[{"keyword":"\uc2a4\ud0c0\ub808\uc77c","rank":13},{"keyword":"\ubc84\ud29c\ubc84","rank":-1},{"keyword":"\uba85\uc870","rank":0},{"keyword":"\ube14\ub8e8\uc544\uce74","rank":0},{"keyword":"\ud2b8\ub9ad\uceec","rank":-3},{"keyword":"\uc870\uc9c4\uc6c5","rank":-1},{"keyword":"\uce74\uc81c\ub098","rank":-1},{"keyword":"\uc6d0\uc2e0","rank":0},{"keyword":"agf","rank":0},{"keyword":"\uc18c\uc8042","rank":1},{"keyword":"\uc2a4\ud0c0\uc138\uc774\ube44\uc5b4","rank":"new"},{"keyword":"\ub2c8\ucf00","rank":1},{"keyword":"\ub358\ud30c","rank":3},{"keyword":"\uc6d0\ud53c\uc2a4","rank":-2},{"keyword":"\ub9d0\ub538","rank":4},{"keyword":"\uc820\ub808\uc2a4","rank":-1},{"keyword":"\ub9bc\ubc84\uc2a4","rank":-7},{"keyword":"AGF","rank":-11},{"keyword":"\u3147\u3147\u3131","rank":-1},{"keyword":"\uc708\ud130","rank":"new"},{"keyword":"\ub77c\uc624","rank":"new"},{"keyword":"\uc288\ub85c\ub300","rank":"new"}]
(IP보기클릭)118.235.***.***
무다 = 허사 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
(IP보기클릭)211.235.***.***
넷플릭스 자막은 뭐랄까 작품이해나 감성같은거 1도없이 그냥 딱 글-번역만 해놓는 느낌이라 해야되나 ㅋㅋㅋㅋ
(IP보기클릭)99.119.***.***
무조건 빠르게 많이 뽑아내는 사람 v 팬심으로 하는 사람
(IP보기클릭)114.199.***.***
공식 번역은 원래 어딜 가나 모든 시청 연령층이 이해할만한 단어로 해야 해서...
(IP보기클릭)112.171.***.***
방금 자막 보고왔는데 증기롤러는 그대로인데 무다무다무다로 바뀌긴햇더라
(IP보기클릭)211.234.***.***
손수번역이면 다행이지 복사 파파고 붙여넣기 딸깍인 것도 많을껄
(IP보기클릭)211.246.***.***
무다무다는 번역하기가 애매하지. 어차피 볼 사람은 거의 다 알긴 하겠지만 그래도 일본어 발움 그대로 쓰는 걸 번역이라고 할 수 있나?
(IP보기클릭)118.235.***.***
무다 = 허사 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
(IP보기클릭)211.235.***.***
넷플릭스 자막은 뭐랄까 작품이해나 감성같은거 1도없이 그냥 딱 글-번역만 해놓는 느낌이라 해야되나 ㅋㅋㅋㅋ
(IP보기클릭)211.234.***.***
배달왔습니다
손수번역이면 다행이지 복사 파파고 붙여넣기 딸깍인 것도 많을껄 | 25.03.18 03:00 | | |
(IP보기클릭)175.121.***.***
캐릭터 이름들 다 외래어 표기법 적용해서 카난이 가난이 되고 하는거 어이없었는데 | 25.03.18 03:21 | | |
(IP보기클릭)218.148.***.***
(IP보기클릭)99.119.***.***
무조건 빠르게 많이 뽑아내는 사람 v 팬심으로 하는 사람
(IP보기클릭)58.126.***.***
(IP보기클릭)175.118.***.***
(IP보기클릭)220.116.***.***
(IP보기클릭)114.199.***.***
공식 번역은 원래 어딜 가나 모든 시청 연령층이 이해할만한 단어로 해야 해서...
(IP보기클릭)182.219.***.***
(IP보기클릭)112.171.***.***
방금 자막 보고왔는데 증기롤러는 그대로인데 무다무다무다로 바뀌긴햇더라
(IP보기클릭)112.171.***.***
(IP보기클릭)211.246.***.***
무다무다는 번역하기가 애매하지. 어차피 볼 사람은 거의 다 알긴 하겠지만 그래도 일본어 발움 그대로 쓰는 걸 번역이라고 할 수 있나?
(IP보기클릭)36.39.***.***
(IP보기클릭)211.235.***.***
굳이 번역하자면 허사가 맞긴 하지. '소용없다소용없다소용없다소용없다소용없다소용없다소용없다소용없다소용없다'로 할 것고 아니고 | 25.03.18 03:14 | | |
(IP보기클릭)118.235.***.***
(IP보기클릭)121.136.***.***