본문

글쓰기   목록 | 이전글 | 다음글

[PS5] 한국어 일본어 더빙 퀄리티요? [11]


profile_image_default


(3792532)
1 | 11 | 1440 | 비추력 1881
프로필 열기/닫기
글쓰기
|
목록 | 이전글 | 다음글

댓글 | 11
1
 댓글


(IP보기클릭)221.146.***.***

BEST
그렇게 설명해도 일뽕애들한테는 안 먹혀요... 애초에 알아들을 생각을 안하니까요 우리는 외국어를 알아듣지 못하고 모국어는 알아들으니까 한국어 어색하게 들리고 일본어, 영어는 멋있게 들리는 거라고 아무리 설명해도 무조건 한국성우는 연기력 딸리고, 일본성우는 연기력 뛰어나다고 우기는 애들이 그들이니까요...
24.03.27 19:27

(IP보기클릭)118.235.***.***

BEST
예전에 유툽에서 봤는데 일본성우들이 모여앉아 한국더빙애니보면서 한국성우들 완전 극찬하던데..
24.03.27 16:57

(IP보기클릭)39.118.***.***

BEST
일본도 애니메이션 더빙 어투라는 게 있죠. 실제 말하는 톤과 달리 과장된 어투. 일본 사람들은 그 부자연스러움 느낍니다. 우리가 한국어 더빙에서 연기톤의 어색함을 느끼듯이. 영어 더빙도 마찬가지입니다. 미국애들도 '더빙 어투'라고 하면 뭔지 알아요. 제가 일본 애니메이션 중에 가장 더빙이 잘 됐다고 느끼는 작품들은 미야자키 하야오, 지브리 애니메이션이네요. 실제 말하듯하고 절제되어 있죠. 센과 치히로의 행방불명에서 초반에 나오는 치히로의 부모님이 짧게 하는 대사같은 것들.
24.03.27 17:27

(IP보기클릭)222.121.***.***

BEST
어차피 애들은 어릴땐 자막을 읽지 못해서 모국어더빙된거만 보고 자라는데 그냥 개인의 선호 차이죠 근데 서로 존중안하고 내가 무조건 옳아 하는게 문제
24.03.27 19:26

(IP보기클릭)118.235.***.***

BEST
예전에 유툽에서 봤는데 일본성우들이 모여앉아 한국더빙애니보면서 한국성우들 완전 극찬하던데..
24.03.27 16:57

(IP보기클릭)183.101.***.***

그렇죠 1명의 사람보고 사람전체를 평가하면 안되는것처럼 대부분인 사람들에 자기가 거기 속하지 않으면 자신이 그냥 좀 특이하구나 하고 인정을 하면되는부분인데 계속 뭐가 맞다맞다 하니 자신이 속한게 전체 평균을 상회하면 모를까
24.03.27 16:59

(IP보기클릭)121.185.***.***

원신도 그렇고보면 일본은 성우에 캐릭을 억지로 맞추려는거 좀 왕왕 보여서 따로 노는 경우가 좀 보이더라고요.느비예트도 나름 폰타인 최고 심판관이자 물의 용왕이라는 위엄 넘치는 배경을 카미야 히로시 끼니까 걍 아라라기 되버렸더니 그 일본서도 붕떠 보인다는 여론 나와서 기존 연기톤 자제하는 방향으로 바꿨다캄.
24.03.27 17:16

(IP보기클릭)42.75.***.***

껌담♡초롱
…??? 원신은 중국겜인데요..??? | 24.03.27 19:39 | |

(IP보기클릭)121.185.***.***

👌。
중국어 외에 영어/일어/한국어 더빙 되어있죠.앞에거야 시장크기라던가 해서 당연하듯 생각하는데 한국어는 한국한정(북한도 쓰지만 당연히 시장성 조또없는거 생각하면 사실상 대한민국 정도)만 쓴다는거 생각하면 감사할따름. | 24.03.27 19:44 | |

(IP보기클릭)39.118.***.***

BEST
일본도 애니메이션 더빙 어투라는 게 있죠. 실제 말하는 톤과 달리 과장된 어투. 일본 사람들은 그 부자연스러움 느낍니다. 우리가 한국어 더빙에서 연기톤의 어색함을 느끼듯이. 영어 더빙도 마찬가지입니다. 미국애들도 '더빙 어투'라고 하면 뭔지 알아요. 제가 일본 애니메이션 중에 가장 더빙이 잘 됐다고 느끼는 작품들은 미야자키 하야오, 지브리 애니메이션이네요. 실제 말하듯하고 절제되어 있죠. 센과 치히로의 행방불명에서 초반에 나오는 치히로의 부모님이 짧게 하는 대사같은 것들.
24.03.27 17:27

