본문

글쓰기   목록 | 이전글 | 다음글

[갤러리] 스쿠스타 매일 극장 201008 [4]


profile_image
profile_image (1439987)
3 | 4 | 495 | 비추력 42148
프로필 열기/닫기
글쓰기
|
목록 | 이전글 | 다음글

댓글 | 4
1
 댓글


(IP보기클릭)59.9.***.***

BEST
『야망을 위해서!』 세츠나 : 과연……. 어떻게든 감을 잡았어요. 마리 씨, 감사합니다 마리 : 후후, 영어라면 언제나 물어봐. 언어는 영어든, 일본어든 그렇지만 「감」이라고 할까, 「이미지」를 확립하는 게 중요해 세츠나 : 확실히 그 「감」이나 「이미지」라고 하는 건 다른 언어로 이야기할 때는 명확하게 의식하지 않으면 일본어 번역처럼 되어버리는 것 같더라구요…… 마리 : 아까 「Where」의 사용법처럼? 세츠나 : 맞아요. 일본어로 번역한다면 「어디」가 되는데, 「일본의 수도는 어디인가요?」를 영어로 번역할 때는 「Where」를 쓰고 싶어지는데, 이건 도시명을 답하는 문장이라 「What」을 써야만 하는 거죠? 일본어 번역만으로 생각하면 틀리기 쉬워요 마리 : 확실히 그건 그렇지만…… 결국 회화를 즐길 수 있다면 정답이야. 그러니까 시험 보는 게 아니라면 의미를 안다면 오케이~! 세츠나 : 네! 마리 : 그치만 세츠나는 성적은 좋은 편이지? 그런데도 아직 공부하고 싶다니 굉장하네~ 세츠나 : 아뇨. 저의 「좋아해를 퍼뜨린다」라는 야망에는 해외도 포함되어 있어서 영어는 물론이고 그 외의 언어도 배우고 싶어요! 여러가지 언어로 「좋아해」를 외치고 싶어요! 마리 : 오우! 그러면 마리, 힘 닿는 한 도와줄께. 셋쨩의 야망을 이루자~!
20.10.08 00:53

(IP보기클릭)59.9.***.***

BEST
『야망을 위해서!』 세츠나 : 과연……. 어떻게든 감을 잡았어요. 마리 씨, 감사합니다 마리 : 후후, 영어라면 언제나 물어봐. 언어는 영어든, 일본어든 그렇지만 「감」이라고 할까, 「이미지」를 확립하는 게 중요해 세츠나 : 확실히 그 「감」이나 「이미지」라고 하는 건 다른 언어로 이야기할 때는 명확하게 의식하지 않으면 일본어 번역처럼 되어버리는 것 같더라구요…… 마리 : 아까 「Where」의 사용법처럼? 세츠나 : 맞아요. 일본어로 번역한다면 「어디」가 되는데, 「일본의 수도는 어디인가요?」를 영어로 번역할 때는 「Where」를 쓰고 싶어지는데, 이건 도시명을 답하는 문장이라 「What」을 써야만 하는 거죠? 일본어 번역만으로 생각하면 틀리기 쉬워요 마리 : 확실히 그건 그렇지만…… 결국 회화를 즐길 수 있다면 정답이야. 그러니까 시험 보는 게 아니라면 의미를 안다면 오케이~! 세츠나 : 네! 마리 : 그치만 세츠나는 성적은 좋은 편이지? 그런데도 아직 공부하고 싶다니 굉장하네~ 세츠나 : 아뇨. 저의 「좋아해를 퍼뜨린다」라는 야망에는 해외도 포함되어 있어서 영어는 물론이고 그 외의 언어도 배우고 싶어요! 여러가지 언어로 「좋아해」를 외치고 싶어요! 마리 : 오우! 그러면 마리, 힘 닿는 한 도와줄께. 셋쨩의 야망을 이루자~!
20.10.08 00:53

(IP보기클릭)59.9.***.***

OVERWORK
갑분 영어 공부 시간 ㅋㅋㅋㅋ | 20.10.08 00:53 | |

(IP보기클릭)121.161.***.***

OVERWORK
영어말고도 한국어도 부탁해 세츠나!! | 20.10.08 01:19 | |

(IP보기클릭)119.202.***.***

세츠나쟝... 한국에도 좋아해가 필요한데 한국어 공부좀(?)
20.10.08 02:17


1
 댓글




목록 | 이전글 | 다음글
X