폰 브라운에서 연결선을 타고 올라온 곳은, UNN의 리켄베커입니다.
리켄베커는 폰 브라운에 비해 크기가 작습니다.
또한, 폰 브라운에서처럼 자세한 지도가 나오지 않습니다. 현재 위치한 덱 A에 어떤 시설이 있는지 정도만 알려줄뿐입니다.
지도가 없어서 살짝 헤매기 쉬울 것 같지만... 이제부턴 철저하게 직선 구조이기 때문에 길만 잘 찾으면 됩니다.
베일리스의 오디오 로그네요.
지도에서 오디오 로그가 어느 위치에 있는지 표시하지 않아도 되어 한결 수월해졌습니다... oTL
---------------------------------------------------------------------
re: Tau Ceti
We arrived planet side via the shuttle on June 15th at 08:00 hours.
Korenchkin was the first one out the door, never even bothering to do a level B Hazard Suit exam.
Not wanting to let that little TriOp suit get a head start, Diego went right after him.
I thought it was crazy, sending the senior officers of the Rickenbacker down to the surface of an uncharted body,
but both those idiots were going to get all the glory for the UNN and TriOp they could. Damn, time for inspection... more later.
6월 15일 08시, 우리가 탄 셔틀이 타우 세티 V에 안착했다.
코렌츠킨이 가장 먼저 밖으로 나갔다, 레벨 B 보호복 테스트 따윈 신경도 쓰지 않고 말이다.
트라이옵티멈의 얼간이가 유리한 고지를 선점하는 게 마음에 들지 않았던지, 디에고 역시 바로 나가버렸다.
나는 완전히 미친 짓이라 생각하여 리켄베커의 선임 장교들을 그곳 미지의 땅으로 뒤따라 보냈지만,
그 두 멍청이들은 UNN이니 트라이옵티멈이니 그따위 것들의 영광만을 보고 있는 것 같았다.
젠장, 점호 시간이군... 나중에 계속하겠다.
---------------------------------------------------------------------
타우 세티 V의 탐사선의 이야기를 하고 있습니다. 베일리스는 그곳에 갔는데도 어떻게 감염되지 않았는지 궁금하네요.
사다리를 타고 올라가려는데, 쇼단의 메일이 날아옵니다.
---------------------------------------------------------------------
re: Destroy the eggs
We must destroy the Von Braun. But before we can separate the Rickenbacker,
we must remove the foul black eggs the Many has vomited on this deck.
These eggs are an experiment of the Many and will in time spawn the next generation of Annelid,
which you will have no hope of destroying. Steel yourself for a struggle, human. They fear you, for you are my avatar.
이제 폰 브라운을 파괴해야한다. 하지만 리켄베커를 분리하기 전에, 더 매니가 이곳에 남겨둔 역겨운 검은색 알들을 제거해야한다.
그 알들은 더 매니의 실험체이고, 보다 더 진화하여 너로서는 물리칠 방법이 없을 막강한 애널리드를 낳을 것이다.
앞으로의 싸움을 대비해 마음의 준비를 단단히 해라. 그놈들은 나의 화신인 너를 두려워하고 있다.
---------------------------------------------------------------------
이게 그 검정색 알이라는 녀석인가봅니다.
보통의 알과는 다르게 가까이 붙어도 아무 반응을 보이지 않으므로 마음대로 요리해줍니다.
알을 갈아버리고나면 쇼단이 칭찬해줍니다.
---------------------------------------------------------------------
re: One down
Good, you have destoryed the first of the eggs. But there are fifteen left. Find them.
좋아, 첫 번째 알을 파괴했군. 하지만 15개의 알이 더 남았다. 그것들을 찾아라.
---------------------------------------------------------------------
... 설마 15개 전부 메일을 보내는 것은 아니겠죠?
스위치를 눌러 막힌 문을 엽니다.
로봇과 럼블러들이 쏟아져나와 살짝 귀찮지만 진행하기 위해선 어쩔 수 없습니다 oTL
베일리스의 오디오 로그네요. 후속편인가요?
---------------------------------------------------------------------
re: Tau Ceti, Pt. 2
The eggs were lying in a semi-circle in the middle of what looked like a crash crater. There were hundreds of those things. Hundreds.
As we got closer, you could hear them... not the eggs, the things inside them... it was like music...
I was scared out of my mind, but that music... all I wanted to do was see those things up close... find out their secrets...
크레이터 같이 보이는 반원 형태의 땅 한가운데에, 알들이 있었다. 대략 수 백 개 정도인 것 같다. 수 백 개씩이나 말이다.
그것에 가까이 다가가면, 소리를 들을 수 있었다... 알이 아니라, 그 안에 들어있는 것의 소리이다... 마치 음악 같았다...
