본문

[유머] 대만 배우가 말하는 한국 드라마가 인기 있는 이유.jpg [67]


profile_image (4719045)
작성일 프로필 열기/닫기
추천 | 조회 22624 | 댓글수 67
글쓰기
|

댓글 | 67
1
 댓글


(IP보기클릭)125.251.***.***

BEST
웃기시네 ㅋㅋㅋㅋ 지랄마 홍콩영화 르네상스 시절 그 수많은 영화를 비디오로 보고 자란게 한국이다 홍콩이 중궉에 넘어가기 전 까지 말이다 이것들아
24.05.15 18:28

(IP보기클릭)115.138.***.***

BEST
홍콩 영화가 한국 인기 지배하던 시절 생각하면 그냥 작품을 못 만든거임.
24.05.15 18:28

(IP보기클릭)222.112.***.***

BEST
중국산 씹덕겜 하면서 일본어 음성이면 별 생각 없는데 중국어 음성이면 뭔가 짜치는 그런 느낌인가
24.05.15 18:25

(IP보기클릭)175.208.***.***

BEST
쟤넨 일단 성조가 들어가야 의미가 완성이 되니까 거기에서 뭘 더 추가해서 감정을 싣기가 더 어려울거임
24.05.15 18:25

(IP보기클릭)106.101.***.***

BEST
야동도 안꼴리게 만드는거보면 뭐
24.05.15 18:25

(IP보기클릭)223.62.***.***

BEST
종종 엄마랑 얘기할때 영어라는 언어는 참 멋있게들린다고 자주 말씀하시는데 그거랑 비슷한거같음.
24.05.15 18:25

(IP보기클릭)220.124.***.***

BEST
중국어는 어순 800개정도지만 한국은 2천개가 넘어서 그런듯
24.05.15 18:25

(IP보기클릭)222.112.***.***

BEST
중국산 씹덕겜 하면서 일본어 음성이면 별 생각 없는데 중국어 음성이면 뭔가 짜치는 그런 느낌인가
24.05.15 18:25

(IP보기클릭)117.111.***.***

루리웹-0909197433
저말에 공감가는게 당장 나도 미국인이 나오는데 한국말로 더빙되있는거 하면 몰입이 안됨 성우의 역량을 말하는게 아니라 외국인이 왜 한국말을 해???? 라는 느낌에서 몰입이 안되는 ㅋㅋㅋ | 24.05.15 18:28 | | |

(IP보기클릭)118.35.***.***

cogito
난 조아 | 24.05.15 18:39 | | |

(IP보기클릭)118.235.***.***

김구선생님 무서워요
24.05.15 18:25

(IP보기클릭)106.101.***.***

BEST
야동도 안꼴리게 만드는거보면 뭐
24.05.15 18:25

(IP보기클릭)175.208.***.***

BEST
쟤넨 일단 성조가 들어가야 의미가 완성이 되니까 거기에서 뭘 더 추가해서 감정을 싣기가 더 어려울거임
24.05.15 18:25

(IP보기클릭)223.62.***.***

BEST
종종 엄마랑 얘기할때 영어라는 언어는 참 멋있게들린다고 자주 말씀하시는데 그거랑 비슷한거같음.
24.05.15 18:25

(IP보기클릭)220.124.***.***

BEST
중국어는 어순 800개정도지만 한국은 2천개가 넘어서 그런듯
24.05.15 18:25

(IP보기클릭)183.109.***.***

본인들이 그렇다는데 뭐
24.05.15 18:26

(IP보기클릭)218.101.***.***

반대로 한국어는 노래에 불리하다는 말도 있으니 뭐 일장일단이겠지
24.05.15 18:26

(IP보기클릭)125.251.***.***

BEST
웃기시네 ㅋㅋㅋㅋ 지랄마 홍콩영화 르네상스 시절 그 수많은 영화를 비디오로 보고 자란게 한국이다 홍콩이 중궉에 넘어가기 전 까지 말이다 이것들아
24.05.15 18:28

