에필로그 왕의 여정
쿠파가 가진 아덴의 영혼 조각을 소멸시킨지 며칠 후...
“그때 마리오와 루이지 형제와 같이 피치 공주님을 구해주셔서 감사합니다, 녹티스 님.”
“아냐.”
나는 버섯 왕국을 떠날 준비를 마쳤다.
“이제는 어쩔 거야?”
“다른 이계로 갈 거야. 이 멀티버스 전체로 흩어진 아덴의 영혼 조각은 많이 남아있어. 누가 쓰기 전에 소멸시키고, 누가 쓰고 있으면 강제로 뺏어서 소멸시켜야지.”
“꽤 오랜 여정이 되겠네.”
“그건 걱정하지 마, 마리오. 이 몸은 불로(不老)라서 나이를 먹지 않으니까.”
“몇몇은 부럽겠어.”
“내가 원한 건 아냐, 루이지.”
버섯 왕국을 떠나려는 나를 사람들이 배웅해줬고...
“그럼, 무운을 빌게요.”
“이봐..”
피치는 내 오른쪽 뺨에다가 뽀뽀를 하는 인사를 했고...
“잘 가, 녹트~!”
“다시 만나자!!”
“그래!”
마리오와 루이지는 나와 다시 만날 기약(期約)을 했고...
“잘들 있어!!”
“잘 가세요, 녹티스 님!!”
나는 키노피오들의 인사를 뒤로 받으면서 버섯 왕국을 떠났다.
“레갈리아가 없어서 며칠은 걸리겠지만, 걸어서 가는 건 나쁘진 않겠네.”
길을 떠난 나는 ‘Stand By Me’를 부르면서 흥겹게 길을 걸어갔다.
“캄캄한 밤이 다가와~♪ 세상이 어두워지고~♪ 달빛만이 유일한 빛이 된다고 할지라도~♪”
그러다가...
“?”
내 앞에 푸른색의 포탈이 나타나더니...
“웃차!!”
“??”
거기서 무슨, 덩치 큰 파란색 생물이 나왔다.
“이번엔 ‘슈퍼마리오’ 세계네. ?”
“어?”
그 녀석이 나를 보더니...
“너는..!!?”
“뭐야? 나를 알아?”
“너는..! ‘파이널 판타지 15’의 녹티스!!?”
“뭐? ‘파이널 판타지 15’?”
그건 또 무슨 소리야?
“일단 나를 아는 것 같은데, 그러는 넌 누구야?”
“나? 나는 소닉, 소닉 더 헤지혹이야.”
“뭐? 음속(Sonic)?”
Blazin' Beat
m.o.v.e
RAVEMAN plays the Blazin' Beat
Kick the drum Like boom-boom pa!!
Let's go! Let's go!
Remember? 聴かなくなってたあのCDをまた探そう
Remember? 키카나쿠나앗떼따 아노CD오 마따 사가소오
Remember? 듣지 않게 되어버린 그 CD를 다시 찾자
いつしかナーバスがちの二人のために
이츠시카 나-바스 가치노 후타리노 타메니
언제인가 신경질을 자주 내던 둘을 위해서
(yeah yeah check it out!!)
Speed 閉じてた過去 目指していくメロディー
Speed 토자시따 카코가 메자메떼이쿠 메로디
Speed 닫아뒀던 과거가 눈 떠 가는 멜로디
地球が震える程に 確信犯の狙い撃ち (pump the jam!)
지큐우가 후루에루호도니 카쿠신반노 네라이우치 (pump the jam!)
지구가 흔들릴 만큼의 확신범의 공격목표 (pump the jam!)
