본문

[정보] 스카이림 한글화 중 [174]




 
  • 스크랩
  • |
  • URL 복사
  • |
  • |
  • |
  • 네이버로공유
  • |
  • |

  • 댓글 | 174
     댓글


    (IP보기클릭).***.***

    BEST
    도움!!
    11.11.12 00:44

    (IP보기클릭).***.***

    BEST
    로그와지털사이// 완전 복돌카페임 질문올렷는데 크랙 버전 맞냐고 물어봄 ㅡㅡ 스팀판이라니까 잘모르겟다 라고함 ..
    11.11.12 00:53

    (IP보기클릭).***.***

    BEST
    음란한 잡촠ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
    11.11.12 00:47

    (IP보기클릭).***.***

    BEST
    아.. 이건 하는것도 안하는것도 아녀
    11.11.12 00:45

    (IP보기클릭).***.***

    BEST
    Mr Hudson- / 이건 마이트 앤 매직6의 말도안되는 한글번역을 패러디한 번역입니다. Arch Mage를 마법 궁수로, OGRE(오우거)를 오그레로 번역하는등 보통사람이 생각할수없는 수준으로 번역을 했는데 마침이게 컬트적인 인기를 끌게됩니다.. 힘세고 강한 아침 내이름은 왈도! 에서 얼마나 한글화가 취약했는지 보여주는 예입니다. 이게 왜 웃기냐면 번역인데 번역이 아닌 애매한 문장들의 조화인데 이게 왈도체의 마의 매력!!그리고 결국 읽는 사람도 자신이 이해하려고 애쓰기 시작한다는 거에서 "나는 한글을 읽고있는데 왜 이해를 못하나?"의 상황에서 결국 왈도체에 놀아나는 자신을 볼수있죠
    11.11.12 01:23

    (IP보기클릭).***.***

    BEST
    도움!!
    11.11.12 00:44

    (IP보기클릭).***.***

    ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 왈도팀
    11.11.12 00:45

    (IP보기클릭).***.***

    BEST
    아.. 이건 하는것도 안하는것도 아녀
    11.11.12 00:45

    (IP보기클릭).***.***

    팀 왈도 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
    11.11.12 00:46

    (IP보기클릭).***.***

    그곳에 그곳은 맛있다.
    11.11.12 00:47

    (IP보기클릭).***.***

    힘세고 강한 아침. 만일 내게 물어보면 나는 왈도.
    11.11.12 00:47

    (IP보기클릭).***.***

    BEST
    음란한 잡촠ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
    11.11.12 00:47

    (IP보기클릭).***.***

    팀왈돜ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
    11.11.12 00:47

    (IP보기클릭).***.***

    ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
    11.11.12 00:47

    (IP보기클릭).***.***

    우리는 한다 번역을
    11.11.12 00:47

    (IP보기클릭).***.***

    뭔 컨셉이야 얘네들은ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
    11.11.12 00:50

    (IP보기클릭).***.***

    한땀 한땀 오역ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
    11.11.12 00:50

    (IP보기클릭).***.***

    도움!
    11.11.12 00:51

    (IP보기클릭).***.***

    엘더 네이버 카페 3개 합치면 회원수가 30만명인데 당연히 한글화 하겠지 ㅡㅡ;; 대표카페 회원만 20만명이더라. 그런데 판매량은? ㅋㅋㅋㅋㅋ
    11.11.12 00:52

    (IP보기클릭).***.***

    흐미 대단하십니다.. 전 일판돌릴수 있으면 그냥 일판하려고 하는데.. 어차피 풀음성이다보니..
    11.11.12 00:53

    (IP보기클릭).***.***

    추억돋네 ㅋㅋㅋㅋ 마이트앤매직 6 생각나게 만드는
    11.11.12 00:53

    (IP보기클릭).***.***

    한땀한땀오옄ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
    11.11.12 00:53

    (IP보기클릭).***.***

    BEST
    로그와지털사이// 완전 복돌카페임 질문올렷는데 크랙 버전 맞냐고 물어봄 ㅡㅡ 스팀판이라니까 잘모르겟다 라고함 ..
    11.11.12 00:53

    (IP보기클릭).***.***

    존나 멋있다 ㅋㅋㅋㅋ
    11.11.12 00:53

    (IP보기클릭).***.***

    ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
    11.11.12 00:55

    (IP보기클릭).***.***

    진짜로 이렇게 일부러 한글화 하겠다고? 왜?
    11.11.12 00:55

    (IP보기클릭).***.***

    눈물이 흐른다..수고하세요..ㅜㅜ
    11.11.12 00:56

    (IP보기클릭).***.***

    팀왈돜ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ근데 이렇게라도 나왔음 좋겠다
    11.11.12 00:57