(IP보기클릭)39.7.***.***

집에가고 싶다
느와르 코미디 무협 대단하긴 했지 | 24.05.15 18:34 | | |

(IP보기클릭)121.189.***.***

집에가고 싶다
이건 맞는말인데 언어의 발음으로 전해지는 감정이 중국어는 부족한거같긴 함 쎈발음만 나오니까 항상 화를 내는 발음같아서 도무지 감정을 모르겠엌ㅋ | 24.05.15 18:38 | | |

(IP보기클릭)118.235.***.***

집에가고 싶다
80년대 홍콩영화 보고 있으면 그 중에서도 발음과 성조가 쎄서 촌스럽기 쉬운 광둥어인데도 멋있어 보임. 잘 만드는 게 문제지 | 24.05.15 18:38 | | |

(IP보기클릭)121.174.***.***

집에가고 싶다
중국성조는 비장함에는 어울리지만 로맨틱 코미디에는 잘 안어울리긴하지. | 24.05.15 18:41 | | |

(IP보기클릭)221.138.***.***

집에가고 싶다
ㄹㅇ 그냥 중화권 드라마가 못 만들어서 그런거 같아요 | 24.05.15 18:43 | | |

(IP보기클릭)112.170.***.***

집에가고 싶다
따거들의 중국어가 존멋으로 생각된 것처럼 지금은 한국어가 힙하게 느껴지는거지 | 24.05.15 18:43 | | |

(IP보기클릭)118.235.***.***

집에가고 싶다

이거 맞다 | 24.05.15 18:43 | | |

(IP보기클릭)218.101.***.***

집에가고 싶다
띄어쓰기가 왜 이래요 | 24.05.15 18:49 | | |

(IP보기클릭)115.138.***.***

BEST
홍콩 영화가 한국 인기 지배하던 시절 생각하면 그냥 작품을 못 만든거임.
24.05.15 18:28

(IP보기클릭)211.221.***.***

같은 중국말이라도 주윤발이나 양조위가 말하면 다름 그냥 배우, 연출 차이라고 생각함
24.05.15 18:28

(IP보기클릭)223.33.***.***

어느나라나 대부분ㅇ 예능은 각본이니까
24.05.15 18:32

(IP보기클릭)221.146.***.***

첨밀밀 모르십니까.
24.05.15 18:32

(IP보기클릭)118.129.***.***

난 씹덕 컨텐츠는 한국어 더빙이 있어도 일어로만 듣는데, 한국어로 들으면 뭔가 좀 이상한 느낌
24.05.15 18:33

(IP보기클릭)115.40.***.***

홍콩영화 주성치 성룡영화 잘봤는데...
24.05.15 18:33

(IP보기클릭)211.234.***.***


못알아듣는 외국어에서 오는 신비감이 있긴하지만 옛날 생각하면 걍 못만들어서.....
24.05.15 18:33

(IP보기클릭)61.39.***.***

?? 나 어렸을 떄 홍콩영화보면서 컷는디?
24.05.15 18:33

(IP보기클릭)59.12.***.***

일본 작품 보던 애들이 더빙 보면 이상하게 느끼는거랑 비슷하지 뭐 중국 작품들도 홍콩영화나 무협지나 삼국지 영화같은거 보면 중국어가 잘 어울리는데 굳이 갬성넘치는 한국 드라마를 중국어로 따라하려고 하면 이상하게 느껴지겠지
24.05.15 18:33

(IP보기클릭)116.33.***.***

예전에 한류 오기 전에 외국 게시판 글 중에 그거 생각난다 한국말 어색하고 이상하다고 근데 문화승리되면 저런 현상까지 나오는구나...
24.05.15 18:33

