본문

[도서] 개정판 해리포터 번역에...” 한국 독자들이 대분노하고 있다 [59]




 
  • 스크랩
  • |
  • URL 복사
  • |
  • |
  • |
  • 네이버로공유
  • |
  • |

  • 댓글 | 59
    1
     댓글


    (IP보기클릭)210.178.***.***

    BEST
    와 슈벌 기존 번역도 썩 좋지 못하단 소리 들은걸로 아는데 이제보니 선녀였네 누가 선녀짤좀
    19.11.20 17:42

    (IP보기클릭)175.121.***.***

    BEST
    영어번역은 거의 문장을 새로 만들어내는 수준이라고 듣긴 했지만 번역가에 따라 이정도로 차이나는줄은 몰랐네..;;
    19.11.20 17:27

    (IP보기클릭)49.142.***.***

    BEST
    요즌에 삼류 멍청이가 돈을 잘 벌네
    19.11.20 17:25

    (IP보기클릭)223.62.***.***

    BEST
    직역이 이런 의미가 아님. 이건 직역이라 문제가 아니라 그냥 어법이 틀렸음
    19.11.20 19:16

    (IP보기클릭)210.178.***.***

    BEST
    아니 이 선녀짤 말고....
    19.11.20 18:25

    (IP보기클릭)115.40.***.***

    완전 날로먹었었네요
    19.11.20 17:23

    (IP보기클릭)49.142.***.***

    BEST
    요즌에 삼류 멍청이가 돈을 잘 벌네
    19.11.20 17:25

    (IP보기클릭)175.121.***.***

    BEST
    영어번역은 거의 문장을 새로 만들어내는 수준이라고 듣긴 했지만 번역가에 따라 이정도로 차이나는줄은 몰랐네..;;
    19.11.20 17:27

    (IP보기클릭)223.62.***.***

    첫 문장부터 어떻게 저렇게 엉망으로 번역할 수 있지?
    19.11.20 17:30

    (IP보기클릭)221.158.***.***

    그냥 씹직역했네
    19.11.20 17:30

    (IP보기클릭)120.142.***.***

    어디 논문 번역해놨니?
    19.11.20 17:33

    (IP보기클릭)183.98.***.***

    저게 뭐야.ㅋㅋㅋ
    19.11.20 17:34

    (IP보기클릭)121.166.***.***

    구글 직역 오지네
    19.11.20 17:35

    (IP보기클릭)175.223.***.***

    번역기냐?
    19.11.20 17:38

    (IP보기클릭)223.39.***.***

    ???? ㅆㅂ?
    19.11.20 17:42

    (IP보기클릭)223.39.***.***

    lIlIlIIIlI
    허마이오니나 세드릭같은 오역만 고치고 그대로 내는게.... | 19.11.20 17:42 | | |

    (IP보기클릭)219.248.***.***

    lIlIlIIIlI
    다른 이름들은 고쳐졌는데 헤르미온느는 그대로임 그리고 네빌 롱바텀을 롱보텀으로 번역한 것도 어색하고 | 19.11.20 23:15 | | |

    (IP보기클릭)210.178.***.***

    BEST
    와 슈벌 기존 번역도 썩 좋지 못하단 소리 들은걸로 아는데 이제보니 선녀였네 누가 선녀짤좀
    19.11.20 17:42

    (IP보기클릭)110.70.***.***

    완자와밥상

    | 19.11.20 18:19 | | |

    (IP보기클릭)210.178.***.***

    BEST
    [삭제된 댓글의 댓글입니다.]
    Gatazd
    아니 이 선녀짤 말고.... | 19.11.20 18:25 | | |

    (IP보기클릭)220.84.***.***

    그냥 수능칠때 직독직해하던거처럼 해놨네 아마추어가 한거 아닌가 이정도면ㅋㅋㅋ 심하네
    19.11.20 17:43

    (IP보기클릭)221.138.***.***

    첫문장에서 멍... 기존 번역도 좋았다고는 말 못 하겠는데, 개정판 번역 보니 기존 번역은 선녀네요.
    19.11.20 17:47

    (IP보기클릭)49.143.***.***

    책을 보다보면 이걸 돈 주고 의뢰했다는거지? 싶은게 종종 나오죠
    19.11.20 17:50

    (IP보기클릭)175.212.***.***

    번역을 시킨후에 결과물을 보고 그거 검수는 안하나 내가 하는것도 몇번씩 다시보는데 한심
    19.11.20 17:58

    (IP보기클릭)116.42.***.***

    초판 번역은 고유명사는 엉망이었어도 문장은 술술 읽혔는데 개정판은 그냥 개판ㅋㅋㅋㅋㅋ
    19.11.20 18:00

    (IP보기클릭)210.97.***.***

    직역 정도가 아니라 그냥 구글 번역기 쓴 느낌...
    19.11.20 18:00

    (IP보기클릭)14.39.***.***

    ??? 파파고에 넣고 돌려도 저것보단 자연스럽게 번역해줄 것 같은데... 대체 뭐죠 이게
    19.11.20 18:02

    (IP보기클릭)182.230.***.***

    이런거 보면 번역품질은 국문실력에 더 좌우되는 것 같기도 하고, 해리포터 수준이라면 그냥 영어공부 많이 해서 원서 읽어볼까 싶기도 하고... 아직 안 읽어본 책이라 관심이 있긴 했는데 착잡합니다.
    19.11.20 18:06

