 수 있다. (옵션 유/무)
- 10 minor league stadiums have been added on PlayStation 4. These fictional, unlicensed stadiums previously existed on PlayStation 3, but they now look much prettier on Sony's latest console.
PS4에 추가된 10개의 마이너리그 구장은 PS3에 있던 비공식 구장이다. 하지만 훨씬 더 예뻐졌다.
Radio Show
- The PlayStation 4 is the only system that will have the radio show this year, due to the huge amount of audio data it requires. There was not enough space to include it on the PlayStation 3 or PlayStation Vita.
많은 오디오 데이터를 필요로 하는 라디오 쇼는 PS4만의 기능이다.
- Radio host Justin Allegri broadcasts minor league baseball and college football/basketball in real life.
라디오 쇼의 목소리 주인공인 Justin Allegri는 실제 마이너리그 와 대학 축국/농구를 방송하고 있다.
- Allegri mostly recaps box scores and stats, but he will also talk about any recent injuries, team transactions, career milestones, or impressive single-game accomplishments.
Allegri는 주로 점수 및 통계를 요약한다. 하지만 최근 부상, 팀 거래(transactions), 경력 기록(milestones) 또는 단일 성과 게임에 대해서도 이야기한다.
- The radio show will keep playing while you move through the Franchise menus.
프랜차이즈 메뉴를 진행하는 동안 라디오 쇼는 계속 재생된다.
- It will work in Road to the Show and Franchise, but if you listen to the radio show in RTTS, it will only talk about MLB events, and it won't mention anything that's happening in the minors.
RTTS와 프랜차이즈 모드에서 작동한다. 하지만 RTTS 모드에서 청취할 경우 MLB 이벤트만 이야기 하고 마이너리그 발생하는 이벤트는 어떤 것도 언급하지 않는다.
- Your created character can be mentioned on the radio show, but the news won't be slanted to make him the primary focus; the show just treats him like any other athlete.
생선 선수는 라디오 쇼(radio show)에서 언급은 된다. 하지만 라디오 쇼(radio show)는 그에게 초점을 기울이지 않는다. 라디오 쇼(radio show)는 그를 다른 운동선수처럼 취급할 것이다.
- Players without a recorded audio name are referred to by their jersey number, position, and team name
녹음된 이름 음성이 없는 선수는 ‘유니폼 번호, 보직, 팀 이름’ 으로 소개 된다.
Miscellaneous Notes
- You can now select a specific month and time of day for exhibition games. These settings will affect the in-game lighting.
시범경기에서 특정 달 및 시각을 선택할 수 있다. 이 옵션은 게임내(內) 조명(lighting) 에 영향을 미칠 것 이다.
- If you start a game at night, and it goes deep into extra innings, you will eventually see the sun rising in the A.M.
만약 시각을 밤으로 설정하고 연장전에 돌입한다면, 결국 아침에 태양이 떠오르는 것을 볼 수 있을 것이다.
- Users will have more control over their fielders this year, as they won't be locked into catch animations until much later in the ball's descent.
외야수비시 공이 하강 할 때까지 애니메이션(모션)이 고정되지 않기 때문에 올해는 외야수비시 좀 더 세심한 주의가 필요하다.
- Starting pitchers' performance will begin to plummet at 20 percent stamina; relief pitchers start struggling at 40 percent stamina.
선발 투수의 투구력(performance)는 20% 체력이 떨어진 상태로 시작하고, 구원(중계) 투수는 40% 체력이 떨어진 상태로 시작한다.ㅁ
* Franchise Improvements (프랜차이즈 모드 개선)
* Inside The Show (radio feature) (달력 메뉴에서 경기 결과나 각종 정보를 라디오 처럼 들려주는 기능 - 영상 25분 확인 가능)
* Year - to - Year Save (프랜차이즈,RTTS 모드의 '더쇼14' 파일을 '더쇼15'로 이월/계승 하는 기능)
(IP보기클릭).***.***
15 엔진은 안바꼈지만 바뀐점 많네요 타격폼 투구첨 지금껏 본것만 해도 몇갠지 모르겠고 송구할때 모션도 바뀐게 보이네요 그래픽이라든지 라이센스등도 좋아졌고 살만한 가치 충분하네요
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
15 엔진은 안바꼈지만 바뀐점 많네요 타격폼 투구첨 지금껏 본것만 해도 몇갠지 모르겠고 송구할때 모션도 바뀐게 보이네요 그래픽이라든지 라이센스등도 좋아졌고 살만한 가치 충분하네요
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***