(IP보기클릭)223.39.***.***


그 말 이 앞에서 한번 해봐라
24.05.15 18:34

(IP보기클릭)125.185.***.***

야동을 봐도 존예녀입에서 중국어 나오는순간 꼬무룩해짐
24.05.15 18:34

(IP보기클릭)27.117.***.***

저렇게 까지 자국언어 비하할것까진 아니잖어 기분 이상하다 애니한국더빙 비하하는거 보는 기분이네
24.05.15 18:35

(IP보기클릭)211.198.***.***

근데 사극에 나오는 중국어는 간지나는데
24.05.15 18:36

(IP보기클릭)182.221.***.***

글쎄..나도 이건 아닌거 같어. 무협이랑 선협 좋아해서 중드 엄청 보는데 갈수록 좋아지고 있기는 함. (괜찮은 소설과 겁나 잘생기고 예쁜 배우들은 우리보다 수가 백배 많음) 다만 국가 통제가 심해서 문제인 거 같고.. 대만은 90년대 감성이 물씬 나는 풋풋한 드라마들 좀 보는데 돈을 너무 안씀. 대학생들이 찍는 퀄임. 반사판만 겁나 씀.
24.05.15 18:36

(IP보기클릭)118.35.***.***

양념양이
중드 별론데 제목부터 벽임 | 24.05.15 18:40 | | |

(IP보기클릭)113.160.***.***

근데 베트남살면서 뭔가 이해는 가기 시작함. 언어에 성조가 필수가 되면 성조가 붙음으로 미묘하게 추가되는 늬앙스가 없고 대부분 표정으로 전달되는 정보가 많아지는듯. 직원들 대화하는데 성조가 고정되다보니 항상 화난것 같아도 화난게 아니라니 뭔가 2중적으로 이해해야함.
24.05.15 18:36

(IP보기클릭)58.224.***.***

본인들도 인지하지 못하지만 아직 미디어에 언어와 감성을 버무리는 표현이 익숙치 않은거 뿐임. 우리도 평양이랑 억양비슷한 늬우스 거리던 시절에는 지금만큼의 감성을 미디어에서 느끼기 힘들었음. 각종 미디어에서 좀더 현대화되는 동시에 사람들의 표현법도 그에 맞춰지면서 오늘날같은 느낌이 된거지.
24.05.15 18:36

(IP보기클릭)119.71.***.***

이미지가 중요하다. 이미지 좋으면 욕을해도 웃기고, 이미지 나쁘면 칭찬을 해도 기분나쁨
24.05.15 18:37

(IP보기클릭)211.246.***.***

근데 실제로 중국야동은 안봄 저래서
24.05.15 18:37

(IP보기클릭)118.235.***.***

씹덕이 더빙은 느낌이 안온다 하는거랑 똑같네. ㅋㅋ
24.05.15 18:37

(IP보기클릭)211.114.***.***

옛날에 라틴어나 이태리어 아니면 뜻이나 기분이 살리지 않는다고 영어나 프랑스어 독일어 오페라 반대하던 유럽 귀족들 보는 거 같네
24.05.15 18:37

(IP보기클릭)58.29.***.***

에이 저건 그냥 대본 같음 ㅋㅋ 중국어로 들으면 처음엔 좀 깨긴 한데 듣다보면 적응되더만
24.05.15 18:37

(IP보기클릭)223.39.***.***

이건 중국 별로 안 좋아하는 내가 봐도 너무 이상한말 같은데.. 옛날 홍콩영화 아니 쿵푸허슬만 봐도 감정전달 개잘됨 광둥어라그런가?
24.05.15 18:37

(IP보기클릭)211.241.***.***

'한국어 더빙은 이상해요' 거울치료 중
24.05.15 18:37

(IP보기클릭)114.207.***.***

24.05.15 18:38

(IP보기클릭)119.204.***.***

아닌데? 홍콩영화는 광동어로 해서 빛났는데?
24.05.15 18:39

(IP보기클릭)121.167.***.***

근데 중국어도 예쁘고 조용하게 말하고 하는 사람들 있는거보면, 아무리 성조가 어쩌고 해도 노력좀 하면 해결될거같은데
24.05.15 18:40

(IP보기클릭)112.168.***.***

아니 왜...? 사극 보면 중국어도 멋진데 어째서
24.05.15 18:41

(IP보기클릭)222.104.***.***

찐을힘긴숨따
사극은 보통 배경이 중국 소프트 파워 짱짱 이던 시절이라 그럴지도.. | 24.05.15 18:43 | | |

(IP보기클릭)106.101.***.***

애니 한국어 더빙은 일본 더빙의 그 느낌이 안 난다고 말하는 거랑 비슷한 건가.
24.05.15 18:42

(IP보기클릭)110.70.***.***

이번 스텔라블레이드 관련해서 각자 다 자기네 음성 더빙이 가장 개판이라고 했던거 생각하면 걍 자기네 음성이 익숙해서 다른나라 음성이 더 낫다고 생각하는거 같음
24.05.15 18:42

