[{"keyword":"\uce58\uc9c0\uc9c1","rank":1},{"keyword":"\ube14\ub8e8\uc544\uce74","rank":-1},{"keyword":"\ubc84\ud29c\ubc84","rank":1},{"keyword":"\uc2a4\ud0c0\ub808\uc77c","rank":-1},{"keyword":"\uc6d0\uc2e0","rank":0},{"keyword":"\ub9bc\ubc84\uc2a4","rank":7},{"keyword":"\ubbfc\ud76c\uc9c4","rank":-1},{"keyword":"\ub9d0\ub538","rank":0},{"keyword":"\ud2b8\ub9ad\uceec","rank":12},{"keyword":"\uc778\ubc29","rank":9},{"keyword":"\uc815\uc0b0","rank":"new"},{"keyword":"\uc720\ud76c\uc655","rank":-3},{"keyword":"\ub358\ud30c","rank":3},{"keyword":"@","rank":-7},{"keyword":"\uc2a4\ud154\ub77c","rank":-1},{"keyword":"\ud398\ub974\uc18c\ub098","rank":"new"},{"keyword":"\ud558\uc774\ube0c","rank":0},{"keyword":"\ub2c8\ucf00","rank":-8},{"keyword":"\ub274\uc9c4\uc2a4","rank":-1},{"keyword":"\ub77c\uc624","rank":-9},{"keyword":"\ubc29\uc5f4\ud310","rank":"new"},{"keyword":"\uac74\ub2f4","rank":-7}]
(IP보기클릭)121.141.***.***
박지훈
(IP보기클릭)119.193.***.***
박모시기 씹쌔끼 때문에 나중에 자막 수정되면 봐야지
(IP보기클릭)218.51.***.***
진심 왜 우리나라는 그 번역가 때문에 영화를 볼지 말아야 할지 고민해야 한다니 ㅋㅋㅋㅋ 어지간히도 영화에 한 획을 그으시네요 진짜
(IP보기클릭)223.62.***.***
번역가…ㅜㅜ
(IP보기클릭)121.186.***.***
고유명사들이 우글우글해서 용어번역은 그냥 소설 번역을 따라가줬으면 하는데 인맥번역가면 그런거 기대못할듯.
(IP보기클릭)121.141.***.***
박지훈
(IP보기클릭)223.62.***.***
번역가…ㅜㅜ
(IP보기클릭)61.253.***.***
(IP보기클릭)121.186.***.***
오르도스는 게임 오리지널 팩션임미다. 원작엔 안나옴. 애초에 듄이랑 관계없는 프로젝트였다가 제작중간에 듄으로 수정해서 나온거라 그럼. | 21.09.15 12:34 | | |
(IP보기클릭)61.253.***.***
맞아욤...듄2 게임 하던 시절 생각난다고욤 | 21.09.15 12:42 | | |
(IP보기클릭)119.193.***.***
박모시기 씹쌔끼 때문에 나중에 자막 수정되면 봐야지
(IP보기클릭)1.233.***.***
(IP보기클릭)121.179.***.***
반지의제왕이 판타지의 바이블이면 스페이스오디세이의 바이블이 듄 일정도니까요;; 끝판왕이라고 보시면 됨 | 21.09.15 10:57 | | |
(IP보기클릭)1.233.***.***
오 그랬군요 감사합니다 | 21.09.15 10:59 | | |
(IP보기클릭)121.141.***.***
듄2도 소설 세계관 기반으로 만들어진 거예요 | 21.09.15 10:59 | | |
(IP보기클릭)211.196.***.***
스페이스 오페라 장르는 전부 듄의 영향권 아래에 놓여있습니다. | 21.09.15 11:12 | | |
(IP보기클릭)121.186.***.***
원작은 1965년작입니다. 중간에 작가가 작고하는 바람에 아들에 이어받아서 완결남. 그 이후에 나온 스페이스 오페라, sf 크로니클 류는 죄다 듄 영향아래 있다고 보면 됨. | 21.09.15 12:24 | | |
(IP보기클릭)1.233.***.***
답변주신분들 모두 감사합니다. | 21.09.15 12:54 | | |
(IP보기클릭)14.39.***.***
(IP보기클릭)14.38.***.***
(IP보기클릭)118.235.***.***
아직 시간많으니 책을 보고가시는게 더 나을거 같습니다. | 21.09.15 13:58 | | |
(IP보기클릭)218.152.***.***
(IP보기클릭)121.186.***.***
hbo맥스 시청수만 어느정도 나오면 흥행못해도 후속작은 제작한다고 했으니 희망이 있음미다. 잘 돼서 듄의 메시아까지 영화화되었으면 하는 바람이 있음. 감독도 구상해놓은 것도 있고 하고싶다고 했으니. | 21.09.15 12:28 | | |
(IP보기클릭)218.51.***.***
진심 왜 우리나라는 그 번역가 때문에 영화를 볼지 말아야 할지 고민해야 한다니 ㅋㅋㅋㅋ 어지간히도 영화에 한 획을 그으시네요 진짜
(IP보기클릭)223.62.***.***
(IP보기클릭)121.186.***.***
blank1357
고유명사들이 우글우글해서 용어번역은 그냥 소설 번역을 따라가줬으면 하는데 인맥번역가면 그런거 기대못할듯. | 21.09.15 12:30 | | |
(IP보기클릭)211.245.***.***
(IP보기클릭)175.215.***.***
(IP보기클릭)119.197.***.***