각 국가별 성우 비교
슈르크 - 아사누마 신타로 / 아담 하우덴
아사누마 신타로: 유희왕 5D's - 크로우 호건 등
아담 하우덴: 소울 새크리파이스 - 남주인공 등
피오른 - 나카오 에리 / 카리나 리브스
나카오 에리: 캐릭캐릭체인지 - 이치노미야 히카루 등
카리나 리브스: 파이널 판타지 XIV - 타타루 등
라인 - 미야시타 에이지 / 제이 테일러
미야시타 에이지: 카지리카무이카구라 - 사카가미 하바키 등
제이 테일러: 홀비 시티 - 게레스 메이슨 등
단반 - 호리카와 료 / 루퍼스 존스
호리카와 료: 드래곤볼 - 베지터 등
루퍼스 존스: 토마스와 친구들 - 플라잉 스코치맨 등
카르나 - 와타나베 아케노 / 캘리 브라이트
와타나베 아케노: Free! - 마츠오카 고우 등
캘리 브라이트: 이스트 엔더스 - 린다 카터 등
멜리아 - 카츠타 시오리 / 제나 콜먼
카츠타 시오리: 레고 닌자고 - 스카일라 등
제나 콜먼: 닥터 후 - 클라라 오스왈드 등
리키 - 카이다 유키 / 웨인 포레스터
카이다 유키: 테니스의 왕자 - 후지 슈스케 등
웨인 포레스터: 더 위쳐 - 데니스의 지그프리드 등
딕손 - 코야마 츠요시 / 앤서니 메이
코야마 츠요시: 제로에서 시작하는 마법의 서 - 용병 등
앤서니 메이: 말레피센트 - 노블맨 등
무무카 - 와카모토 노리오 / 티모시 왓슨
와카모토 노리오: 드래곤볼 - 셀 등
티모시 왓슨: 드래곤 에이지 오리진 - 밴 티건 등
국내판 자막은 일본어 음성을 기준으로 제작되었습니다. 그러나 배틀중 음성과 같은 부가적인 음성은 자막이 나오지 않으니, 청음이 가능한 언어로 음성을 세팅하는것을 추천드립니다.
(IP보기클릭)211.184.***.***
네
(IP보기클릭)210.179.***.***
이정도면 제노블2 영음에 비해서 선녀지 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
(IP보기클릭)211.104.***.***
멜리아 성우 이름 어디서 많이 봤다 싶어서 다시 보니 닥터후 클라라맞네요;;
(IP보기클릭)58.165.***.***
스매시를 영판으로 해서인지 영어음성이 더 달라붙네
(IP보기클릭)121.169.***.***
제노블 2 영음 듣다가 이거 영음 들으니까 매우 프로패쇼날 하게 느껴진다.