(IP보기클릭)222.121.***.***

BEST
어차피 애들은 어릴땐 자막을 읽지 못해서 모국어더빙된거만 보고 자라는데 그냥 개인의 선호 차이죠 근데 서로 존중안하고 내가 무조건 옳아 하는게 문제
24.03.27 19:26

(IP보기클릭)221.146.***.***

BEST
그렇게 설명해도 일뽕애들한테는 안 먹혀요... 애초에 알아들을 생각을 안하니까요 우리는 외국어를 알아듣지 못하고 모국어는 알아들으니까 한국어 어색하게 들리고 일본어, 영어는 멋있게 들리는 거라고 아무리 설명해도 무조건 한국성우는 연기력 딸리고, 일본성우는 연기력 뛰어나다고 우기는 애들이 그들이니까요...
24.03.27 19:27

(IP보기클릭)172.226.***.***

선미
공감 | 24.03.27 19:40 | |

(IP보기클릭)1.225.***.***

취향일 뿐인데 서로 혐오하면서 일뽕이니 국뽕이니 왜 싸우는건지
24.03.27 22:04

(IP보기클릭)211.234.***.***

개인적으로 어릴적(?)엔 일본어 더빙 들으면서 게임해왔는데 (물론 한국어 더빙 지원되는 게임은 무조건 한국어 더빙으로 했구요) 일본어의 그 구린 영어 발음 때문에 언제부턴가는 영어 더빙으로 하고 있습니다 스카레또 바르모어 아데루 유니콘 오바로드 등등...
24.03.28 08:42


1
 댓글




목록 | 이전글 | 다음글
ID 구분 제목 글쓴이 추천 조회 날짜
30651256 공지 게시물 신고 방침에 대해 공지합니다 (12) 나타Qoo 21 342648 2017.02.08
19586505 공지 PS 게임 이야기 게시판 공지사항 (23) sickarl 68 605167 2013.12.20
30604853 질문 아이패드 리모트플레이에서 ps버튼이 안먹히네요 겐마75 182 2025.09.24
30604852 질문 Psn로그인이 안되었다고 게임이 실행되지 않는데 방법 있을까요? (1) sundanced 267 2025.09.24
31061443 PS5 꽁치의 맛 1 110 02:17
31061442 PS5 블랙헤드 389 00:32
31061441 PS5 천성방탕일만기 687 00:14
31061440 PS4 프기니 466 00:08
31061439 PS5 으아니이이이 79 00:05
31061438 PS5 당신을 위해 484 2025.09.24
31061437 PS5 하늘천사 442 2025.09.24
31061436 PS5 삼숙 260 2025.09.24
31061435 PS5 삼숙 450 2025.09.24
31061434 PS5 레드콤보 158 2025.09.24
31061433 PS5 호랑이대장 1 785 2025.09.24
31061432 PS5 내맘앙팡맘 3 479 2025.09.24
31061431 PS2 아가콩 1 130 2025.09.24
31061430 PS5 Wendy’s 225 2025.09.24
31061429 PS5 -대장- 322 2025.09.24
31061428 PS5 거리에서 325 2025.09.24
31061427 PS5 따따블드래곤 201 2025.09.24
31061426 PS5 루리웹-4286085968 856 2025.09.24
31061425 PS5 루리웹-3537881394 403 2025.09.24
31061424 PS5 바찌 2 583 2025.09.24
31061423 PS5 땅끝에서 오다 3 643 2025.09.24
31061422 PS5 호롤룰로루 697 2025.09.24
31061421 PS5 Wendy’s 1 1171 2025.09.24
31061420 PS5 squall0923 443 2025.09.24
31061419 PS5 천성방탕일만기 1 483 2025.09.24
31061418 PS5 락스테디 차기작 270 2025.09.24
31061417 PS5 땅끝에서 오다 1 538 2025.09.24
31061416 PS5 겸손한 7 889 2025.09.24
글쓰기 1086369개의 글이 있습니다.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
X