また あなたの気まぐれが動き出した
(마타 아나타노키마구레가우고키다시타)
또다시 당신의 변덕이 꿈틀거렸어
悲しいわ これっきりね
(카나시이와 코렛키리네)
너무 슬퍼, 이제 끝내자
また あの娘(こ)の夢を見ているのでしょう
(마타 아노코노유메오미테이루노데쇼-)
또다시, 그 애의 꿈을 꾸는 것이겠지요
ため息で So Long In My Dream
(타메이키데 So Long In My Dream)
한숨으로 So Long In My Dream
She is an Angel (No!) She is a Devil
Ah Ah あなたにとっては
(Ah Ah 아나타니톳테와)
Ah Ah 당신에게는
甘い罠をかける女(ひと)
(아마이와나오카케루히토)
달콤한 올가미를 걸 사람
あなたの愛はパラダイス
(아나타노아이와파라다이스)
당신의 사랑은 파라다이스
くり返しては消えた
(쿠리카에시테와키에타)
반복하고서는 사라졌어
I Love You 口唇(くちびる)の中
(I Love You 쿠치비루노나카)
I Love You 입술 속에서
今 あの娘(こ)の細い腰 手を回した
(이마 아노코노호소이코시 테오마와시타)
지금, 그 애의 가느다란 허리에 손을 감았어
悲しいわ これっきりね
(카나시이와 코렛키리네)
너무 슬퍼, 이제 끝내자
今 想い出 永遠に消しましょうか
(이마 오모이데 에이엔니케시마쇼-카)
지금, 추억을 영원히 없앨 건가요
ため息で So Long In My Dream
(타메이키데 So Long In My Dream)
한숨으로 So Long In My Dream
She is a Venus (No!) She is a Beast
Ah Ah あたしにとっては
(Ah Ah 아타시니톳테와)
Ah Ah 나에게는
愛の夢を破る女(ひと)
(아이노유메오야부루히토)
사랑의 꿈을 갈라놓을 사람
あなたの愛はパラダイス
(아나타노아이와파라다이스)
당신의 사랑은 파라다이스
くり返す気もないわ
(쿠리카에스키모나이와)
반복할 마음도 없어
I Love You 口唇(くちびる) かんだ
(I Love You 쿠치비루 칸다)
I Love You 입술을 깨물었어
もしか もしか 愛はもしかして
(모시카 모시카 아이와모시카시테)
어쩌면, 어쩌면, 사랑은 어쩌면
ほおり投げたブーメラン
(호오리나게타부-메랑)
내던져진 부메랑
She is an Angel (No!) She is a Devil
Ah Ah あなたにとっては
(Ah Ah 아나타니톳테와)
Ah Ah 당신에게는
甘い罠をかける女(ひと)
(아마이와나오카케루히토)
달콤한 올가미를 걸 사람
あなたの愛はパラダイス
(아나타노아이와파라다이스)
당신의 사랑은 파라다이스
くり返す気もないわ
(쿠리카에스키모나이와)
반복할 마음도 없어
I Love You 口唇(くちびる) かんだ
(I Love You 쿠치비루 칸다)
I Love You, 입술을 깨물었어
もしか もしか 愛はもしかして
(모시카 모시카 아이와모시카시테)
어쩌면, 어쩌면, 사랑은 어쩌면
ほおり投げたブーメラン
(호오리나게타부-메랑)
내던져진 부메랑
もしか もしか 愛はもしかして
(모시카 모시카 아이와모시카시테)
어쩌면, 어쩌면, 사랑은 어쩌면
ほおり投げたブーメラン
(호오리나게타부-메랑)
내던져진 부메랑
もしか もしか 愛はもしかして
(모시카 모시카 아이와모시카시테)
어쩌면, 어쩌면, 사랑은 어쩌면
ほおり投げたブーメラン
(호오리나게타부-메랑)
내던져진 부메랑