(IP보기클릭)1.75.***.***

설마 전세계사람들이 전부 '우리나라말은 너무 간지가 안나 외국어 ↗간지'현상에 빠져있는건가
24.05.15 18:43

(IP보기클릭)106.101.***.***

성조가 좀 영향이 있긴할것도 같은데.. 그래도 압도적인 실력 앞에선 의미 없따 더 좋은 배우 더 좋은 감독 더 좋은 각본이 있으면 가능하지. 어느 언어나 나름의 장단점이 있는법..
24.05.15 18:43

(IP보기클릭)180.69.***.***

그냥 저사람들 입장에서 한국어가 익숙해서 그런것 한국에도 뭔 애니 더빙만하면 튀어나오는 더빙까들 있던거 생각하면
24.05.15 18:44

(IP보기클릭)222.104.***.***

한국말로 한국 영화 드라마에서 표현한 분위기 감정을 중국말로하면 분위기 좋기 어렵단것도 있을거고 더빙에서 잘 못살리는 현장 녹음의 느낌을 놓치는게 꽤 있음. 대표적인게 오징어게임인데 회차를 거듭할수록 사람들이 줄어들면서 대사 칠때 에코가 점점 생김. 근데 영어, 일어을 봤을땐 그 에코를 전혀 안살리고 그냥 일반적인 대화 하듯 소리가 들림. 그러니까 그런 세세한 차이가 있어서 뭔가 더빙이 어색하게 느껴질때가 있음.
24.05.15 18:45

(IP보기클릭)1.213.***.***

전국의 남자들이 영웅본색에 뻑가고 홍콩 느와르에 취한 이들이 죄다 바바리에 선글라스 쓰고 다니던 시절 생각하면 언어보다는 그냥 영화 그 자체의 문제가 아닐까 싶은데...
24.05.15 18:45

(IP보기클릭)118.235.***.***

주윤발따거의 모습을 보고 가슴 뭉클했었지 결국은 이미지와 선호도가 우선. 언어 자체는 다름이지 부족함이 아니라 봄
24.05.15 18:45

(IP보기클릭)222.107.***.***

성조때문인거같은데 광둥어는 좀 멋있긴함
24.05.15 18:45

(IP보기클릭)211.114.***.***

홍콩영화 세대가 아니라서 그런지 그냥 중국어 어감 자체가 너무 별로긴함 듣기 힘듬
24.05.15 18:46

(IP보기클릭)183.97.***.***

언어가 주는 매력은 이건 분몀히 존재한다고 생각함 영어도 그 자체의 매력은 분명히 있음 그리고 최근에 프랑스 영화랑 애니메이션을 좀 본 기회가 있었는데 프랑스어도 진짜 뭔가 좀 달달하게 들리는 매력이 있음 개인적으로 좀 여유와 기회가 있다면 프랑스어 진짜 진지하게 공부하고 유창하게 말해보고 싶은 욕심이 있음
24.05.15 18:47

