https://zh.moegirl.org/Angelic_Remnant
몇몇 구절이 불확실하다가 온전한 가사를 구글링해서 찾은 김에 번역해봅니다.
일어끈(?)이 짦아서 번역이 약간 매끄럽지 않은 것 같지만 양해바랍니다.
푸른색은 츠바사 파트, 붉은색은 마리아 파트, 검은색은 합창부입니다.
絶対に折れないこと此処に誓う 절대로 꺽이지 않을 것을 여기에 맹세해
歌を 노래를
歌を 노래를
大空高く 드넗은 하늘높이
たえ間なく吹く向かい風 끝없이 부는 바람
幾度も晒されながら 몇번이건 맞아가면서
それでも熱く咲いた夢が 그래도 뜨겁게 핀 꿈이
一歩二歩を踏み出す勇気をくれる 한 발짝 두 발짝 내딛을 용기를 줘
この声に 이 목소리에
この胸に 이 가슴에
受け継ぐ愛の音は 전해진 사랑의 음은
羽撃いて 날개짓 하며
舞い散った 흩뿌렸던
天使の名残羽根(なごりばね) 천사가 흘린 깃털
そして今この背には宿るだろう 그리고 지금은 내 등에 깃들겠지
逆巻く世界を飛ぶツバサが 거침없이 세상을 누빌 날개가
翔け上がれ!帰る場所がある限り 뛰어 올라라! 돌아갈 장소가 있는 한
夢への旅立ちは怖くない 꿈을 향한 여정은 무섭지 않아
100億の星達も同じものはない 100억의 별들도 똑같은 것은 없어
「生きる」と云うことは? "산다고"하는 것은?
鼓動が 고동이
脈打つ 맥동치는
その意味は? 그 의미는?
自分だけの色のメロディで 자신만의 색깔의 멜로디로
未来へ奏でることだから 미래를 향해 연주하는 것이니까
輝け…イノチを歌にして 빛내줘 생명을 노래로 삼아.
涙は何度も落ちて 눈물은 몇번이나 떨어져서
運命―さだめ―にどうして?を問う 운명에 "어째서"냐고 물으며
それでも一人を選ばずに 그렇다해도 어느 하나를 고르지 않은 채
過去を越えて拭い合い生きてきた 과거를 뛰어 넘어 눈물을 닦으며 살아왔어
哀しみも 슬픔도
切なさも 애뜻함도
似過ぎた傷の痕 너무나도 닮은 흉터
五線譜に 오선보에서
逃げ迷い 도망치며 망설이는
泣ききった番羽(つがいばね) 우는 한쌍의 날개
でも明日あすへ昂る胸の残響 허나 내일을 생각하며 흥분하는 가슴 속 잔향.
想いを一つに重ね合わせ 마음을 하나로 겹쳐서
打ち破れ!過ぎし日々を飛び立って 때려 부숴! 지나간 나날을 넘어서
伸ばす手にこそ光は宿る 내뻗은 손에야 말로 빛이 머무를거야
本当の成すべき夢 叶えるために 진짜로 이루고 싶은 꿈을 이루기 위해서.
「紡ぐ」と云うことは? "자아내는" 것이란?
一緒に 단숨에
寄り添う 바싹붙는
その意味は? 그 뜻이란?
誰かの笑顔こそが力を 누군가의 미소야말로 힘을
生み出すと信じてるからだと 낳아내는거라고 믿으며
進もう…イノチを共にして 나아가자 … 생명과 함께
全力を 전력을
出しきった 다했던
あるがままの歌で 있는 대로의 노래로
闇を裂く 어둠을 찢는
世界への 세계를 향한
太陽になりたい 태양이 되고 싶어
前だけを見続けるための決意 앞만을 바라보기 위한 결의,
真なる奇跡をこのステージで 진정한 기적을 이 무대에
翔け上がれ!可能性はいつだって 뛰어 올라! 가능성은 언제나
0になることはないと足掻け! 0이 아니라 믿으며 발버둥쳐!
絶対に折れないことを心に誓う 절대로 꺽이지 않을 것을 마음에 맹세해
「生きる」と云うことは? "산다는" 것은?
鼓動が 고동이
脈打つ 맥동치는
その意味は? 그 의미는?
自分だけの色のメロディで 자신만의 빛깔의 멜로디로
未来へ奏でることだから 미래를 향해 연주하는 거니까.
輝け…イノチを歌にして 빛을 발해라 생명을 노래로 해서!
(IP보기클릭)183.106.***.***
(IP보기클릭)122.47.***.***
그런장면이 없을거라고 생각하게 한다음에 후려치는게 심포기어스타일이죠. 노랜 진짜 좋더군요. | 19.10.06 02:07 | |
(IP보기클릭)183.106.***.***
(IP보기클릭)122.47.***.***
어라 그렇네요 수정했습니다. | 19.10.06 02:02 | |