본문

[정보] '데드풀2' 라이언 레이놀즈 "황석희 번역가도 데드풀이다 [19]



(25744)
작성일 프로필 열기/닫기
추천 | 조회 8685 | 댓글수 19
글쓰기
|

댓글 | 19
1
 댓글


(IP보기클릭)222.109.***.***

BEST
그 사람이 어벤져스를 왜 그따위로 만들어놨냐가 아니라 왜 마블은 이런 센스있는 번역가를 놔두고 어벤져스에 센스도 없는 번역가를 붙였냐라는거죠
18.05.17 21:57

(IP보기클릭)175.223.***.***

BEST
‘FAMILY is F-word’ 번역 센스는 정말 기막히게 번역 잘했죠.
18.05.17 21:50

(IP보기클릭)183.96.***.***

BEST
가족이 아니라 가조ㅈ ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
18.05.17 21:56

(IP보기클릭)106.252.***.***

BEST
어벤져스 황석희씨 아닌데요
18.05.17 21:55

(IP보기클릭)222.99.***.***

BEST
이 분이 유일하게 맡은 마블영화가 홈커밍인데 퀄리티 끝내주죠, 박인맥 진짜 안쳐내나....
18.05.17 22:02

(IP보기클릭)182.222.***.***

진심 번역 센스 역대급 이더라
18.05.17 21:48

(IP보기클릭)175.223.***.***

BEST
‘FAMILY is F-word’ 번역 센스는 정말 기막히게 번역 잘했죠.
18.05.17 21:50

(IP보기클릭)183.96.***.***

BEST
THE TENGU
가족이 아니라 가조ㅈ ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ | 18.05.17 21:56 | | |

(IP보기클릭)222.109.***.***

데드풀 번역은 1편도 그렇고 센스 쩔던데 근데 메인이 되는 어벤져스 시리즈는 왜......
18.05.17 21:51

(IP보기클릭)106.252.***.***

BEST
폭딸왕
어벤져스 황석희씨 아닌데요 | 18.05.17 21:55 | | |

(IP보기클릭)222.109.***.***

BEST
一ノ瀬志希
그 사람이 어벤져스를 왜 그따위로 만들어놨냐가 아니라 왜 마블은 이런 센스있는 번역가를 놔두고 어벤져스에 센스도 없는 번역가를 붙였냐라는거죠 | 18.05.17 21:57 | | |

(IP보기클릭)121.132.***.***

폭딸왕
폭스제작 아님? 합병 다끝났나? | 18.05.17 22:03 | | |

(IP보기클릭)106.252.***.***

폭딸왕
아아.. 근데 그나마 폭스라서 그놈이 아닌걸 다행으로 여겨야할 판이라(..) | 18.05.17 22:11 | | |

(IP보기클릭)203.226.***.***

폭딸왕
MCU 시리즈 중에서 황석희 번역가가 담당한 작품은 스파이더맨 홈커밍 한편 뿐.. 그나마 이것도 배급사가 소니여서 가능했던 거.. | 18.05.18 08:37 | | |

(IP보기클릭)61.98.***.***

영화 보면서 가ㅈㅗㅈ보고 머지.. 이게 내가 보는게 진짜 자막이 맞나 어이 털림...
18.05.17 21:57

(IP보기클릭)1.246.***.***

어벤저스도 맡아주심 안되나
18.05.17 21:58

(IP보기클릭)222.99.***.***

BEST
이 분이 유일하게 맡은 마블영화가 홈커밍인데 퀄리티 끝내주죠, 박인맥 진짜 안쳐내나....
18.05.17 22:02

(IP보기클릭)211.109.***.***

ThompsonLove
이런 ㅆ | 18.05.17 22:17 | | |

(IP보기클릭)59.7.***.***

ThompsonLove
피똥파커 | 18.05.17 22:35 | | |

(IP보기클릭)223.62.***.***

ThompsonLove
슈트누나 | 18.05.17 22:59 | | |

(IP보기클릭)121.139.***.***

번역을 위해 찰진드립 잘하는 사람 모집도 했죠.
18.05.17 22:20

(IP보기클릭)211.205.***.***

번역 자체보다도 적절한 우리말로 옮기는 게 진짜 힘들다던데 그런 점에서 이 번역가는 고민하고 노력한 흔적이 보임 원작의 느낌을 최대한 살리는 우리말 번역 센스 그래서 오히려 불편러들에겐 표적이 될 수도
18.05.17 23:29

(IP보기클릭)112.166.***.***

접니다 데드풀 이게 가장쇼킹하고 좋앗음
18.05.17 23:43

(IP보기클릭)211.36.***.***

씨호박보고 이게 뭐지 싶었네요ㅋㅋㅋ 뻐킹~펌킨을 그런식으로 번역하다니 최고!ㅋㅋㅋ
18.05.18 07:21


1
 댓글





읽을거리
[PC] 2년 기다림이 아깝지 않은 장독대 묵은지, 브이 라이징 (11)
[PS5] 국산 게임의 별로서 기억될 칼, 스텔라 블레이드 (138)
[MULTI] 탐험으로 가득한 사막과 맛있는 메카 전투, 샌드랜드 (38)
[MULTI] 아쉬움 남긴 과거에 보내는 마침표, 백영웅전 리뷰 (50)
[MULTI] 고전 명작 호러의 아쉬운 귀환, 얼론 인 더 다크 리메이크 (26)
[게임툰] 자신만의 용을 찾는 여행, 드래곤즈 도그마 2 (51)
[게임툰] 공주의 변신은 무죄, 프린세스 피치 Showtime! (35)
[NS] 창세기전: 회색의 잔영, 기념사업의 끝 (158)
[MULTI] 개발 편의적 발상이 모든 것을 쥐고 비틀고 흔든다, 별이되어라2 (88)
[NS] 여아들을 위한 감성 영웅담, 프린세스 피치 Showtime! (49)
[게임툰] 해방군은 왜 여자 뿐이냐? 유니콘 오버로드 (126)
[MULTI] 진정한 코옵으로 돌아온 형제, 브라더스: 두 아들의 이야기 RE (12)



글쓰기
공지
스킨

글쓰기 2148803개의 글이 있습니다.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

X