あなたに会えて
너를 만나서-
あなたに会えて 本当に 幸せ感じてる
너를 만나서 정말로 행복을 느꼇어
告白できてよかった 卒業の日に
고백해서 다행이다, 졸업의 날에
発車の鍵を合図に 愛は走り出したの
발차의 신호가 시작할때 사랑은 달리기 시작했어
出会った頃はこんな未来 想像できなくて
만났을당시엔 이런미래 상상도 못했어
制服姿の帰り道 遠くで眺めてた
교복을 입고 돌아가는길 멀리서만 바라보았지
明日もし晴れたら ふたりで地図を広げ
내일이 맑다면 둘이서 지도를 펄쳐
青い海見える場所へ 行こう きっと
푸른바다가 보이는 장소에 가자,꼭
(간주)
あなたと過ごす時間が 増えてく度に
너와 지내는 시간이 늘어날때마다
愛は速度(スピード)を上げて 景色さえ見えないの
사랑은 속도를 올려서 경치밖에 보이지 않아
思い出振り返るとそこに いつもあなたの顔
떠올려 보면 지나간그곳엔 언재나 너의 얼굴이
これからもずっと続くように 星空に願うの
앞으로도 이 인연이 계속되기를,밤하늘에 빌었어
いつか目が覚めたら となりにあなたがいて
언젠가부터 눈을 뜨면 곁에는 너의 얼굴이 있어
紅茶かきまぜながら ずっと 一緒
홍차 타줄태니깐 계속 같이...
(간주)
あなたに会えて 本当に 幸せだよ…
너와 만나서 정말 행복했어
出会った頃はこんな未来 想像できなくて
만낫을 당시엔 이런 미래 상상도 못했어
「おはよう」って声かけるだけで ドキドキしたんだよ
[안녕]이란 말을 듣기만 해도 두근두근 거려요
時にはけんかもするかもね わたしわがままだよ
가끔식은 싸움도 하겠지만,나의 어리광이야
いろんな事件が起こっても 乗り越えていこうね
여러사건이 일어난데도 넘어서 극복해가자
この前見つけたレストラン とてもおいしかった
전에 가봣던 레스토랑 정말로 맛있었어
来週あたりにもう一度 ふたりで行きたいな
다음주에 다시 둘이서 가고 싶은데
あなたが見たがってた映画 もうすぐ始まるよ
너와 같이 보자던 영화 이제곧 시작해
わたしチケット買っとくから 土曜日空けててね
내가 티켓을 살테니깐 토요일에 (시간) 비어줘
흑흑 플스4로 리부트좀....
3으로 이식버젼은 있지만 당연히 한국에선 안팔아서...
이곡은 올 클리어 곡임