본문

[Wii소프트] 테일즈 오브 심포니아 -라타토스크의 기사 PV 2편(한글자막) [41]




(172556)
작성일 프로필 열기/닫기
추천 | 조회 5191 | 댓글수 41
글쓰기
|

댓글 | 41
1
 댓글


(IP보기클릭).***.***

재밌겠다.
08.05.24 00:00

(IP보기클릭).***.***

크어...기대되는군요...
08.05.24 00:00

(IP보기클릭).***.***

하지만 정발위라는거 ㅡㅠ 정식발매 해줄려나? 기대안하는게 좋겠죠?;
08.05.24 00:00

(IP보기클릭).***.***

마음을 비우세요 =ㅅ=... 정발 겜은 대상이 아주 어리거나 가족형 정도? 이건 머... 위는 사두고 위스포츠로 운동용으로나 가끔 하고 있으니.... 이럴꺼면 독자코드는 왜한겨 -ㅅ-
08.05.24 00:00

(IP보기클릭).***.***

적발의 안경 쓴 이의 왈 중 부카니 나리타이노나라 토메나이가...로 들립니다만... 부하가 되고 싶다면 말리지 않겠지만...이 맞지 않을까?~ 합니다... 부타는 많이 어색하죠~^^
08.05.24 00:00

(IP보기클릭).***.***

부타로도 들리는데... 상대방을 모욕 주기위해 던진 말인가??
08.05.24 00:00

(IP보기클릭).***.***

싸내는 정면승부님/ 지적 감사합니다. 부타가 어색하긴 합니다만, 저는 이상하게 부타로 들리네요.^^;; 부타(돼지)라는 것이 관용구처럼 다른 의미를 갖고 있는 것은 아닌가 모르겠습니다. 사실 저도 잘 모르겠습니다.
08.05.24 00:00

(IP보기클릭).***.***

"고레쟈 와타시가 에미루오 마모루 나이토니 나리소우다나"도 "이래선 내가 에밀을 지키는 나이트가 될것 같네"로 번역하는게 나을듯? 저도 부타로도 들리고 부카같기도 한데... - -; 그래도 고생해서 자막까지 붙이시고 고생 하시네요~~
08.05.24 00:00

(IP보기클릭).***.***

제발 정발....ㅠㅠ
08.05.24 00:00

(IP보기클릭).***.***

개밥// 저녀석이 성격이 상대방을 좀 비꼬면서 깔아보는 넘이라면 돼지에 비유해서 던진 말일 수도 있습니다. 전 이거 첨 볼 때 부하로 들렸거든요~ 암튼.. 자막 잘 만드셨네요~ 중간에 코넷토의 주문 외우는 대사에서 첫마디를 이모우토로 들은 접니다만... 아니었군요~ㅋ(당연 어색한 건 알고 있었습니다만...-_-)
08.05.24 00:00

(IP보기클릭).***.***

siflu님/ 말씀 감사합니다. siflu님 말씀대로 하는게 더 매끄러울 것 같습니다.^^ 싸내는 정면승부님/ 전작을 안해봐서 정확한 의미는 모르겠지만, 오모토라는 말이 '당신' , '그대' 를 뜻하는 고어랍니다.^^ 저도 처음에는 무슨 말인가 했습니다.^^;;
08.05.24 00:00

(IP보기클릭).***.***

문맥상 돼지가 맞는듯 싶습니다 그리고 마지막에 이상적인 내가 됬을까? 라는 말에 대답은 조금 겁이 나지만 이 아니라 좀 겁쟁이지만(에밀을 가르켜서)가 아닌가 합니다
08.05.24 00:00

