보수 유지용 통로를 이용해 아래로 내려갑니다.
내려오자마자... 요란하게 나뒹굴고 있는 시체가 저를 반겨주네요
자체적으로 필터링해서 스샷을 찍습니다.
그리고 당연하게도 폴리토 박사에게서 메일이 날아옵니다.
---------------------------------------------------------------------
re : Reset the core
You're now on the engineering deck. Find the engine core and reset it. This will restore power to the elevators.
I'm getting some kind of strange readings from down there, so keep your eyes open.
이제부터는 엔지니어링 덱이다. 엔진 코어를 찾아서 재가동하면 엘리베이터가 움직일 것이다.
그쪽에서 수상한 움직임을 포착했으니, 주의해서 움직여야 할 것이다.
---------------------------------------------------------------------
커티즈의 오디오 로그군요.
---------------------------------------------------------------------
re: Just us
It's down to just a few of us now. Right after Valdez died,
I guess I went a little nuts and started tearing things apart...
but what do you know, I found two more Rad Hypes.
Hopefully that will keep me going long enough to figure a way past that damn turret...
Who is that? Delacroix? Sanger?
이젠 정말 몇 명밖에 남지 않았다. Valdez가 죽고 나니, 나는 정말 미쳐 버릴 것 같아서 주변 물건들을 박살내기 시작했다...
그래도 내가 뭘 찾아냈는 줄 알아? 방사능 하이포 2개를 더 찾아냈다고!
이걸로 저 빌어먹을 터릿을 피해갈 길을 좀 더 찾아볼 수 있겠어...
(덜커덩 덜커덩) 거기 누구야? 델라크로이? 생어?
---------------------------------------------------------------------
저 덜커덩 덜커덩 부분에선 하이브리드의 울음 소리(?)가 들립니다.
아마... 그 시체가 커티즈가 아니었을까 싶습니다.
이제 탐험을 하려는데, 영 좋지 않은 녹색 기운이 저를 반기네요.
빌어먹을 방사능!
아픔을 견디며 달리는데 크세르크세스의 방송이 나옵니다.
---------------------------------------------------------------------
This is XERXES. The coolant tubes are off limit. to all personnel.
To avoid possible detention and execution, please respect the will of the Many.
크세르크세스에서 알립니다. 냉각 튜브는 현재 모든 선원의 출입이 금지된 구역입니다.
위반 사항으로 인한 감금 또는 처형을 피하고 싶다면 더 매니의 의지를 따르기 바랍니다.
---------------------------------------------------------------------
더 매니가 뭐냐고 그러니까!
엔진 코어로 가는 문입니다. 가볍게 열어볼까요!
엑세스 디-나이드
방사능 물질
유출중
문이 열리지 않습니다?!
폴리토 박사의 메일이 잽싸게 날아옵니다.
---------------------------------------------------------------------
re : Protective seals
The radiation must have locked the protective seals on Engine Core access.
You're going to have to find some way to purge the radiation from the coolant tubes.
Xerxes is blocking me out of the primary data loop, so I can't get any information to help you. He's working for them now.
방사능 물질 유출 때문에 보호 시스템이 작동하여 엔진 코어로 가는 문이 잠겼다.
그래서 이곳에 깔린 방사능을 제거할 방법을 찾아야 하는데, 적에게 복종하고 있는 크세르크세스의 방해 때문에
자네에게 아무런 정보를 줄 수가 없게 되었다.
---------------------------------------------------------------------
유출을 막지 않으면 문을 열 수 없다 이거군요.
폴리토의 메일이 쉬지 않고 날아옵니다.
---------------------------------------------------------------------
re : Purging the tubes
Keep your eyes open... you must find a way to purge these coolant tubes and get into the engine core...
he ship must have some kind of backup system in place for just this kind of situation.
좀 더 집중해... 이곳의 방사능을 제거하고 엔진 코어로 들어갈 방법을 찾아야 한다.
이 배에는 분명 이런 상황을 대비한 백업 시스템 같은 게 있을거야.
---------------------------------------------------------------------
춤추는 유령이 아닙니다.
괴로워하는 자세입니다.
---------------------------------------------------------------------
Do you have a Rad hypo? I'm so sick.
