[{"keyword":"\u3147\u3147\u3131","rank":0},{"keyword":"\ucf00\uc774\ud31d","rank":0},{"keyword":"\ubc84\ud29c\ubc84","rank":1},{"keyword":"\ube14\ub8e8\uc544\uce74","rank":-1},{"keyword":"\uac74\ub2f4","rank":2},{"keyword":"\ub9bc\ubc84\uc2a4","rank":2},{"keyword":"\ud2b8\ub9ad\uceec","rank":2},{"keyword":"\uc624\uac9c","rank":2},{"keyword":"\uba85\uc870","rank":-3},{"keyword":"\uc624\uc9d5\uc5b4","rank":1},{"keyword":"\uc624\uc9d5\uc5b4\uac8c\uc784","rank":1},{"keyword":"\uc820\ub808\uc2a4","rank":2},{"keyword":"\ub9c8\ube44m","rank":8},{"keyword":"\ub9d0\ub538","rank":3},{"keyword":"\ub358\ud30c","rank":"new"},{"keyword":"\ubc31\uc885\uc6d0","rank":"new"},{"keyword":"\uc18c\uc8042","rank":-4},{"keyword":"\ub9c8\ube44M","rank":"new"},{"keyword":"@","rank":3},{"keyword":"\ub2c8\ucf00","rank":-5},{"keyword":"\uc6d0\uc2e0","rank":-3},{"keyword":"\u3147\u3145\u3137","rank":"new"}]
(IP보기클릭)49.161.***.***
어이
(IP보기클릭)210.223.***.***
답을 안알려주고 저렇게 끊었다는거야?
(IP보기클릭)210.113.***.***
아하 쿠소자코라고 부르면 되겠군요
(IP보기클릭)118.235.***.***
초코민트상 하이 루비가 스키
(IP보기클릭)175.200.***.***
소나타!?
(IP보기클릭)223.38.***.***
이거 한국도 완전히 똑같아~ 한국은 반말일 때나 너를 쓰지 다른 상황에서는 2인칭이 일상회화에서 거의 사용되지 않는거나 다름없어. 당신이라는 말은 굉장히 한정적인 상황에서나 쓰이지. 잘못 쓰면 오히려 무례해지고. 한국어는 심지어 일본어처럼 성씨만 부르지도 않기 때문에 풀네임에 씨나 님, 직책으로 불러야 해서 더 한정적이야. 모르는 사람은 저기요라고 부르는 수밖에 없지 일본보다 더 한정적인 건 3인칭에서까지 드러나는데 한국어는 그, 그녀에 해당하는 지금 이장소에 없는 사람을 말하는 대명사가 대화에서 쓰이지 않아서(일어는 카레 카노죠가 있지) 2인칭때와 같이 이름이나 직책을 말하는 수밖에 없어 난 한국어선생님이라 이런 내용을 가르치고 있었는데 일본어도 할수있으면서 일어도 해당되는 내용이란 걸 미처 몰랐네
(IP보기클릭)106.101.***.***
코이츠ww
(IP보기클릭)49.161.***.***
어이
(IP보기클릭)180.71.***.***
어이 온나 | 25.06.27 18:06 | | |
(IP보기클릭)175.200.***.***
소나타!?
(IP보기클릭)118.235.***.***
초코민트상 하이 루비가 스키
(IP보기클릭)210.113.***.***
아하 쿠소자코라고 부르면 되겠군요
(IP보기클릭)49.218.***.***
기무상와 쿠소가키 데스네 | 25.06.27 18:10 | | |
(IP보기클릭)118.36.***.***
(IP보기클릭)220.125.***.***
(IP보기클릭)122.35.***.***
(IP보기클릭)118.235.***.***
(IP보기클릭)220.95.***.***
(IP보기클릭)125.136.***.***
(IP보기클릭)118.235.***.***
(IP보기클릭)106.101.***.***
코이츠ww
(IP보기클릭)210.223.***.***
답을 안알려주고 저렇게 끊었다는거야?
(IP보기클릭)112.171.***.***
(IP보기클릭)175.114.***.***
(IP보기클릭)118.235.***.***
(IP보기클릭)220.120.***.***
(IP보기클릭)106.101.***.***
(IP보기클릭)59.187.***.***
(IP보기클릭)116.41.***.***
(IP보기클릭)211.60.***.***
(IP보기클릭)118.235.***.***
(IP보기클릭)125.128.***.***
(IP보기클릭)112.148.***.***
(IP보기클릭)118.235.***.***
(IP보기클릭)211.200.***.***
(IP보기클릭)118.235.***.***
(IP보기클릭)59.25.***.***
(IP보기클릭)118.235.***.***
(IP보기클릭)223.39.***.***
(IP보기클릭)14.45.***.***
(IP보기클릭)211.235.***.***
(IP보기클릭)223.39.***.***
한국도 다짜고짜 당신 박으면 시비조인 거랑 똑같음 | 25.06.27 18:12 | | |
(IP보기클릭)211.235.***.***
아, 이렇게 들으니까 이해가 가네! | 25.06.27 18:14 | | |
(IP보기클릭)59.10.***.***
(IP보기클릭)121.164.***.***
(IP보기클릭)172.56.***.***
(IP보기클릭)210.103.***.***
보통 성으로 부르지 않음? 이름 부르는 건 친해진 다음이고 | 25.06.27 18:18 | | |
(IP보기클릭)211.234.***.***
(IP보기클릭)223.38.***.***
이거 한국도 완전히 똑같아~ 한국은 반말일 때나 너를 쓰지 다른 상황에서는 2인칭이 일상회화에서 거의 사용되지 않는거나 다름없어. 당신이라는 말은 굉장히 한정적인 상황에서나 쓰이지. 잘못 쓰면 오히려 무례해지고. 한국어는 심지어 일본어처럼 성씨만 부르지도 않기 때문에 풀네임에 씨나 님, 직책으로 불러야 해서 더 한정적이야. 모르는 사람은 저기요라고 부르는 수밖에 없지 일본보다 더 한정적인 건 3인칭에서까지 드러나는데 한국어는 그, 그녀에 해당하는 지금 이장소에 없는 사람을 말하는 대명사가 대화에서 쓰이지 않아서(일어는 카레 카노죠가 있지) 2인칭때와 같이 이름이나 직책을 말하는 수밖에 없어 난 한국어선생님이라 이런 내용을 가르치고 있었는데 일본어도 할수있으면서 일어도 해당되는 내용이란 걸 미처 몰랐네
(IP보기클릭)118.43.***.***
(IP보기클릭)118.235.***.***