나는 깜짝 놀랐지만, 그 음악은... 나는 알을 더 자세히 보고 싶고, 그들의 비밀을 알아내고 싶은 생각밖에 들지 않았다.
---------------------------------------------------------------------
베일리스도 애널리드의 유혹에 빠졌었군요.
검은 녀석들 박살내주기 위해 이곳저곳 둘러보는데, 익숙한 음성의 메일이 날아옵니다.
---------------------------------------------------------------------
re: My crimes
Soldier... this is Captain William Diego... there isn't much time... so you must listen.
I have the unique advantage of seeing this whole situation from every imaginable perspective.
Until recently, I was a pawn of those vile and disgusting creatures, those corrupters of mind and body.
I've managed to cleanse myself of their putrescence... but I've been severely compromised in the process.
I'm in the sickbay on the foredeck of the Rickenbacker. I would come to you if I could, but that's an impossibility.
You'll understand when we meet. Now get to it... and soldier... stay alive.
대원이여... 나는 윌리엄 디에고다... 시간이 얼마 없으니... 잘 듣게.
나는 지금의 이 엿같은 상황을 모두 봐왔기 때문에, 이 난국을 해결할 수 있을지도 모른다.
최근까지 나는 비열하고 구역질나는 놈들의 졸개였다. 나는 가까스로 그것들을 지워낼 수 있었지만, 그것 때문에 크게 다치고 말았다.
나는 지금 다음 덱에 있는 병동에 있다. 할 수만 있다면 내가 자네에게 가겠지만, 안타깝게도 그럴 수가 없다.
우리가 만나게 되면 무슨 말인지 이해할 것이다. 이제 다시 나아가라... 그리고... 반드시 살아남아라.
---------------------------------------------------------------------
설마 자신의 몸에 붙었던 기생충들을 스스로 떼어낸 것인가요? 정말 대단한 정신력입니다.
폰 브라운의 바닥을 굴러다니고 있을 코레ㅡ치킨 선생과는 급을 달리하네요.
이곳은... 파란색의 보호막 같은 것이 쳐져있고, 그 아래는... 바로 우주입니다. 진공 상태에서 여러 구조물들이 떠다닙니다.
뭐하다가 우주선의 바닥에 이렇게 큰 구멍이 난겁니까? 설명해주시죠, 쇼단 선생.
---------------------------------------------------------------------
re: Dangerous coil
This was caused by an overload in the meson acceleration coil.
There is another coil in Pod 2, which you must pass to get to the bridge of the Rickenbacker
If you approach it, the same will happen there. But I have conceived a way to avoid this.
Proceed to Engine Nacelle B. There I will provide you the benefits of my omniscience.
이곳은 중간자 가속 코일에 일어난 폭발로 인해 구멍이 생겨버렸다.
2번 포드에도 또다른 코일이 있을 것이다. 또한 그곳은 브리지로 올라가기 위해서 반드시 지나야하는 곳이기도 하다.
아무 대책 없이 그곳으로 갔다간 똑같은 일이 일어날 것이다. 하지만 나는 피해갈 방법을 알아냈다.
엔진 기관실 B로 향해라. 그곳에서 나의 전지함을 보여주겠다.
---------------------------------------------------------------------
버튼을 누르면 빨간색 원에서 막대가 나옵니다만... 건너편의 것과는 연결되지 않습니다.
크로커, 라는 분의 오디오 로그네요.
---------------------------------------------------------------------
re: Nacelle B access
In order to reverse the gravitronic generators, I need to get into nacelle B.
In order to get into the nacelle, I need my damn access card. But I left the it on the opposite side of the hull breach.
Wait a minute... if I can extend the auxilary support struts, I could... if they've survived the blast, that is.
중력 미자 생성기를 뒤집으려면 엔진 기관실 B로 가야한다.
기관실로 가기 위해선, 내 빌어먹을 출입 카드가 필요하다. 하지만 그 카드는 배에 난 구멍의 반대편에 두고왔다.
잠깐... 내가 만약 예비용 기둥들을 확장할 수 있다면, 할 수 있을지도 모르겠군... 그러니까, 그것들이 폭발에서 살아남았다면 말이지.
---------------------------------------------------------------------
제가 방금 누른 스위치가 예비용 기둥을 꺼내는 스위치였나봅니다.
당최 어두운 곳이라 보정을 해도 잘 안보이네요.
아래로 내려가는 길입니다.
베일리스의 오디오 로그네요. 후속편인가!
---------------------------------------------------------------------
re: Tau Ceti, Pt. 3
After a couple of hours it was... it was like being on a bender... long periods that you couldn't remember...
one minute we were in that crater... the next minute we were loading up the shuttle with the eggs...
I remember hearing that idiot Korenchkin calling the Von Braun and ordering them to clear off the ENTIRE hydroponics deck.
Diego seemed to think this was strange and said, 'Are you crazy, Anatoly?'
