[{"keyword":"\ube14\ub8e8\uc544\uce74","rank":0},{"keyword":"\ubc84\ud29c\ubc84","rank":0},{"keyword":"\uc2a4\ud0c0\ub808\uc77c","rank":8},{"keyword":"@","rank":5},{"keyword":"\ub9d0\ub538","rank":-1},{"keyword":"\uc2a4\ud154\ub77c","rank":-3},{"keyword":"\uc6d0\uc2e0","rank":-1},{"keyword":"\uadfc\ud29c\ubc84","rank":-3},{"keyword":"\ub2c8\ucf00","rank":1},{"keyword":"\ub864","rank":10},{"keyword":"\uc544\ub80c","rank":3},{"keyword":"\uc6d0\ud53c\uc2a4","rank":-4},{"keyword":"\ub9bc\ubc84\uc2a4","rank":3},{"keyword":"\ub77c\uc624","rank":-7},{"keyword":"\uc720\ud76c\uc655","rank":-3},{"keyword":"\ub358\ud30c","rank":-1},{"keyword":"\uac74\ub2f4","rank":-4},{"keyword":"\ub358\uc804\ubc25","rank":"new"},{"keyword":"\uc57c\uad6c","rank":-2},{"keyword":"\uc778\ubc29","rank":1},{"keyword":"Manhwa","rank":"new"},{"keyword":"\ube14\ub8e8","rank":-3}]
(IP보기클릭)211.37.***.***
유게는 색욕을 히토미로 바꾸면 완벽하겠군
(IP보기클릭)222.110.***.***
색욕은 워닝 페이지로 바꿔야하는거 같은데
(IP보기클릭)125.128.***.***
일반적으로 Greed의 번역으로 흔히 '탐욕'이 쓰인다. 그런데 이는 중역의 폐해로, 7대 죄악 개념에서 한국어 '탐욕'에 대응하는 영단어는 오히려 Gluttony이다. 이게 어떻게 된 일이냐 하면, 본래 라틴어 Avaritia는 재물을 지나치게 탐하고 아끼며 재물 모으기에 급급하여 지나치게 인색한 태도를 일컫는 말이다. 이는 영단어 Greed로 번역되었고, 영단어를 통해서 탐욕으로 중역된 것. 그런데 한국인들이 생각하는 탐욕의 의미에 더 가까운 것은 오히려 Gula이다. Gula는 1차적으로는 식탐에 대한 의미이지만, 7대 죄악에 쓰일때는 음식과 재물에 대한 지나친 욕심과 인색함을 뜻한다. 그래서 가톨릭 교리서의 공식 한국어 번역에서는, Gula가 탐욕이다. ㅡ 사실 식탐=탐욕이래
(IP보기클릭)223.38.***.***
앗 듣고보니 반이상이 우리께아니잖아...!
(IP보기클릭)118.235.***.***
과연 greed는 인색함 정도로 번역되어야 맞는거구나. 감사해요 가톨릭빌런!
(IP보기클릭)125.128.***.***
서브컬쳐는 그거 외에도 사신수 오행 속성부터 잘못된게 많아서 신경쓰면 지는거임. 청룡이 나무, 주작이 불, 현무가 물, 백호가 쇠인데 제대로 지키는 걸 거의 못봤어
(IP보기클릭)49.246.***.***
교만은 이제 퇴물 아니냐?