    (IP보기클릭).***.***

    Mr Hudson- / 아름다운 왈도체를 모른다. 왜?
    11.11.12 00:57

    (IP보기클릭).***.***

    시팔 카페에서라도 정품인증 이런걸 해야하는데 다같이 복돌에 파일공유하고 난리니 한글화를 안해주지;;
    11.11.12 00:57

    (IP보기클릭).***.***

    30만장이 팔리는 나라 한글화를 안해주겠나--
    11.11.12 00:58

    (IP보기클릭).***.***

    저새끼들 동인지도 번연함니다
    11.11.12 00:59

    (IP보기클릭).***.***

    신선함!
    11.11.12 01:00

    (IP보기클릭).***.***

    안고마워 ㅜㅜ
    11.11.12 01:01

    (IP보기클릭).***.***

    또복돌타령한다 ㅋㅋㅋ 우리나라시장은 욕안하고 업체들자체가 100원남기를 원하니 50원본 남는걸원하는 없지 생각좀햇으면 돈도 안남는 게임을 왜 정발해주겟냐
    11.11.12 01:03

    (IP보기클릭).***.***

    신선함!
    11.11.12 01:04

    (IP보기클릭).***.***

    뻘짓하지마라
    11.11.12 01:06

    (IP보기클릭).***.***

    진짜 이렇게 내는거야!? ㅋㅋㅋㅋㅋ
    11.11.12 01:06

    (IP보기클릭).***.***

    왈도쳌ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
    11.11.12 01:06

    (IP보기클릭).***.***

    으악ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 번역기 돌렸나? 하는데 팀왈도ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 빼빼로데이 때문에 우울했는데 이거 덕분에 크게 웃고감ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
    11.11.12 01:07

    (IP보기클릭).***.***

    ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 왜이러나 했는데 고갤러들ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 힘세고 강한저녁!
    11.11.12 01:08

    (IP보기클릭).***.***

    지쿤도.// 암 근데 왜 이런 뻘짓을 하냐는거죠;; 제대로 번역한거 나오면 쓸사람도 없을텐데 캐뻘짓
    11.11.12 01:08

    (IP보기클릭).***.***

    ㄷㄷ 이거 왠지 번역 막장일거같은데
    11.11.12 01:09

    (IP보기클릭).***.***

    근데 진짜 저런식으로 번역한걸 하는 사람이 있나요? 저건 영문판 하는것보다 더 힘들거 같은데...
    11.11.12 01:11

    (IP보기클릭).***.***

    음란한 잡초 ㅋㅋㅋ 아놔 ㅋㅋㅋㅋ
    11.11.12 01:13

    (IP보기클릭).***.***

    우리는 한다 번역을 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
    11.11.12 01:15

    (IP보기클릭).***.***

    우리는 장잉정신 한다 한땀한땀 오역을
    11.11.12 01:18

    (IP보기클릭).***.***

    BEST
    Mr Hudson- / 이건 마이트 앤 매직6의 말도안되는 한글번역을 패러디한 번역입니다. Arch Mage를 마법 궁수로, OGRE(오우거)를 오그레로 번역하는등 보통사람이 생각할수없는 수준으로 번역을 했는데 마침이게 컬트적인 인기를 끌게됩니다.. 힘세고 강한 아침 내이름은 왈도! 에서 얼마나 한글화가 취약했는지 보여주는 예입니다. 이게 왜 웃기냐면 번역인데 번역이 아닌 애매한 문장들의 조화인데 이게 왈도체의 마의 매력!!그리고 결국 읽는 사람도 자신이 이해하려고 애쓰기 시작한다는 거에서 "나는 한글을 읽고있는데 왜 이해를 못하나?"의 상황에서 결국 왈도체에 놀아나는 자신을 볼수있죠
    11.11.12 01:23

    (IP보기클릭).***.***

    보고있나 / 웃자고 저렇게 번역하는데 불같이 화를내시다니;; 그냥 가볍게 여기세요..
    11.11.12 01:25

    (IP보기클릭).***.***

    그냥 웃고 넘어가면 되지 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 너무 진지하신 분들이 몇 분 보이네요. 애초에 이걸 누가써요 상식적으로 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 영문판 하고말지 팀왈도의 목적이 사람들 웃기는 거라면 일단 성공은 했네요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
    11.11.12 01:26