    (IP보기클릭)49.142.***.***

    신판 낸다고 광고하더니 왜 기존판보다 이상하냐.....
    19.11.20 18:07

    (IP보기클릭)175.223.***.***

    ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 영화번역 하던 개 생각나네 ㅋㅋㅋ
    19.11.20 18:26

    (IP보기클릭)211.170.***.***

    힘세고 강한 아침
    19.11.20 18:29

    (IP보기클릭)114.30.***.***

    유적이 우리 가족이 되었다
    19.11.20 18:49

    (IP보기클릭)125.187.***.***

    아니 이거 중간도 아니고 무려 '첫'페이지 '첫'문장부터 개판인데 그 누구도 이걸 뭐라하지 않고 그대로 찍어낸거야???
    19.11.20 18:54

    (IP보기클릭)124.111.***.***

    애저녁에 기대는 안했지만 이건 밑바닥 밑에 더한 밑바닥이 있다네요 오늘도 만죠메 1승..
    19.11.20 19:13

    (IP보기클릭)223.62.***.***

    BEST
    직역이 이런 의미가 아님. 이건 직역이라 문제가 아니라 그냥 어법이 틀렸음
    19.11.20 19:16

    (IP보기클릭)110.45.***.***

    번역가가 일 할 마음도 없거니와 필력도 없어서
    19.11.20 19:24

    (IP보기클릭)116.44.***.***

    요즘 번역시장은 x판이 난건가? 만화책도 그렇고 왜 이러지 진짜??
    19.11.20 20:04

    (IP보기클릭)211.218.***.***

    미쳤네 진짜 ㅋㅋㅋㅋㅋ 여기도 인맥판이라 별수 없다던데 대단하다 ㅋㅋ
    19.11.20 20:52

    (IP보기클릭)49.236.***.***

    와 이전판이 오역이 많다지만 새로나온건 읽기가 힘든수준인데 ㅋㅋㅋ
    19.11.20 20:55

    (IP보기클릭)222.109.***.***

    휴우... 예약주문하고 기다리고 있었는데 이거 보고 잽싸게 취소함. 아직 배송전이라 세이프~
    19.11.20 21:00

    (IP보기클릭)121.165.***.***

    검수안한게 더 심각한거같은데 ㅋㅋㅋㅋㅋ 개막장
    19.11.20 21:21

    (IP보기클릭)211.36.***.***

    첫 문장은 따옴표라도 붙여야 하는거 아닌가
    19.11.20 21:30

    (IP보기클릭)175.195.***.***

    요새 번역을 병1신들이 번역기 돌려가며 해쳐먹는구나 ㅋㅋㅋ 그 와중에 이걸 검수조차 안하는 출판사가 경의롭다. 첫줄만 봐도 뭔가 이상하다는 게 확 보이는데 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
    19.11.20 21:47

    (IP보기클릭)175.213.***.***

    19.11.20 22:08

    (IP보기클릭)39.121.***.***

    이북 보면 세계문학전집이 50권에 5만원 이러는데 있잖아? 이것과 같이 그냥 기계돌린다음 알바돌려서 번역하는 것임 단가가 나올수 없거든 사실.
    19.11.20 22:33

    (IP보기클릭)14.42.***.***

    완벽하게 평범합니다에서 빵 터졌네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
    19.11.20 23:21

    (IP보기클릭)121.188.***.***

    출판사 놈들은 책 팔 생각이 없는거지?
    19.11.20 23:32

    (IP보기클릭)211.59.***.***

    정말 완벽하게 멋져!
    19.11.20 23:45

    (IP보기클릭)175.212.***.***

    파파고에 돌려도 저거보단 훨씬 보기 좋게 나오겠는데.
    19.11.21 00:04

    (IP보기클릭)223.39.***.***

    이과인 내가 구글번역기랑 파파고 띄워두고 번역해도 저거보단 잘할 자신 있습니다. 진심.
    19.11.21 00:23

    (IP보기클릭)223.38.***.***

    따옴표만 붙이면 괜찮은 거 같은데 왜 안넣었는지 의문...
    19.11.21 00:50

    (IP보기클릭)222.117.***.***

    기존 것도 욕 엄청 먹은 걸로 알고 있는데 개정판은 심각하네 순간 위에게 기존 거고 바뀐 게 개정인 줄 알고 스크롤 다시 올려봤네요.
    19.11.21 04:47