(IP보기클릭)211.104.***.***
멜리아 성우 이름 어디서 많이 봤다 싶어서 다시 보니 닥터후 클라라맞네요;;
(IP보기클릭)221.145.***.***
그러네요 제나 콜먼이라니 | 20.05.24 15:38 | | |
(IP보기클릭)49.161.***.***
(IP보기클릭)112.158.***.***
북미쪽 반응도 단반이 좀 갈리더라구여 목소리 톤 완전히 달라서 그런듯 | 20.05.24 15:36 | | |
(IP보기클릭)218.37.***.***
(IP보기클릭)211.184.***.***
타르쿤
네 | 20.05.24 15:26 | | |
(IP보기클릭)218.37.***.***
오, 감사합니다. | 20.05.24 15:30 | | |
(IP보기클릭)76.170.***.***
혹시 북미 e샵에서 받아도 한국어 플레이 가능할까요? | 20.05.24 15:52 | | |
(IP보기클릭)211.184.***.***
샵 가셔서 언어정보 보시는것을 일본쪽은 한국어들어간것 확인되었죠 | 20.05.24 15:53 | | |
(IP보기클릭)68.146.***.***
북미이샵 한글지원한다고 나와있습니다. | 20.05.24 17:27 | | |
(IP보기클릭)202.221.***.***
세계 멀티인거 같아서 어디서 사던 다 가능한거 같아요(일본e샵에서도 한글 지원한다고 나와있네요) | 20.05.24 23:39 | | |
(IP보기클릭)59.7.***.***
(IP보기클릭)113.148.***.***
아무래도 베지터 생각이 남.. | 20.05.24 15:54 | | |
(IP보기클릭)58.165.***.***
스매시를 영판으로 해서인지 영어음성이 더 달라붙네
(IP보기클릭)49.161.***.***
I'm really feeling it! | 20.05.24 16:10 | | |
(IP보기클릭)211.207.***.***
(IP보기클릭)112.171.***.***
(IP보기클릭)125.129.***.***
(IP보기클릭)113.148.***.***
(IP보기클릭)118.235.***.***
(IP보기클릭)61.83.***.***
(IP보기클릭)210.179.***.***
이정도면 제노블2 영음에 비해서 선녀지 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
(IP보기클릭)162.156.***.***
2탄 영음은 진짜 최악중의 최악... 뭔 놈의 영국 웰시 스코티쉬 억양을 그렇게 미친듯이 했는지...;;; 1탄도 사실 그렇게 맘에 들진 않았는데 2탄 보고 1탄 보니까 진짜 선녀네요. | 20.05.24 17:05 | | |
(IP보기클릭)49.161.***.***
더블 스피닝 엣지! 이얍! | 20.05.24 17:55 | | |
(IP보기클릭)221.156.***.***
영어 히카리 성우가 직접 게임 스트리밍하는 영상 봤는데, 영상 문맥 없이 대본만 보고 더빙해서 어색한 부분들이 많다고 본인도 인정함 ㅋㅋ | 20.05.24 23:28 | | |
(IP보기클릭)14.48.***.***
(IP보기클릭)61.73.***.***
(IP보기클릭)210.117.***.***
(IP보기클릭)220.124.***.***
(IP보기클릭)121.169.***.***
제노블 2 영음 듣다가 이거 영음 들으니까 매우 프로패쇼날 하게 느껴진다.
(IP보기클릭)210.105.***.***
와..발음 지렸다 | 20.05.25 10:42 | | |
(IP보기클릭)211.36.***.***
(IP보기클릭)58.225.***.***
(IP보기클릭)49.161.***.***
파엠 에코느는 베르쿠트 영음이 진짜... | 20.05.24 17:56 | | |
(IP보기클릭)58.225.***.***
베르쿠트 영음 좋죠 ㅋㅋㅋㅋ 거기 좀 묻히는 감이 있긴 한데 전반적으로 더빙 상태가 다 좋던. | 20.05.24 18:18 | | |
삭제된 댓글입니다.
(IP보기클릭)49.161.***.***
스피네루
요즘은 호불호는 갈릴수 있어도 퀄리티는 다 좋아요 가끔 제노블 2 같은 지뢰가 있어서 글치... | 20.05.24 17:56 | | |
(IP보기클릭)121.155.***.***
(IP보기클릭)223.38.***.***
(IP보기클릭)211.104.***.***
(IP보기클릭)211.228.***.***
(IP보기클릭)59.13.***.***
(IP보기클릭)121.177.***.***
(IP보기클릭)211.36.***.***
카르나→샬라, 거신→바이오니스, 기신→메코니스등의 일부를 제외하면 거의 동일합니다. | 20.05.24 21:09 | | |
(IP보기클릭)121.177.***.***
아...그렇군요...감사합니다...^^ | 20.05.24 21:12 | | |
(IP보기클릭)14.35.***.***
(IP보기클릭)211.36.***.***
1. 영국(잉글랜드 계열) 성우입니다. 2. 더빙 정말 잘된겁니다. | 20.05.25 10:16 | | |