And Korenchkin smiled and said back to him, 'Oh, Captain... WE are not Anatoly...'
두 시간 정도 지났나... 마치 무엇인가에 홀린 듯이 기억할 수 없는 시간이었다...
어느 순간 우리는 크레이터에 있었다. 다음 순간 우리는 셔틀에 알을 싣고 있었다...
그 얼간이 코렌츠킨이 폰 브라운에 연락하여 수경 덱 전체를 치워놓으라고 명령을 내렸던 것이 기억난다.
수상하게 여긴 디에고가 '제정신인가, 아나톨리?' 라고 말했고, 코렌츠킨은 미소를 지으며 대답을 했다. '오, 대장... '우리'는 아나톨리가 아니야.'
---------------------------------------------------------------------
'우리'는 아나톨리가 아니야... 감염속도가 얼마나 빠른 걸까요 ㄷㄷㄷ
오른쪽의 스위치를 누르면 표시된 곳에서 기둥이 나옵니다. 어찌어찌 점프르 잘하며 넘어갈 수도 있겠습니다.
물론 실패하는 순간 무한의 우주로 떠나가는 것이죠. 그리고 빠른 로드.
2번 포드로 가는 길입니다... 하지만 지금은 출입 카드를 가지러 가는 것이 급선무죠.
영혼을 건 도약 준비를 합니다.
사실, 다른 준비는 다 필요없고 깔끔하게 세이브를 해놓는 것이 중요합니다(...)
겨우 도착했습니다.
리켄베커 전체에서 다 써먹을 수 있는 출입 카드네요.
편집하기도 귀찮다 이놈아.
이 위치에 있는 알을 깨고나면, 10개 남았다는 메일을 보내옵니다.
베일리스의 오디오 로그입니다.
---------------------------------------------------------------------
re: Wafer on Tau Ceti
For some reason, they couldn't get a hold of my mind they way they could the rest.
So when I found the remains of the data wafer near the crater back on Tau Ceti,
I didn't say a word. I just slipped it into my belt and thought, 'Dr. Polito will know what to do with this...'
여러가지 이유로, 그 얼간이들의 방식이 마음에 들지 않았다. 그래서 타우 세티 V의 크레이터에서 데이터 기판의 일부분을 찾았을 때,
아무 말도 하지 않고 내 주머니 속으로 집어 넣으면서 생각했다. '폴리토 박사는 이것을 어떻게 써먹어야 할지 알 것이다.'
---------------------------------------------------------------------
쇼단의 프로세스를 찾아서, 폴리토에게 건네줬던 사람은 베일리스였습니다.
폴리토의 첫 오디오 로그에서도 나온 내용이죠.
스샷으로는 나타내기 힘든데...
거미들이 보호색을 넘어 투명화 단계에 이르렀습니다.
2번 포드로 가는 길입니다. 이곳은 나중에 들르도록 하죠.
기관실 A부터 가볼까요?
리켄베커에도 화학물 보관소가 있었습니다.
새로운... 카메라? 터릿인가요?
리켄베커의 방어용 터릿이라는군요. 지금은 보안 컴퓨터가 꺼져있어서 조용합니다만, 얼마나 따끔한 녀석일런지 걱정되는군요.
알을박☆살 내고나면, 코렌츠킨의 오디오 로그가 있습니다.
---------------------------------------------------------------------
re: Rapture
What did I think power was? What was my concept of joy? How empty life must have been.
As I merge my body with the biomass, I begin to sense the borders of rapture.
내가 생각한 권력이란 무엇인가? 내가 생각하는 기쁨이란 무엇인가? 얼마나 내 삶이 공허했단 말인가...
나의 몸이 하나된 육체와 융합했을 때, 나는 황홀감의 경계 언저리를 맛보기 시작했다.
---------------------------------------------------------------------
랩처?!
왠지 모르게 150년 전 쯤의 축축한 해저 도시가 생각납니다.
감시 카메라와 리켄베커 터릿의 사이 좋은 한때...
그 후에는 제 크리스탈 맛좀 조금 보여줬습니다.
기관실 B의 입구까지 알을 제대로 격파했다면, 다섯 개 남았다는 메일이 날아옵니다.
이곳이 기관실 B인가보군요. 들어가려고 하는데 더 매니의 음성이 들립니다.
---------------------------------------------------------------------
Perhaps we judged you too... hastily. We feel there is room for us to co-exist.
After all, we are both children of flesh. Why not join with us against the Machine-Mother?
우리는 너무 성급하게... 너를 판단했는지도 모르겠다. 우리는 공존할 수도 있을 것이다.
어쨌거나 우리는 모두 육체를 가진 존재이다. 어째서 기계의 어머니에게 대항하여 우리와 하나가 되지 않는 것이지?
---------------------------------------------------------------------
네놈들이 인간을 잡아먹기 때문이지!
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***