(IP보기클릭).***.***

잘봤습니다. 적발안경은 리히터, 청발청년은 데크스, 사악로리는 앨리스입니다. ^^
08.05.24 00:00

(IP보기클릭).***.***

여쥔공 목소리만 들어도 누군지 알겠다. 일단 츤데레 확정이겠군 ㅡ_ㅡ
08.05.24 00:00

(IP보기클릭).***.***

츤데레 확정 ㅎㅎㅎㅎㅎ
08.05.24 00:00

(IP보기클릭).***.***

쿠기미야 리에죠....
08.05.24 00:00

(IP보기클릭).***.***

GOODBYE GENO님/ GOODBYE GENO님 말씀대로 겁쟁이인 에밀을 가리키는 것이 맞습니다. '코와가리'의 뜻을 찾아보니, '작은 일에도 두려움.또는 그런 사람'으로 나오네요. 전 단순히 에밀이 무섭게 변하는 모습에 대해, 마르타가 무서워한다고만 생각했었거든요. 덕분에 몰랐던 것을 알게 되었습니다. 감사합니다. Wii™님/ 아~ 아리스도 틀리지는 않지만, 말씀대로 앨리스라 부르는 것이 더 자연스러울 것 같습니다.^^
08.05.24 00:00

(IP보기클릭).***.***

저 캐릭터 영어표기가 alice로 되어 있던 기억 나네요. 일본에선 이상한 나라의 앨리스도 아리스라고 쓰죠...
08.05.24 00:00

(IP보기클릭).***.***

리갈은 이번에 수갑 풀고 나오네요
08.05.24 00:00

(IP보기클릭).***.***

파란머리 변태는 DECUS라고 쓰니까 덱스보다는 데쿠스나 데크스라고 하는게 더 낫지 않을까요?
08.05.24 00:00

(IP보기클릭).***.***

설정보면 츤데레보단 그냥 데레데레죠
08.05.24 00:00

(IP보기클릭).***.***

개밥님 수고하셨습니다. 일단 윗분들도 다 지적하셨습니다만 이러면서 공부하는 것이니까 저의 짧은 일본생활에서의 의견을 말씀드리면 これじゃどうやら私がエミルを守るナイトになりそうだな。 이 부분 입니다만 ~になりそうだ는 ~이 될 것 같다 라는 추측의 의미입니다. 개밥님이 번역하신 것 같은 ~이 된 것 같다 라는 의미는 어찌 보면 한국사람입장에서 볼 때 둘다 비슷한 의미 같지만 ~이 된 것 같다 라는 표현을 쓸 때 일본인들은 ~になったようだ라는 표현을 주로 씁니다. ^_^ 짧은 지식에 죄송하구요 서로 공부가 되는 차원에서 쓴 것이니 기분 나빠하지 마시구요. 정말 수고하셨습니다. 그리고 여담인데 저도 "부타"로 들리내요.^_^;;
08.05.24 00:00

(IP보기클릭).***.***

괜찮은 그래픽인데도 중간중간 에니메이션 삽입되는 부분 = 베스페리아가 비슷하게 그 급을 뿜어주니...쩝...
08.05.24 00:00

(IP보기클릭).***.***

전작의 주인공이 셀까? 아니면 이번작의 주인공이 더 셀까? 기술로 보면 현제 주인공이 더 강한듯 하기는 한데 흠...
08.05.24 00:00

(IP보기클릭).***.***

ㄴ남코인만큼 서로 호각으로 싸우다가 끝날 것으로 예상... 전투하다가 로이드 일정체력 밑으로 떨어지면 자동으로 끝날듯... 어비스 특전 DVD에 최강의 주인공을 결정하는게 있는데.. 결론은 각자가 생각하는 주인공이 최강 -_-... 뭐 마지막 멘트를 크레스가 날리고 마무리까지 다 했으니... 초대 주인공 크레스가 흠좀짱?
08.05.24 00:00

(IP보기클릭).***.***

허... 뭐야 위 사야겠어...
08.05.25 00:00

(IP보기클릭).***.***

로이드에게는 흠좀짱 이터널 소드가...
08.05.25 00:00

(IP보기클릭).***.***

必要以上に誤るな 豚になりたいなら止めないだろう 라는 말인데.. GOODBYE GENO님 // 어딜봐서 문맥이 있고 어디가 안맞는지요? ^^;; 음.. 모욕적인 말보단 저 돼지가 좀 신경쓰인다는.. 훌륭한 자막 편하게 잘 보았습니다. ^^ 수고하셨습니다.
08.05.25 00:00

(IP보기클릭).***.***

DS_Tex//확실히 클레스의 말이 맞긴한데... 전 아무래도 리드에게는 극광술 버그가 있으니 리드가 최강이 아닐까... 하고 생각합니다.
08.05.25 00:00

