대원이 저지른 수많은 노답 번역들을 모아본 글입니다.
글은 음슴체로 진행되니 참고 부탁드립니다.
실제 명칭은 원소를 뜻하는 엘리멘'탈' 히어로이나
엘리멘틀로 바뀌었음. 신경 쓰일 수준은 아니나 원문과 달라져 아쉬움.
하지만 진짜 문제는 따로 있었으니, 본래의 이름은 영어로 쓰여진
E•HERO
이걸 굳이 엘리멘틀 히어로로 풀어서 썼는데 초창기엔 문제가 없다가 점차 히어로 카드군이 따로 분리되고 급기야 디피닉스가 히어로 카드를 딱 짚어서 또 지정해버리는 바람에 오실로 히어로 같은 포함 안 되는 카드군이 묶여버림.
결국 이 병크를 어떻게든 커버치기 위해서 따로 히어로 카드군에 포함이 안 되는 카드 목록을 발표하기에 이름.
본래는 화염을 뜻하는 'FLAME'이기에
플레임으로 발음하는 게 맞으나 프레임이 되어버림.
참고로 프레임은 뼈대를 뜻하는 영어인 'FRAME'이며
머시너즈 기어 프레임이나 앤틱기어 프레임이 그 예시
심한 오역은 아니지만 엘리멘탈 히어로처럼 불편한 느낌.
정확힌 오역은 아니고 영문권에서 개명된 이름인 유토피아를 따라간 것.
다만 원래의 이름인 희망황 호프에서 전혀 다른 이름이 되어버려
주인공 카드 중엔 유일하게 이름이 달라지는 괴리가 발생.
웃기는 건 이후에 나오는 비욘드나 라이징은 희망황 호프를 달고 나와서 더 큰 괴리감만 형성시킴. 더불어서 원래 유토피아 포스인 카드가 카드군 안 겹치게 하려고 토피아 포스가 되어버림.
비슷한 사례로 레비아단(리바이스) 드래곤,
럭키 스트레이트(스트라이프)가 있으나
아예 완전 개명시킨 건 아니라서 그래도 좀 덜한 편.
본래 샤크 드레이크의 이명은 해교룡 샤크 드레이크이다.
위의 유토피아와 비슷한 사례로 영문권 이름을 따라가는 과정에서 앞의 이명을 빼버려서 발생한 사례. 오역은 아니지만 간지나는 이명을 제외했기에 허전한 느낌이 듦.
비슷한 사례로
오파츠 초병기 마추=마크를 오파츠 마추마크로 바꾼 사례가 있다.
덤으로 유토피아의 사례와 중복되어서
중장광학촬영기 포커스 포스->포스 포커스 마냥
이명이고 이름이고 다 개명해버린 사례도 존재.
제알의 초창기 시절에 발생한 상황으로 이후 중후반부엔 이 사례가 사라짐. 덕분에 패건갑충 마스터 키 비틀 같은 애들은 이명이 제대로 번역됨.
그리고 여기서부터 레게노 라인
일본에서 너클러를 나쿠라라고 쓰고 발음하는데 번역이 아니라
그냥 써있는 거 그대로 퍼와서 발생한 대참사.
번역을 하랬더니 아마추어 자막러보다 못한 짓을 저지름.
본래의 이름은 버서커 크래시
그런데 왜 이름이 저따구가 되었냐면
한국에서 초창기에 나온 카드인 마력의 광대의 원문이 버서커라서
즉, 기존에 있던 마력의 광대와의 이름 혼선으로 인해서 테마 명칭이라도 안 맞을 걸 우려한 건지 저딴 이름이 되어버림.
그래서 정크 버서커가 나올 즘엔 정크 마력의 광대로 나오는 게 아니냐는 조롱 반 불안 반의 우스갯소리가 있었다.
원문의 한자가 코끼리 상이라서 저렇게 번역
덕분에 스타더스트 드래곤은 졸지에 스타더스트 코끼리가 되어버림.
나중에 나오는 카드들도 코끼리가 되는 게 아니냐며 최근에 나온 신상도 코끼리신상이 될까봐 우려의 목소리가 있었음.
생각나는 레게노 번역을 써봤는데 여러분도 생각나시는 사례가 있으시면 적어주세용.