Blazin' Beat 痛いほど 強い愛を浴びせて (Let's go)
Blazin' Beat 이따이호도 츠요이아이오아비세떼 (Let's go)
Blazin' Beat 아픈 만큼 강한 사랑을 갖고 (Let's go)
Blazin' Beat 叫ぶ風 響く音で抱いて
Blazin' Beat 사케부 카제 히비쿠 오토데 다이떼
Blazin' Beat 외치는 바람 울리는 소리로 끌어안아
Naked mind (naked mind) Desire (naked desire) 求めて事に罪は無く
Naked mind (naked mind) Desire (naked desire) 모토메루 코토니 츠미와 나쿠
Naked mind (naked mind) Desire (naked desire) 원하는 것엔 죄는 없어
疑う (naked mind) 事すら (naked love) 忘れて身を任せて...
우타가우 (naked mind) 코토스라 (naked love) 와스레떼 미오 마카세떼...
의심하는 (naked mind) 것조차 (naked love) 잊어버리고 몸을 맡겨서...
Blazin' Beat! Yo! ビンビンで行こう
Blazin' Beat! Yo! 핑핑데 이코오
Blazin' Beat! Yo! ping-ping 나가자
モラルは端折(はしょ)っていいだろう
모라루와 바숏떼 이이다로
도덕은 머무르는 걸로 괜찮잖아
衝動のままに飛び出そう (Weekendだよ全員集合!)
슈우도오노 마마니 토비다소오 (Weekend다요 젠인슈우고오!)
충동이 잇는 대로 날아오르자 (Weekend야 전원 집합!)
M・o・v・e move ぶっちぎりハジケル
M・o・v・e move 붓치기리하지케루
M・o・v・e move 찢어버리고 터지는
鳥肌もんのワクワクを探そう It's the time!!!
토리하다몬노 와쿠와쿠오 사가소오 It's the time!!!
닭살 돋는 것의 두근거림을 찾아보자 It's the time!!!
And so on ぬるめのリズム過ごした季節 ほら壊そう
And so on 누루메노 리즈무 스고시따 키세츠 호라 코와소오
And so on 식어버린 리듬 스쳐 지난 계절 자 부숴버리자
土曜の風もまったりじゃやるせないでしょう
도요오노 카제모 맛따리쟈 야루세나이데쇼오
토요일의 바람도 금방이면 안타깝잖아요
(yeah yeah check it out!!)
予感にザワめく心 疼いている Shakin'
요칸니 자와메쿠 코코로 우스이떼이루 Shakin'
예감에 술렁이는 마음 쑤시는 Shakin'
地球が二人を軸に周りだす加熱して (pump the jam!)
지큐우가 후따리오 지쿠니 마와리다스 호도 카네츠시떼 (pump the jam!)
지구가 둘을 축으로 돌 정도로 가열해서 (pump the jam!)
Blazin' Beat 揺さぶって 迷いすべて消す程 (Let's go!)
Blazin' Beat 유사부읏떼 마요이 스베떼 케스호도 (Let's go!)
Blazin' Beat 흔들려서 헤매는 모든 걸 지울 만큼 (Let's go!)
Blazin' Beat 止めないで ずっと続けリフレイン
Blazin' Beat 토메나이데 즛또 츠즈케 리프레인
Blazin' Beat 멈추지 말아줘 계속 이어지는 리플레인
Naked eyes (Naked eyes) It's brand-new star (naked fire) 輝く事を知った瞬間(とき)
Naked eyes (Naked eyes) It's brand-new star (naked fire) 카가야쿠 코토오 시잇따 토키
Naked eyes (Naked eyes) It's brand-new star (naked fire) 빛나는 걸 알았던 때
不埒な (Naked eyes) 時代に (naked love) 産まれた美しさを...
후라치나 (Naked eyes) 지다이니 (naked love) 우마레따 우츠쿠시사오...
불안한 (Naked eyes) 시대에 (naked love) 태어난 아름다움을...
