감미로운 80년대 신스팝이라 가사가 뭔가 러브송 같은데
채찍피티 시켜 번역해보니 혼란스러운 다다이즘이더라..
물론, 아래는 원문 아래에 한국어 번역을 덧붙인 형식이야. 다소 난해하고 추상적인 가사이기 때문에 직역을 기본으로 하되, 의미가 자연스럽게 전달되도록 했어.
(※ 해석은 문맥에 따라 여러 방식이 가능함을 참고해줘)
[Verse 1]
Natural splits sunburn jets pride marks smart bets
자연스러운 균열, 햇볕에 탄 제트기들, 자부심의 흔적, 영리한 내기들
Strikers luck pitch backs heap tips pit slacks
스트라이커들의 행운, 뒷라인의 경기장, 쌓인 정보, 주머니 속 헐렁한 것들
Dressed pints demon shrinks bread drunk dead drinks
차려입은 맥주잔들, 악마 심리학자들, 술에 절은 빵, 죽은 술잔
Stretch clubs models box draw skin black shocks, and
늘어지는 클럽들, 모델들, 네모난 추첨, 피부, 검은 충격들, 그리고
[Chorus]
Money spines paper lung kidney bingos organ fun
돈의 척추들, 종이 폐, 신장, 빙고 게임, 장기 놀이
Money spines paper lung kidney bingos organ fun
돈의 척추들, 종이 폐, 신장, 빙고 게임, 장기 놀이
[Verse 2]
Flag stunt rock stone dole axe crash dive
깃발 묘기, 바위, 돌, 실업수당, 도끼, 추락 다이빙
Breath thrift take speed double take weekends
숨결, 절약, 속도, 되짚기, 주말
Skull row drugs hall colour bars ㅅㅅ calls
해골 줄, ㅁㅇ의 홀, 색의 바, ㅅㅅ 콜
Sparkle finds rented rings pretty things clipped wings, and
반짝이는 발견들, 빌린 반지들, 예쁜 것들, 잘린 날개들, 그리고
[Chorus]
Money spines paper lung kidney bingos organ fun
돈의 척추들, 종이 폐, 신장, 빙고 게임, 장기 놀이
Money spines paper lung kidney bingos organ fun
돈의 척추들, 종이 폐, 신장, 빙고 게임, 장기 놀이
[Verse 3]
Gold street spy fleet scandal food poor treat
금빛 거리, 첩보 함대, 스캔들, 음식, 가난한 대접
Fire run club gun rule mob burn some
불, 도망, 클럽, 총, 지배, 군중, 불타는 일부
Bomb time pop crime stock frame steady climb
폭탄 시간, 팝, 범죄, 주식, 틀, 꾸준한 상승
Fresh name donor game fair meat all the same, and
신선한 이름, 기증자 게임, 공정한 고기, 모두 똑같지, 그리고
[Chorus]
Money spines paper lung kidney bingos organ fun
돈의 척추들, 종이 폐, 신장, 빙고 게임, 장기 놀이
Money spines paper lung kidney bingos organ fun
돈의 척추들, 종이 폐, 신장, 빙고 게임, 장기 놀이
[Outro]
And high, high, high, high
그리고 높이, 높이, 높이, 높이
And low, and low-o-o
그리고 낮게, 낮게
And high, high, high, high
그리고 높이, 높이, 높이, 높이
And low, and low-o-o
그리고 낮게, 낮게
And high, high, high, high
그리고 높이, 높이, 높이, 높이
And low, and low-o-o
그리고 낮게, 낮게
And high
그리고 높이
가사 전반은 단어의 연쇄와 단편적 이미지들로 이루어져 있고, 의미보다는 리듬감, 사운드, 무의식적 연상 작용에 더 초점이 있는 스타일이야. 마치 포스트펑크적 ‘낭독+콜라주’ 느낌이지.
궁금하면 이 곡의 정체나 스타일, 맥락에 대해서도 이야기해줄 수 있어.
의미 찾는게 무의미한 아방가르드 가사라지만 80년대 신자유주의 MTV같은 향락적인 문화와 대비되는 빈부격차 같은걸 비판하는듯한 느낌
(IP보기클릭)211.61.***.***
(IP보기클릭)1.236.***.***
영미권 음악은 가사가 분위기랑 다른 곡도 많고 이렇게 모호한것도 많고 정서도 다양해서 아주 다양하긴 하죠.. 원래 아방가르드란게 기존 관념을 파괴하는게 목적이라 진짜 의미랄게 없을걸요? 오히려 답을 찾는게 더 이상하지 그래서 가끔 한국에서 아방가르드 영화 같은걸 자꾸 답을 알려준다는 유튜브 보면 되게 이상함ㅋㅋ 데이빗 린치 영화 같은거에 무슨 명확한 답이 있습니까?ㅋㅋ 근데 답을 찾으려 하니 어렵다 난해하다 이런 소리거 나오지 | 25.06.21 00:23 | | |