    (IP보기클릭).***.***

    보고있나 // 우리 개그는 개그로 받아들입시다 - _ -;; 일단 저 스샷만으로 해석할 사람만 모이면 한글화 하는데 지장 없다는 뜻이니까요;
    11.11.12 01:27

    (IP보기클릭).***.***

    아 완전 웃긴다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 이런 글에도 일일이 열폭글을 올리는 분들은 뭐 안좋은 일 있으신건가,
    11.11.12 01:28

    (IP보기클릭).***.***

    영어가 왈도체보다 쉽다
    11.11.12 01:30

    (IP보기클릭).***.***

    왈도가 뭐임??
    11.11.12 01:33

    (IP보기클릭).***.***

    ㄴ안녕하신가! 힘세고 강한 오늘. 만일 내게 묻는다면, 나는 왈도.
    11.11.12 01:38

    (IP보기클릭).***.***

    으왕ㅋ// 마이트앤매직6의 수많은 발번역중 가장 유명한 "안녕하신가! 힘세고 강한 아침, 만일 내게 물어보면 나는 왈도"에서 따온 말이죠. 진짜 빵터지는 번역이라서 왈도체라고 이름을 붙여서 부르고 있습니다. 여기저기서 패러디되는 번역이죠.
    11.11.12 01:39

    (IP보기클릭).***.***

    힘센 이끼!
    11.11.12 01:40

    (IP보기클릭).***.***

    컨셉인걸 딱 보면 모르겠음? 웃자고 하는거에 죽자고 달려드네 아 레알 근데 컨셉 죽인다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
    11.11.12 01:47

    (IP보기클릭).***.***

    도움!! 근데 번역 퀄리티 자체는 엄청 좋네요. 폰트도 자연스럽고..
    11.11.12 01:48

    (IP보기클릭).***.***

    아놔..나는 그냥 장난으로 팀 왈도 만든다 할줄알았는데 실제로 팀 만들어서 작업까지하네..ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
    11.11.12 01:48

    (IP보기클릭).***.***

    폰트보니 보통 정성이 아닌데 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
    11.11.12 01:49

    (IP보기클릭).***.***

    이달의 개그다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
    11.11.12 01:56

    (IP보기클릭).***.***

    합성. 스카이림이 아스키코드만 인식하기 때문에 지금 한글화 못합니다. 한글, 일본어처럼 유니코드 사용하는 러시아 언어팩을 구해서 분해해봤는데, 아스키코드의 맵핑을 변경해서 러시아어를 출력합니다. 즉, 아스키코드 00~FF까지만 지금 스카이림에서 출력가능하구요. 이중에 영문이랑 문장부호, 숫자 같은거 제외하면 대략 100글자 조금 넘게 출력가능하군요. 아마 일본판이 발매되야 이 문제가 해결될 것으로 추측합니다.
    11.11.12 01:57

    (IP보기클릭).***.***

    이름이 더듬이야 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
    11.11.12 01:57

    (IP보기클릭).***.***

    더듬이 : 도움! ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
    11.11.12 01:58

    (IP보기클릭).***.***

    욕하는사람은 저거보다 더 잘할수있어서 욕하는거? 한글화 직접해보시지 그럼;
    11.11.12 02:12

    (IP보기클릭).***.***

    믿음과 신뢰의 팀 왈도 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
    11.11.12 02:15

    (IP보기클릭).***.***

    시작되다:붕대 풀기 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
    11.11.12 02:17

    (IP보기클릭).***.***

    팀왈도!!!! ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 오늘은 이거다 허엌허엌ㅋㅋㅋㅋ
    11.11.12 02:23

    (IP보기클릭).***.***

    DGee// 아.. 그렇다면 아직 스카이림의 한글화 번역은 시작되지 않았군요. 음. 빨리 일본어 버전이 나와야겟네요.
    11.11.12 02:24

    (IP보기클릭).***.***

    카페 어느카페를 갔는지 모르겠는데 네이버 3대카페에서 복돌이, 크랙 언급하는것만으로 영구추방인데 뭔 소리지 -_-; 질문했는데 크랙이면 잘 모르겠다가 아니라 정품사라는 말부터 들을텐데 어디 엄한데 가서 헛소리듣고오신건지..
    11.11.12 02:27