(IP보기클릭).***.***

를르슈 랑페르지님/ 아~ 그렇군요.^^ 지적 감사합니다. 태지컴 MK-4님/ 아닙니다. 오히려 말씀해 주셔서 감사합니다. 애초에 제 부족한 점을 자각하기에 많은 분들께 조언을 구한 것입니다.^^ 일방적인 전달이 아니라 이렇게 댓글로 의견 교환 등의 상호 작용을 통해 서로 발전할 수 있는 계기가 될 수 있지 않나 생각합니다. 실제로 많은 도움이 되었습니다.^^ 밧줄로묶어줘님/ 감사합니다. '돼지' 부분은 지금의 상황으로는 확실히 잘 모르겠지만, 나중에 게임이 발매되고 직접 진행하다 보면 그 의미를 알 수 있지 않을까 생각합니다.^^ 원래 구입 예정이었지만, 부타때문이라도 꼭 구입해야 겠습니다.^^;;
08.05.25 00:00

(IP보기클릭).***.***

미소노는 계속 테일즈 시리즈 오프닝을 불러주니 좋네요..ㅋ하긴 심포니아 주제곡을 불렀으니....
08.05.25 00:00

(IP보기클릭).***.***

이번 테일즈는 색감이 좀 아쉽네요. 뭔가 칙칙하다고 할까
08.05.25 00:00

(IP보기클릭).***.***

정발 한글화 하는건가 ; 안하는건가
08.05.25 00:00

(IP보기클릭).***.***

밧줄로 묶어줘//돼지가 아니라 부하는 좀 안맞는다고 생각되지 않나요? 제가 단어선택이 잘못된걸지도 모르겠지만 어쨌든 부하는 분위기상 안맞는다고 봅니다 왜 필요 이상으로 말하면 부하가 되는지.....이상하지 않습니까
08.05.25 00:00

(IP보기클릭).***.***

좀 억지로 이야기 하자면 豚도部下도 아닌 部隊일 가능성도 있습니다. ^_^;; 하여튼 저것만 봐서는 잘 모르곘네요.
08.05.25 00:00

(IP보기클릭).***.***

GOODBYE GENO // ^^ 저도 "돼지"로 들리는데요.. 제가 한말은 무슨 "문맥"이 있냐는 말입니다 ^^ 앞뒤 다 자르고 "必要以上に誤るな. 豚になりたいなら止めないだろう" 요런말을 했는데.. "문맥상 맞다"는 말은 이해를 못한것뿐입니다. 그래서 저 돼지라는 단어가 신경이 쓰인다는것이구요~ "문맥상"이란 말을 하셨기에 한말일뿐입니다. ^^ 하핫~ 뭐 일어가 어떻든간에~ 게임만 재미있게 하면 되겟지만~ 일어가지고 열띤 토론을 벌이시길래, "무슨 문맥이 있길래 돼지로 해석을 하면 맞다는건가.." 해서 글을 올려봤습니다.^^ 나름대로 일본에서 일하면서 먹고사는놈이기에 아는척좀 해본다고 했네요.. 죄송합니다. ㅠ_ㅠ 기분 상하셨다면 죄송해요 ^^ 조용히 게임으로만 묻어가야겠네요~ ^^
08.05.25 00:00