+)추가
초창기 카드인 고대 엘프가 원랜 에인션트 엘프여서 카드군 안 겹치게 하려고 한 모양. 위의 버서커 크래시와 비슷한 사례.
뜻은 맞긴 하지만 멋없어진 번역.
덕분에 다른 에인션트 카드도 고대가 되어버림.
그냥 고대 엘프를 에인션트로 개명하면 될 걸 굳이...
(IP보기클릭)39.125.***.***
요정룡 고대...
(IP보기클릭)211.234.***.***
아 라쇼몽도 있네요. 오역은 아닌데 그냥 나생민으로 간지나게 하지 구우욷이 이걸
(IP보기클릭)175.223.***.***
전:레드아이즈 다크니스 메탈 드래곤 후:붉은 눈의 암흑 메탈 드래곤 테마화 하면서 레드아이즈가 붉은 눈이 되는건 알겠지만 다크니스는 어째서 암흑이되고 메탈은 그대로고..이해가 안되네요
(IP보기클릭)211.234.***.***
급 생각나서 바로 썼는데 써주셨네요ㅋㅋ
(IP보기클릭)218.147.***.***
버닝나쿠라-아니 그대로 읽으면 어떻해 마력의 광대-나비효과의 폐혜 코끼리-??????
(IP보기클릭)39.125.***.***
요정룡 고대...
(IP보기클릭)211.234.***.***
급 생각나서 바로 썼는데 써주셨네요ㅋㅋ | 23.08.01 18:44 | |
(IP보기클릭)218.147.***.***
버닝나쿠라-아니 그대로 읽으면 어떻해 마력의 광대-나비효과의 폐혜 코끼리-??????
(IP보기클릭)211.234.***.***
갈수록 노답 스텍이 쌓여가고 있습니다 | 23.08.01 18:46 | |
(IP보기클릭)210.94.***.***
(IP보기클릭)211.234.***.***
아 라쇼몽도 있네요. 오역은 아닌데 그냥 나생민으로 간지나게 하지 구우욷이 이걸 | 23.08.01 18:45 | |
(IP보기클릭)223.62.***.***
라쇼몽은 유명한 일본 소설 제목이라 고유명사일걸 | 23.08.03 12:59 | |
(IP보기클릭)175.223.***.***
전:레드아이즈 다크니스 메탈 드래곤 후:붉은 눈의 암흑 메탈 드래곤 테마화 하면서 레드아이즈가 붉은 눈이 되는건 알겠지만 다크니스는 어째서 암흑이되고 메탈은 그대로고..이해가 안되네요
(IP보기클릭)211.234.***.***
붉은 눈까진 이해가 되는데 다크니스를 암흑으로 한 건 의미불명이죠 | 23.08.01 18:59 | |
(IP보기클릭)123.141.***.***
레드아이즈 메탈 드래곤-메탈 붉은 눈의 흑룡 레드아이즈 다크니스 드래곤-붉은 눈의 암룡 레드아이즈 다크니스 메탈 드래곤-붉은 눈의 암흑 메탈 드래곤 해당 에리타가 급하게 일어난 일이다보니 아마 붉은 눈의 암룡+메탈 붉은 눈 의 카드명 전부 준수할려다 생긴 찐빠가 아니었을까.... 그렇다해도 메탈 붉은 눈의 암룡이 맞지 않냐...대원아... | 23.08.01 19:20 | |
(IP보기클릭)211.234.***.***
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ진짜 생각할수록 알 수가 없네요 | 23.08.01 19:21 | |
(IP보기클릭)175.223.***.***
메탈붉흑 처럼하는게 맞는거같지만 링크몬스터인 암강룡 다크니스 메탈까지 암흑 메탈 이라고 했더군요;; 대원번역은 뭘하고 싶은건지 모르겠습니다 | 23.08.01 19:32 | |
(IP보기클릭)175.223.***.***
gx 최종보스 카드인 '다크니스'때문에 암흑으로 번역한게 아닌가 생각도해봤지만.. 발매도 안했고 다른 라이다,사이버 다크니스도 다크니스 쓰고있어서 이거만 '암흑'으로 재번역했는지 모르겠네요 | 23.08.01 19:39 | |
(IP보기클릭)211.234.***.***
딥 오브 푸른 눈이 제일 심각하다고 봅니다 에공... | 23.08.01 20:43 | |
(IP보기클릭)106.101.***.***
라이징이 호프 라이징이라면 이거 국내판 잘만 유토피아 라이징인데 말이죠.... 가기다 비욘드 더 호프는 일판에서 부터 '희망황 호프 카드군' 취급이 아니라서 '이 카드는 희망황 호프로 취급한다'가 붙어 있는 카드인데 자꾸 번역 관련으로 까이는지 의미불명. 오히려 비욘드랑 미래황은 호프로 지정해서 이제 유토피아/호프 두개만 지정하게 되었지 TCG는 괜사리 비욘드 호프를 유토피아 고집하는 바람에 호프 범위 지정 카드나오면 이제 Utopia/Utopoic/Hope 세개 지정하게 생겼는데...
