[{"keyword":"\ube14\ub8e8\uc544\uce74","rank":1},{"keyword":"\ubc84\ud29c\ubc84","rank":1},{"keyword":"\ub85c\uc544","rank":-2},{"keyword":"\uba85\uc870","rank":1},{"keyword":"\ub9d0\ub538","rank":1},{"keyword":"\uba54\uc774\ud50c","rank":-2},{"keyword":"\uc2a4\ud0c0\ub808\uc77c","rank":3},{"keyword":"\uac74\ub2f4","rank":1},{"keyword":"@","rank":2},{"keyword":"\ub358\ud30c","rank":-3},{"keyword":"\uc6d0\uc2e0","rank":-3},{"keyword":"\uc720\ud76c\uc655","rank":1},{"keyword":"\uadfc\ud29c\ubc84","rank":-1},{"keyword":"\ub2c8\ucf00","rank":1},{"keyword":"\uc6d0\ud53c\uc2a4","rank":5},{"keyword":"\ub9bc\ubc84\uc2a4","rank":0},{"keyword":"\ub098\uc774\ud2b8\ub7f0","rank":-3},{"keyword":"\ub358\uc804\ubc25","rank":-1},{"keyword":"\ud2b8\ub9ad\uceec","rank":-1},{"keyword":"\ub4dc\ub798\uace4\ubcfc","rank":1},{"keyword":"\ub370\uc2a4\ud2f0\ub2c8","rank":"new"},{"keyword":"\uc5d8\ub4e0\ub9c1","rank":"new"}]
(IP보기클릭)220.78.***.***
(IP보기클릭)220.78.***.***
그나저나 톤베리 로봇 이 대사가 일단 정식 번역은 '방안의 습도를 올리겠습니다'로 되어있는데, 일본어를 잘 몰라서 느낌만이지만 이 대사 뭔가 칼로 찌르는 톤베리의 행동에 대한 말장난일것 같단 말이죠ㅎㅎㅎ 톤베리가 모두의 원한도 유명한 스킬이지만, 결정적인건 역시 칼빵이라 그걸 대사로 구현해놓지 않을리가 없다는 생각에 아무래도 저 대사가 의심스러운데...... 일본어 능력자님 안계실려나ㅋㅋㅋㅋ
(IP보기클릭)211.38.***.***
비슷한 의미에요 별거 없어요 ㅎㅎ 방을 가습 합니다 에요 ㅋㅋ | 24.04.22 12:30 | |
(IP보기클릭)220.78.***.***
그런가요...... 사시미의 사시가 찌르다라는 뜻이라고 어디선가 들었어서 뭔가 비슷한 발음을 이용한 말장난 아닌가 했는데 아닌가보군요........ | 24.04.22 12:40 | |
(IP보기클릭)116.34.***.***
사시의 사시는 들어있지는 않습니다. 헤야 오 카시츠 시마스 입니다. | 24.04.24 01:55 | |
(IP보기클릭)211.200.***.***
그건 알고 있어요. 단지 '카시'와 '사시'의 발음이 비슷하니까 혹시나 그런것과 관련된 말장난이 섞인건 아닌가 싶었던거에요. | 24.04.24 04:18 | |
(IP보기클릭)118.235.***.***