본문

글쓰기   목록 | 이전글 | 다음글

[유머] 강함의 표현은 냐옹 대사 하나면 충분하다!!! [20]


profile_image


(703116)
53 | 20 | 9760 | 비추력 989
프로필 열기/닫기
글쓰기
|
목록 | 이전글 | 다음글

댓글 | 20
1
 댓글


(IP보기클릭)121.166.***.***

BEST
오역인데 다들 조롱으로 인식하고 넘어감
25.03.13 19:17

(IP보기클릭)115.138.***.***

BEST
구석으로 몰린 쥐라고 해서 고양이처럼 야옹 하는 거임. 어떤 의미로는 초월번역
25.03.13 19:18

(IP보기클릭)118.235.***.***

BEST
맞음 원본은 니야 인데 냐옹으로 오역했는데 어찌 상황이 잘 맞아서 초월번역 비스무리 된거
25.03.13 19:18

(IP보기클릭)110.10.***.***

BEST

25.03.13 19:22

(IP보기클릭)118.235.***.***

BEST
오역인데 상황이나 베지터 성격에 딱 맞는 초월번역이 됨ㅋㅋㅋ
25.03.13 19:19

(IP보기클릭)175.112.***.***

BEST

25.03.13 19:17

(IP보기클릭)106.102.***.***

BEST
직역하면 씨익... 정도네 대체 효과음을 왜 말풍선으로 하는거냐고 ㅋㅋ
25.03.13 19:21

(IP보기클릭)211.235.***.***

드래곤볼 본지 하도 오래되서 뭔진 모르겠는데 뭔가 오역느낌이 드는 느낌적인 느낌인데
25.03.13 19:17

(IP보기클릭)115.138.***.***

BEST
ashiwood
구석으로 몰린 쥐라고 해서 고양이처럼 야옹 하는 거임. 어떤 의미로는 초월번역 | 25.03.13 19:18 | | |

(IP보기클릭)118.235.***.***

BEST ashiwood
맞음 원본은 니야 인데 냐옹으로 오역했는데 어찌 상황이 잘 맞아서 초월번역 비스무리 된거 | 25.03.13 19:18 | | |

(IP보기클릭)106.102.***.***

BEST
큐베의기묘한모험
직역하면 씨익... 정도네 대체 효과음을 왜 말풍선으로 하는거냐고 ㅋㅋ | 25.03.13 19:21 | | |

(IP보기클릭)110.10.***.***

BEST
ashiwood

| 25.03.13 19:22 | | |

(IP보기클릭)211.46.***.***

냠무냠무
글자가 똑같은데 크기 차이로 구별해야 하는 단어였음. | 25.03.13 19:22 | | |

(IP보기클릭)110.10.***.***

냠무냠무

원판부터 그래서 ㅋㅋ | 25.03.13 19:22 | | |

(IP보기클릭)175.112.***.***

BEST

25.03.13 19:17

(IP보기클릭)121.166.***.***

BEST
오역인데 다들 조롱으로 인식하고 넘어감
25.03.13 19:17

(IP보기클릭)182.219.***.***


크크..야옹
25.03.13 19:18

(IP보기클릭)118.235.***.***

BEST
오역인데 상황이나 베지터 성격에 딱 맞는 초월번역이 됨ㅋㅋㅋ
25.03.13 19:19

(IP보기클릭)106.102.***.***

울라리맨👊🏻
비록 다음장에서 납짝만두가 된다 해도 티배깅은 못참지 | 25.03.13 19:25 | | |

(IP보기클릭)175.212.***.***


25.03.13 19:20

(IP보기클릭)61.43.***.***

보면서 의아하긴했는데 초사이어인된게 어지간히도 신났구나 싶었음
25.03.13 19:20

(IP보기클릭)121.179.***.***

25.03.13 19:21

(IP보기클릭)126.233.***.***

이거 본 기억난다 ㅋㅋ
25.03.13 19:25

(IP보기클릭)211.35.***.***

근데 풀컬러에서도 저 오역인거면 좀 문제가 있긴하네
25.03.13 19:29

(IP보기클릭)223.38.***.***

지극히 개인적으로 저 버전 번역 좋아함 물로 보지마라라던가 개그콘서트하시나요라던가
25.03.13 19:30

(IP보기클릭)112.184.***.***

지 유리할땐 한없이 오만해지는 사이어인 종특 을 잘 표현한 초월번역 ㅋㅋ
25.03.13 19:31

(IP보기클릭)121.156.***.***

너가 숨어봤자 쥐새끼다 그리고 난 그런 쥐를 잡는 고양이의 위치다 라는 의미를 함축한 고도의 비아냥인줄 알았었는데
25.03.13 19:33


1
 댓글




목록 | 이전글 | 다음글
X