(IP보기클릭)112.171.***.***
아 ㅋㅋ 페북은 우리꺼네
(IP보기클릭)222.110.***.***
색욕은 워닝 페이지로 바꿔야하는거 같은데
(IP보기클릭)220.88.***.***
아님 트위터로 바꿔도 됨. 트위터에 얼마나 야한게 많은데 | 21.01.25 11:09 | | |
(IP보기클릭)220.76.***.***
그러면 분노아냐? | 21.01.25 12:43 | | |
(IP보기클릭)106.102.***.***
(IP보기클릭)211.37.***.***
유게는 색욕을 히토미로 바꾸면 완벽하겠군
(IP보기클릭)223.38.***.***
(IP보기클릭)112.171.***.***
파크라미
아 ㅋㅋ 페북은 우리꺼네 | 21.01.25 10:22 | | |
(IP보기클릭)223.38.***.***
도라이
앗 듣고보니 반이상이 우리께아니잖아...! | 21.01.25 10:23 | | |
(IP보기클릭)211.193.***.***
100%외국산인데 배민도 게르만민족 됐고... | 21.01.25 10:59 | | |
(IP보기클릭)125.128.***.***
일반적으로 Greed의 번역으로 흔히 '탐욕'이 쓰인다. 그런데 이는 중역의 폐해로, 7대 죄악 개념에서 한국어 '탐욕'에 대응하는 영단어는 오히려 Gluttony이다. 이게 어떻게 된 일이냐 하면, 본래 라틴어 Avaritia는 재물을 지나치게 탐하고 아끼며 재물 모으기에 급급하여 지나치게 인색한 태도를 일컫는 말이다. 이는 영단어 Greed로 번역되었고, 영단어를 통해서 탐욕으로 중역된 것. 그런데 한국인들이 생각하는 탐욕의 의미에 더 가까운 것은 오히려 Gula이다. Gula는 1차적으로는 식탐에 대한 의미이지만, 7대 죄악에 쓰일때는 음식과 재물에 대한 지나친 욕심과 인색함을 뜻한다. 그래서 가톨릭 교리서의 공식 한국어 번역에서는, Gula가 탐욕이다. ㅡ 사실 식탐=탐욕이래
(IP보기클릭)118.235.***.***
A#
과연 greed는 인색함 정도로 번역되어야 맞는거구나. 감사해요 가톨릭빌런! | 21.01.25 10:33 | | |
(IP보기클릭)125.128.***.***
겸손 ↔ 교만 순결 ↔ 색욕 절제 ↔ 탐욕 자선 ↔ 인색 인내 ↔ 분노 근면 ↔ 나태 친절 ↔ 시기 ㅡ 이게 7대 죄악과 7대 주선의 비교인데, 인색의 반대가 자선이고, 탐욕의 반대가 절제인걸 보면 확실히 인색이 맞는듯. | 21.01.25 10:37 | | |
(IP보기클릭)125.128.***.***
[삭제된 댓글의 댓글입니다.]
맞춤법A.I.⭐️외않됀데⭐️
서브컬쳐는 그거 외에도 사신수 오행 속성부터 잘못된게 많아서 신경쓰면 지는거임. 청룡이 나무, 주작이 불, 현무가 물, 백호가 쇠인데 제대로 지키는 걸 거의 못봤어 | 21.01.25 10:55 | | |
(IP보기클릭)121.125.***.***
앗 탐식의 재림........(씹덕 | 21.01.25 11:06 | | |
(IP보기클릭)221.148.***.***
청룡이 번개 현무가 땅 백호가 바람인게 양판소 정설 아님? | 21.01.25 12:12 | | |
(IP보기클릭)49.246.***.***
교만은 이제 퇴물 아니냐?
(IP보기클릭)125.128.***.***
캐라나
절제하지 못하는 거니까 식탐에 해당됨. 원래 Greed는 돈을 쓰지 않고 모아두는 것이 죄가 되는 행위라서.... | 21.01.25 10:40 | | |
(IP보기클릭)106.245.***.***
(IP보기클릭)223.38.***.***
(IP보기클릭)60.196.***.***
(IP보기클릭)61.85.***.***
(IP보기클릭)222.120.***.***
(IP보기클릭)211.193.***.***
(IP보기클릭)223.38.***.***
(IP보기클릭)220.76.***.***
폰헙은 죽었어! 이젠 없어! ㅠㅠ
(IP보기클릭)115.139.***.***
(IP보기클릭)110.11.***.***
(IP보기클릭)125.208.***.***