Blazin' Beat RAVEMANの刻弾頭 リフレインに隠した音号
Blazin' Beat RAVEMAN노 카쿠탄토오 리프레인니 카쿠시따 안고오
Blazin' Beat RAVEMAN의 핵탄두 리플레인에 숨겨뒀던 암호
Low Beatから がらっと変貌 突然のcut in戦法
Low Beat까라 가랏또 헨보오 토츠제은노cut in센포오
Low Beat로 부터 확 바뀌어서 갑자기 cut in 전법
Yes! かまそうゲリラ作戦 フルスピードの大歌合戦
Yes! 카마소오 게리라 사쿠센 후루스피-도노 다이우따갓센
Yes! 기세꺾자 게릴라 작전 Full speed의 대 노래 전투
マジナガンのtrackでback up 攻めてばかわす波状のrap
마신간노track데back up 세메떼와 카와스 하죠오노rap
머신건의 track으로 back up 공격하는건 바뀌는 파상의 rap
Ti-Ti-TicチクチクとYear2K 世紀(ミレニアム)の不安が募る
Ti-Ti-Tic치쿠타쿠또Year2K 미레니아무노 후안가 츠노루
Ti-Ti-Tic 똑딱거리는 Year2K 밀레니엄의 불안이 더해가
あの大魔王の封印さえ 実際のトコは不明自(プーミンバイ)
아노 다이마오오노 후우인사에 짓사이노 토코가 후메이하쿠
저 대마왕의 봉인마저 실체가 명확하지 않아
どうせ分からない未来 後先など考えたくない
도오세 와카라나이 미라이 아토사키나도 캉가에따쿠나이
어차피 알 수 없는 미래 앞뒤 같은 건 생각하고 싶지 않아
地雷踏んじゃったってヨユーでスクワット十万回 オーイエー
지라이 훈쟛탓떼 요유우데 스쿠왓또 쥬우만카이 오-이예-
지뢰를 밟아버렸다고 해도 여유롭게 스쿼트 10만회 Oh, ye
(pump the jam!)
Blazin' Beat 痛いほど 強い愛を浴びせて (Let's go!)
Blazin' Beat 이따이호도 츠요이아이오아비세떼 (Let's go!)
Blazin' Beat 아픈 만큼 강한 사랑을 갖고 (Let's go!)
Blazin' Beat 叫ぶ風 響く音で抱いて
Blazin' Beat 사케부 카제 히비쿠 오토데 다이떼
Blazin' Beat 외치는 바람 울리는 소리로 끌어안아
Blazin' Beat 揺さぶって 迷いすべて消す程 (Let's go!)
Blazin' Beat 유사부읏떼 마요이 스베떼 케스호도 (Let's go!)
Blazin' Beat 흔들려서 헤매는 모든 걸 지울 만큼 (Let's go!)
Blazin' Beat 止めないで ずっと続けリフレイン
Blazin' Beat 토메나이데 즛또 츠즈케 리프레인
Blazin' Beat 멈추지 말아줘 계속 이어지는 리플레인
Naked mind (naked mind) Desire (naked desire) 求めて事に罪は無く
Naked mind (naked mind) Desire (naked desire) 모토메루 코토니 츠미와 나쿠
Naked mind (naked mind) Desire (naked desire) 원하는 것엔 죄는 없어
疑う (naked mind) 事すら (naked love) 忘れて身を任せて...
우타가우 (naked mind) 코토스라 (naked love) 와스레떼 미오 마카세떼...
의심하는 (naked mind) 것조차 (naked love) 잊어버리고 몸을 맡겨서...
Let's go! Let's go!
새로운 모험으로..
세계와 세계가 손을 잡는 월드 유니티
빛의 왕의 첫번째 막이 내려갔다.
“전쟁이 시작됐다. 빛을 비추는 새벽과 어둠을 드러내는 저녁의 전쟁이.. 녹트, 나는 이 ‘파이널 판타지 15’에 있는 네 옥좌에 앉아서 네가 오기를 기다리겠어. 어떻게든 빨리 오라고. 그때는 마지막 전투가 될 것이고, 내가 너를 죽일 테니까..!”