(IP보기클릭)211.234.***.***
엍 뭐야 라이징도 유토피아로 나왔었네요. 앝앝... | 23.08.01 18:59 | |
(IP보기클릭)110.13.***.***
고철의 코끼리상의 경우도 예전에 은혜의 상이란 카드가 있었는데 이 카드를 은혜의 코끼리상이라고 번역한 것 때문에 그대로 고철의 상도 고철의 코끼리상이 되어버렸죠...
(IP보기클릭)211.234.***.***
하필 상이었던 애가 코끼리인 바람에 코끼리상이랑 겹쳐져서... | 23.08.01 19:21 | |
(IP보기클릭)125.143.***.***
조각상의 상이랑 코끼리 상 한자 발음이 같은걸 이용한 말장난 같아요 | 23.08.03 14:10 | |
(IP보기클릭)223.39.***.***
(IP보기클릭)211.234.***.***
쓰는 건 탈이라서 전 좀 안 맞다고 생각한느 편이네요. 최근 나온 영화도 엘리멘탈이라고 하기도 하구요. | 23.08.01 19:04 | |
(IP보기클릭)223.39.***.***
(IP보기클릭)211.234.***.***
처음엔 저도 그렇게 생각해서 이해했었는데 이게 추후에 루비식으로 나온 버닝너클러 같은 테마군들이 있어서 괜스레 더 애매해져버린 게 문제죠 | 23.08.01 19:46 | |
(IP보기클릭)223.38.***.***
히어로 때문에 데여서 BF부터 어쩔 수 없이 투입된 거지 그 이전을 탓하기는 어렵다는 입장입니다 | 23.08.01 20:39 | |
(IP보기클릭)125.184.***.***
어떻게 카드이름이 트라이"저주받은하인"존 ㅋㅋㅋㅋㅋ
(IP보기클릭)211.234.***.***
아 맞다ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ얘도 있었죠. 와이트를 저주받은 하인으로 하는 바람에 생긴 대참샄ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ | 23.08.01 19:47 | |
(IP보기클릭)218.154.***.***
(IP보기클릭)218.52.***.***
이름이 멋들어지면 모르겠는데 그런 것도 아닌지라 더 그렇죠 | 23.08.01 21:59 | |
(IP보기클릭)221.158.***.***
(IP보기클릭)218.52.***.***
그것도 있긴 하네요. 그래도 뭔가 몽환적인?느낌 드는 네이밍이라 나쿠라 같은 거에 비하면 좀 낫긴 하지만요. | 23.08.01 22:00 | |
(IP보기클릭)182.220.***.***
(IP보기클릭)218.52.***.***
글고보니 원래 베노미나가였죠 | 23.08.01 22:00 | |
(IP보기클릭)182.220.***.***
나가를 뱀공주로 번역해버리는 바람에... | 23.08.01 22:01 | |
(IP보기클릭)218.52.***.***
앗 이건 몰랐던 사실이네요 아이공.. | 23.08.01 22:30 | |
(IP보기클릭)121.134.***.***
(IP보기클릭)218.52.***.***
최근 카드는 잘 몰랐는데 그런 역변도 있었군요ㅋㅋㅋ | 23.08.01 22:48 | |
(IP보기클릭)119.75.***.***
(IP보기클릭)223.38.***.***