(IP보기클릭).***.***

과연 반남이 정발을 해줄것인가 ~_~
08.05.25 00:00

(IP보기클릭).***.***

와 한글자막 이라 해서 순간 놀랬다...ㅡㅡ;;
08.05.25 00:00

(IP보기클릭).***.***

아니 기분상하진 않았습니다 제 단어선택이 잘못?었군요...
08.05.25 00:00

(IP보기클릭).***.***

이거 일판으로 발매 된건가요??
08.05.26 00:00

(IP보기클릭).***.***

한글... 하고 다음 줄이라.. 한글판이줄 알앗네 ㅅㅂ
08.05.27 00:00


1
 댓글





읽을거리
[게임툰] 공주의 변신은 무죄, 프린세스 피치 Showtime! (25)
[NS] 창세기전: 회색의 잔영, 기념사업의 끝 (150)
[MULTI] 개발 편의적 발상이 모든 것을 쥐고 비틀고 흔든다, 별이되어라2 (83)
[NS] 여아들을 위한 감성 영웅담, 프린세스 피치 Showtime! (48)
[게임툰] 해방군은 왜 여자 뿐이냐? 유니콘 오버로드 (125)
[MULTI] 진정한 코옵으로 돌아온 형제, 브라더스: 두 아들의 이야기 RE (12)
[MULTI] 모험의 과정이 각별한 경험으로 맺어질 때, 드래곤즈 도그마 2 (52)
[게임툰] 키메라와 떠나는 모험, 덱 빌딩 로그라이크 '다이스포크' (39)
[게임툰] 번뜩이는 재치와 액션으로! 마리오 vs. 동키콩 (41)
[MULTI] 유니콘 오버로드, 아무도 전설의 오우거 배틀 3를 만들어주지 않길래 (147)
[게임툰] 슈퍼 민주주의를 위하여! 헬다이버즈 2 (77)
[MULTI] 낭만과 두려움 가득한 야간주행, 퍼시픽 드라이브 (23)



글쓰기
공지
스킨
ID 구분 제목 글쓴이 추천 조회 날짜
118 전체공지 업데이트 내역 / 버튜버 방송 일정 8[RULIWEB] 2023.08.08
2303149 공지 정보게시판 악성리플관련 공지 케인블루 341 20289 2023.12.27
2298489 공지 메타크리틱,오픈크리틱점수 단순 모음 게시글 삭제 조치 케인블루 267 380014 2023.10.22
2298235 NS하드 게시물과 관련없는 고의적인 타기종언급 분란유발 행위 강력조치 케인블루 321 403910 2023.10.18
2259175 공지 발매사(개발사)의 축전이나 메세지외 몇주년기념 관련게시물 삭제처리 됩니다... 케인블루 66 485165 2021.12.16
2244942 공지 출처 개인트위터,개인/비공인사이트 삭제조치 케인블루 164 554911 2021.06.05
2130558 공지 게시판 통합공지 케인블루 79 656819 2017.06.07
283273 Wii소프트 사고의흐름 8 6130 2010.01.14
184185 Wii소프트 Wii™ 8 3977 2008.06.28
735060 Wii소프트 젤다의 전설 8 3486 2012.04.01
168914 Wii소프트 김치우동 8 5883 2008.02.01
464838 Wii소프트 사고의흐름 8 1818 2011.02.24
188687 Wii소프트 크라에스 8 2168 2008.07.30
170300 Wii소프트 태지컴 MK-4 8 3547 2008.02.16
2191909 Wii소프트 GeminiArk 8 11580 2019.06.20
346598 Wii소프트 loycuter 8 2404 2010.06.11
727256 Wii소프트 젤다의 전설 8 2507 2012.03.23
824586 Wii소프트 젤다의 전설 8 2249 2012.07.10
196488 Wii소프트 피타고라 스위치 8 3513 2008.09.29
469840 Wii소프트 Winter Love 8 3958 2011.03.07
2181539 Wii소프트 메로나맛쥬스 8 5324 2019.01.23
170772 Wii소프트 인수위원장 8 1045 2008.02.21
791671 Wii소프트 젤다의 전설 8 1894 2012.06.01
701363 Wii소프트 젤다의 전설 8 1847 2012.02.24
121898 Wii소프트 창백한마이클 7 4177 2006.12.01
473489 Wii소프트 Cloud Strife. 7 1556 2011.03.15
207077 Wii소프트 피타고라 스위치 7 5459 2008.12.12
104902 Wii소프트 형이되어줄께 7 4533 2006.06.17
476377 Wii소프트 Winter Love 7 3223 2011.03.20
619595 Wii소프트 퓨젼 7 10260 2011.11.14
177691 Wii소프트 놈,놈,놈 7 12919 2008.04.27
180491 Wii소프트 개밥 7 5191 2008.05.24
150289 Wii소프트 아껴라 7 1548 2007.09.19
877095 Wii소프트 젤다의 전설 7 2072 2012.09.07
619610 Wii소프트 엘다렌 7 5899 2011.11.14
글쓰기 21287개의 글이 있습니다.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
게시판 관리자
X