혹시 방사능 하이포 가지고 있나? 난 지금 너무 아파...
---------------------------------------------------------------------
이놈의 메일은 시도때도 없이 날아와 ㅡ,.ㅡ
---------------------------------------------------------------------
re : Utility storage 4
You must move faster. Your mind cannot conceive of the stakes we are dealing with.
Keep your eyes open for utility storage 4. I've laid in some supplies there, the pass-code is 59004.
I've got to get to Deck... <>
Xerxes : The Many demands the termination of this exchange. We regret any inconvenience.
좀 더 서둘러라. 자네는 우리가 다루고 있는 사태의 심각성을 잘 모르는 것 같군.
4번 창고에 몇 가지 보급품을 뒀으니 그냥 지나치지 말도록. 출입 코드는 59004이고, 나는 @#$@# 덱에 가야 #$#%# <<메시지 중단>>
크세르크세스 : 더 매니가 진행 중이던 교신의 차단을 요구했습니다. 불편을 드려 죄송합니다.
---------------------------------------------------------------------
망할 크세르크세스 놈!!!
대기 중의 방사능 수치를 알려주는 기계인가봅니다.
지금은 안전하다네요. 아까 lethal이 켜져있던 곳은...
Sanger, 생어라는 분의 오디오 로그네요.
---------------------------------------------------------------------
re : The soldiers
Before, I couldn't get rid of those jarheads from the Rickenbacker, and now I can't find one for love or money.
That creepy OSA guy followed me around for two months until he got the hint.
Now I tried to contact him to see if he knew what was going on, but all of a sudden he won't return my mail.
전에는 리켄베커의 멍청이들의 꼴을 보기 싫어서 안달이었지만, 지금은 그 치들을 한 명도 찾을 수 없어서 고생이다.
지난 두 달 동안 내게 조언을 요구하며 나를 끈질기게 따라다닌 그 음침한 OSA 대원,
그가 혹시 배의 현 상황을 알고 있나해서 연락해봤지만 대답이 돌아오지 않는다.
---------------------------------------------------------------------
애초에 호위-감시역의 리켄베커와 감시를 당하는 폰 브라운의 사이가 좋을리가 없었습니다.
생어 여사도 리켄베커의 대원들을 끔찍히 싫어했지만, 지금 이 사태가 되니까 그 사람들을 찾는군요.
그리고 음침한 OSA 대원은 나중에 나오는 말론이라는 친구입니다.
OSA 대원인 말론은 조용한 성격이기까지 하여 음침하다는 말을 많이 들었고, 사람들과 잘 친해지지 못했습니다.
그래서 큰맘먹고 생어와 친하게 지내려고 무려 2개월동안 따라다녔고,
그의 스토커... 행위에 지친 생어가 말론과 얘기를 한 것입니다.
근처에 델라크로이 박사의 오디오 로그가 있네요.
---------------------------------------------------------------------
re: Tau Ceti 5
To 아나톨리 코렌츠킨
Anatoly, you MUST open up the planet to the scientific staff of this vessel.
If there IS something down there, it's bigger than TriOp, it's bigger than the UNN and it's bigger than you.
And why have you and Diego shut off deck 3? What's going on?
아나톨리, 당신은 이 배의 선원들에게 타우 세티 V에서 있었던 일을 공개해야 합니다.
그곳에 무엇인가 있었다면, 그것은 분명 트라이옵티멈보다, UNN보다, 그리고 당신의 욕망보다 더 중요한 것입니다.
그리고 왜 디에고와 협력해서 덱 3을 봉쇄하는 것이죠? 도대체 무슨 일이 일어나고 있는 건가요?
---------------------------------------------------------------------
타우 세티 V에서 돌아온 코렌츠킨은 그곳에서 무슨 일이 있었는지 공개하지 않았습니다.
그리고, 덱 3를 봉쇄해서... 무슨 짓을 하려고 했던 것이죠?
5번 창고와 화학물 보관소인데, 잠겨있습니다. 해킹도 할 수 없네요.
델라크로이 박사의 오디오 로그입니다.
---------------------------------------------------------------------
re: Taking action
To 아나톨리 코렌츠킨
I'm not sure what secrets you and your new buddy Captain Diego have got going up on deck 3, but I intend to find out.