(IP보기클릭)211.178.***.***

발음 연기가 부족한거같은데. 보통어 화자들중에 발음되게 분위기있는 배우들 극소수지만 있는거보면
24.05.15 18:49

(IP보기클릭)211.168.***.***

저거는 뭔가 선후관계가 바뀐느낌
24.05.15 18:50

(IP보기클릭)221.167.***.***

성조때문에 분위기랑 동떨어진 발음이 나오는게 있는거같긴함 야동보다 c언어 나오면 짜게식는다는 그런느낌
24.05.15 18:55

(IP보기클릭)221.157.***.***

언어차이는 모르겠고 어딜가나 국뽕이나 국까가 있다는건 알 수 있네
24.05.15 19:02

(IP보기클릭)118.235.***.***

사극에서 중국어 발음 죽여주던데 오오 무협도 그렇고
24.05.15 19:03

(IP보기클릭)223.39.***.***

한류 스타들의 명대사 유게이가 하면 안어울리는것처럼 그냥 못만들어소 그런거임
24.05.15 19:05

(IP보기클릭)121.143.***.***

일본 야동 인트로에 중국어 나오면 꼬무룩 하는거랑 비슷한건가
24.05.15 19:38


1
 댓글





읽을거리
[MULTI] 아! 혼을 쏙 빼 놓으셨다, MMO가 된 '레이븐2' (39)
[게임툰] 냥팔자가 상팔자, 리틀 키티 빅 시티 (43)
[MULTI] 부실한 이야기와 좋은 전투 그리고 높은 잠재력, '명조' (56)
[XSX|S] 세누아의 전설: 헬블레이드 2, 체험으로서의 게임이란 (88)
[게임툰] 황야에 피어난 메카의 로망, 샌드랜드 (24)
[게임툰] 레트로로 그린 잔혹동화, 리틀 구디 투 슈즈 (61)
[PC] 2년 기다림이 아깝지 않은 장독대 묵은지, 브이 라이징 (25)
[PS5] 국산 게임의 별로서 기억될 칼, 스텔라 블레이드 (179)
[MULTI] 탐험으로 가득한 사막과 맛있는 메카 전투, 샌드랜드 (41)
[MULTI] 아쉬움 남긴 과거에 보내는 마침표, 백영웅전 리뷰 (55)
[MULTI] 고전 명작 호러의 아쉬운 귀환, 얼론 인 더 다크 리메이크 (27)
[게임툰] 자신만의 용을 찾는 여행, 드래곤즈 도그마 2 (51)


파워링크 광고 24시간 안보기

글쓰기
공지
스킨
ID 구분 제목 글쓴이 추천 조회 날짜
118 전체공지 업데이트 내역 / 버튜버 방송 일정 8[RULIWEB] 2023.08.08
57774658 공지 유머 게시판 통합 공지 - 아동 대상 표현 강화 _루리 89 2530076 2022.06.30
질문 이중에 접지선이 뭘까요..ㅜㅜ (7) 출수량조절 480 15:03
NBA2K 질문 마이팀 시즌 패스 레벨업 팁 (4) 루리웹-1478456507 218 13:41
드래곤퀘스 질문 이거 던젼이나 필드에서는 어떻게 저장이 가능할까요? (2) 삼검류카이트 1 212 13:06
66327666 잡담 노벨프로젝트 1 15:52
66327665 애니/만화 건실한청년 김유붕 2 15:52
66327664 게임 혼돈이끼 7 15:52
66327663 잡담 6463525 10 15:52
66327662 게임 바닷바람 1 36 15:52
66327661 게임 에니가이저 1 44 15:52
66327660 잡담 관리-08 3 55 15:51
66327659 유머 지구별외계인 4 90 15:51
66327658 잡담 빈유조아 1 30 15:51
66327657 잡담 튀긴감자 1 54 15:51
66327656 게임 진진쿠마 39 15:51
66327655 잡담 레드밀크 3 81 15:51
66327654 잡담 루리웹-4787930260 1 35 15:50
66327653 인방 정의의 버섯돌 4 81 15:50
66327652 장작 Lee Yoomi 1 132 15:50
66327651 잡담 MooGooN 3 52 15:50
66327650 정보 델몬트말고벨몬드 1 69 15:50
66327649 잡담 라스피엘🛸💜 42 15:50
66327648 정보 밍먕밀먕밍먕먕 13 791 15:50
66327647 잡담 플스프로흑우에디션 20 15:50
66327646 잡담 고구마한가득 1 55 15:50
66327645 유머 Church Bitch 1 96 15:50
66327644 잡담 루리웹-30689 1 100 15:50
66327643 잡담 마늘토마토 3 56 15:49
66327642 잡담 루리웹-5636440298 1 48 15:49
66327641 잡담 슈발 그랑 2 189 15:49
66327640 잡담 야옹야옹야옹냥 6 151 15:48
66327639 잡담 짭제비와토끼 1 91 15:48
글쓰기 26310762개의 글이 있습니다.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
X