    (IP보기클릭)110.8.***.***

    야 이....
    19.11.21 06:00

    (IP보기클릭)211.232.***.***

    왈도체냐;;;;
    19.11.21 07:57

    (IP보기클릭)175.196.***.***

    왈도체로 내면 어떡하냐 새 일러스트판 소장욕구생기더맘 번역이 시작만 그런건지 시작부터 그런건지 실망이네
    19.11.21 08:10

    (IP보기클릭)125.185.***.***

    아침부터 짜증나네... 전부 반품해야지..
    19.11.21 09:04

    (IP보기클릭)119.198.***.***

    해리포터면 유명한 작품인데 감수도 안하나
    19.11.21 09:55

    (IP보기클릭)218.48.***.***

    첫 문장 따옴표 어데갔냐
    19.11.21 13:11

    (IP보기클릭)1.229.***.***

    기존 번역판도 말 많았는데 그래서 개정판 내는 줄 알았더니 개정판은 사람이 번역한 수준조차 아니네 진짜 독자 호구로 보고있구나
    19.11.21 13:12

    (IP보기클릭)115.91.***.***

    빡치네 반품 신청함
    19.11.21 15:11

    (IP보기클릭)126.141.***.***

    ㅋㅋㅋ 가망없는그분 서적진출하셧나
    19.11.21 23:16

    (IP보기클릭)39.7.***.***

    아래가 개정판인건가...
    19.11.22 06:28

    (IP보기클릭)182.1.***.***

    개정판은 영어 문장이 자동으로 떠오르네요.
    19.11.22 20:53

    (IP보기클릭)218.237.***.***

    위에 있는 것이 기존 번역, 아래에 있는 것이 새 번역인줄 알고 기존 번역은 문장이 난잡한데 다들 왜 새 번역을 까지? 라고 생각했는데 반대였다니 엌ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
    19.11.23 20:40


    1
     댓글





    읽을거리
    [게임툰] 키메라와 떠나는 모험, 덱 빌딩 로그라이크 '다이스포크' (36)
    [게임툰] 번뜩이는 재치와 액션으로! 마리오 vs. 동키콩 (37)
    [MULTI] 유니콘 오버로드, 아무도 전설의 오우거 배틀 3를 만들어주지 않길래 (141)
    [게임툰] 슈퍼 민주주의를 위하여! 헬다이버즈 2 (76)
    [MULTI] 낭만과 두려움 가득한 야간주행, 퍼시픽 드라이브 (24)
    [게임툰] 섀도 타임이 뭔데, 페르소나 3 리로드 (96)
    [PS5] 파이널 판타지 7 리버스, 추억을 넘어 다시 태어난 최종환상 (75)
    [게임툰] 나 사실 격겜에 재능있는 거 아니야? 철권 8 (58)
    [MULTI] 이 한 몸 슈퍼 민주주의를 위해, 헬다이버즈 2 (85)
    [MULTI] 여전히 안개 속을 표류하는 해적선, 스컬 앤 본즈 (28)
    [MULTI] 비로소 하나가 된 두 개의 이야기, 어나더 코드 리컬렉션 (9)
    [MULTI] 더 친절해진 한국 인기 격투게임, 철권 8 (95)



    ID 구분 제목 글쓴이 추천 조회 날짜
    118 전체공지 업데이트 내역 / 버튜버 방송 일정 8[RULIWEB] 2023.08.08
    2107065 공지 단순 메갈, 워마드 관련 글 [사회/정치/경제] 정보 게시판 게재. _smile 56 344392 2016.08.17
    2104601 공지 출처만 다른 중복 글 금지 _smile 40 345770 2016.07.24
    2336288 만화책 이토 시즈카 1 630 21:34
    2336282 만화책 루리웹-8104249120 2 1304 20:31
    2336280 만화책 루리웹-8104249120 1 927 20:17
    2336257 신간 코믹존 1 738 17:22
    2336253 참고 기본삭제대1 2 1368 16:45
    2336252 웹툰 불꽃남자 쟈기만 3 3482 16:24
    2336251 도서 루리웹-019534197 10 3375 16:17
    2336246 만화책 루리웹-019534197 2 847 15:42
    2336241 만화책 빈센트Vincent 2 740 14:32
    2336240 라노벨 빈센트Vincent 1 441 14:30
    2336237 참고 빈센트Vincent 3 734 14:21
    2336235 만화책 빈센트Vincent 355 14:16
    2336234 만화책 빈센트Vincent 1 566 14:14
    2336233 만화책 AK턴에인 2 475 14:13
    2336232 만화책 빈센트Vincent 281 14:07
    2336231 만화책 빈센트Vincent 265 14:04
    2336230 만화책 루리웹-019534197 1 675 13:56
    2336228 만화책 루리웹-019534197 7 4242 13:11
    2336227 만화책 루리웹-019534197 2 2335 13:09
    2336225 도서 루리웹-019534197 6 1867 13:07
    2336224 도서 빈센트Vincent 320 12:59
    2336222 만화책 빈센트Vincent 3 1049 12:57
    2336214 만화책 이토 시즈카 407 12:01
    2336208 만화책 빈센트Vincent 1 427 11:51
    2336207 도서 빈센트Vincent 1 198 11:49
    2336205 만화책 루리웹-019534197 689 11:09
    2336202 도서 루리웹-019534197 12 2343 10:06
    2336200 만화책 루리웹-019534197 6 1826 08:48
    글쓰기 100895개의 글이 있습니다.
    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
    게시판 관리자
    X