If you continue to refuse to meet with me and my staff, you will leave me no choice but to register a complaint with corporate.
If you won't take me seriously, perhaps Sgt. Bronson and her security staff will.
나는 코렌츠킨 당신과 캡틴 디에고가 덱 3에서 무슨 비밀스러운 짓을 하고 있는지 모릅니다.
하지만 자꾸 이렇게 우리와 만나기를 거부한다면 항의서를 제출할 수 밖에 없다는 걸 알아두세요.
제 말을 진지하게 듣지 않는다면 브론슨에게 부탁하여 당신을 끌어내릴 것입니다.
---------------------------------------------------------------------
take action 은 소송을 제기하다, 행동을 취하다 등의 뜻을 가지고 있습니다.
4번 창고의 문을 열어 들어가봅니다.
폴리토의 메일이 날아오는군요.
---------------------------------------------------------------------
re : The xenomorphs
Now listen carefully. The xenomorphs who have hijacked this ship are presumably from the surface of Tau Ceti 5.
They've been able to infect a number of crew members, through an extremely invasive parasitical technique.
They've also demonstrated the ability to control the actions of others through some form of limited telepathy.
Find the research soft. Understand them... then kill them.
잘 들어. 이 배를 빼앗은 그 괴물들은 아마 타우 세티 V에서 온 것으로 추정된다.
그것들은 극전이성 기생 방법으로 수많은 선원들을 감염시킬 수 있었다.
그들은 일종의 텔레파시를 이용해서 서로의 행동을 지휘할 수 있는 능력도 가지고 있는 것으로 보인다.
연구 자재를 찾아서 그들을 파악한 다음... 모두 죽이는 방법 밖에 없다.
---------------------------------------------------------------------
크... 코렌츠킨이 타우 세티에서 가져왔다는 게... 이놈들인가요? 제정신인가?
창고를 뒤져보면 보호복을 얻을 수 있습니다.
이 보호복은 방사선 피폭과 맹독에 대한 저항력을 올려줍니다.
맹독은 거의 걸릴 일 없지만, 이걸 입고 방사능 구역으로 가면 확실히 피폭 속도가 느려지는 것을 볼 수 있습니다.
문을 열고 나가는데, 전의 그 꿀렁한 친구의 음성이 들려옵니다.
---------------------------------------------------------------------
We do not know death, only change. We cannot kill each other, without killing ourselves.
Is your vision so small that you cannot see the value of our ways?
우리는 죽음을 모른다, 오직 변화할 뿐이다. 우리가 우리 서로를 죽이는 것은 곧 자기 자신을 죽이는 것이다.
너는 우리들의 방식의 가치를 이해할 수 없을 정도로 편협한가?
---------------------------------------------------------------------
이 친구는 무슨 뜬구름 잡는 소리를 하고 있나요?
그리고 어디서, 요상한 음성이 들려옵니다?
??????????
야이 망할 ㅋㅋㅋㅋㅋ
이놈들은 프로토콜 드로이드라 하여... 아마 폰 브라운의 잡무를 담당하던 로봇입니다...만
지금은 다가와서 자폭을 하는군요 ㅠㅠ
엘리베이터가 있지만 당연히 작동하지 않습니다.
커티즈의 오디로 로그입니다.
커티즈는 아까 죽지 않았나? 싶지만 오디오 로그의 등장 순서와 녹음 당시의 시간 순서는 같지 않습니다.
더 예전에 기록한 것이라는 얘기지요.
---------------------------------------------------------------------
re: That leak again
Delacroix was right, this ship was NOT ready for prime time.
Ok, the automatic safety seals have shut due to the radiation leak in the tubes.
I'm gonna head down to engineering control...
I think I can use the fluidics monitoring computer to purge the tubes.
델라크로이가 옳았다. 이 배는 아직 준비가 덜 됐어.
냉각 튜브에서의 방사능 물질 누출로 인해 자동 안전 잠금 장치가 켜지고 말았다.
엔지니어링 관리실로 가서 그곳에 있는 유체 관리 컴퓨터를 이용하면 방사능을 제거할 수 있을 것이다.
---------------------------------------------------------------------
유체 관리 컴퓨터라... 어서 찾아봐야겠네요.
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***