    (IP보기클릭).***.***

    물론 말을 안할뿐이지 복돌이 비율이 존나 많다는건 안봐도 뻔한거지만 그렇다고 정품인증자만 회원으로 받으면 커뮤니티가 굴러가겠냐. 말도 안되는 소리를.. 우리나라 게임 커뮤니티중에서 복돌이 커뮤니티 아닌곳이 존재하질 않는데 네이버 카페만 찝어서 까는것도 웃긴거고 솔직히 정품인증 안하는 회원이 활동못하게 제한걸면 루리웹도 흔들릴텐데 일개 카페에 그런걸 요구하는거 자체가 코미디
    11.11.12 02:30

    (IP보기클릭).***.***

    폰트는 디지님이 만드셔서 있는데, 스트링 파일들을 번역하면 게임이 뱉어냅니다. 아직 디지님도 연구를 하지 않으셔서, 일부 콘솔빼고는 한글이 안됩니다. 고로 저건 합성일듯
    11.11.12 03:06

    (IP보기클릭).***.***

    우리는 한다 변역을 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
    11.11.12 03:14

    (IP보기클릭).***.***

    이새끼들ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 재능을 이딴식으로 낭비하려들다닠ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 아 근데 나오면 더 흥할거 같다.
    11.11.12 03:21

    (IP보기클릭).***.***

    스카이림 한글화는 망했군...
    11.11.12 03:38

    (IP보기클릭).***.***

    젭라 차라리 제대로 해줰ㅋㅋㅋㅋ
    11.11.12 04:05

    (IP보기클릭).***.***

    이거에 열받은 엘더한글화팀에서 더 빨리 한글화 작업들어가길
    11.11.12 04:48

    (IP보기클릭).***.***

    We will wait for the Korean patch 우리 유서 기다리다 위해 한글 천조각
    11.11.12 05:10

    (IP보기클릭).***.***

    도움! 근데 이대로 나오면 제대로 하고싶진 않네요. 허허허.
    11.11.12 05:59

    (IP보기클릭).***.***

    ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 이걸로 무조껀 패치해야겠다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
    11.11.12 06:10

    (IP보기클릭).***.***

    우리는 할것이다 번역을 완벽히 '연장자 두루마리 : 하늘 테'의
    11.11.12 07:05

    (IP보기클릭).***.***

    왈도깨서 오셨다!
    11.11.12 07:10

    (IP보기클릭).***.***

    ㅅㅂ 누가 한글 번역한거 번역좀 해주세요
    11.11.12 07:30

    (IP보기클릭).***.***

    ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
    11.11.12 07:46

    (IP보기클릭).***.***

    정말 이번작은 컴터를 새로맞춰도 아깝지 않을 수작임
    11.11.12 08:24

    (IP보기클릭).***.***

    도움!
    11.11.12 08:45

    (IP보기클릭).***.***

    그 잡초는 음란하고 우람했다.
    11.11.12 08:49

    (IP보기클릭).***.***

    주옥같은 한글화.. 열한번째 갑옷... 뇌빠는사람. 힘쎄고강한아침. 신선함!!! ㅋㅋ
    11.11.12 09:21

    (IP보기클릭).***.***

    밑으로 내리면서 번역기 직역인가 싶었는데... 도움! ㅋㅋ
    11.11.12 09:29

    (IP보기클릭).***.***

    진짜 팀왈도 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 한게 한게 아니얔ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
    11.11.12 09:42

    (IP보기클릭).***.***

    아 미쳐 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 도움! ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
    11.11.12 09:57

    (IP보기클릭).***.***

    이거 한글판 나와 빨리 게임 하다 싶다.
    11.11.12 10:05

    (IP보기클릭).***.***

    이렇게 한글화 될바엔 영어로 하는게 훨씬 낫겠다
    11.11.12 11:13

    (IP보기클릭).***.***

    ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 아무것도 모르는 영어보다야 이게 좋겠군. ㅋㅋㅋㅋ
    11.11.12 11:23

    (IP보기클릭).***.***

    저렇게 번역되는게 때때로 재미는 있겠지만 한글파괴 아닌가.. 스샷 번역글 읽고 리플읽고 저 어법이 맞나 생각하고..휴,,
    11.11.12 11:32

    (IP보기클릭).***.***

    연아//그런거 생각하는 사람은 공무원 준비생이랑 국어학자랑 아나운서밖에 엄슴
    11.11.12 11:42

    (IP보기클릭).***.***

    그냥 모르는 영어로 하는게 백배 낫겠다
    11.11.12 12:50

    (IP보기클릭).***.***

    도와주시오! 공격하오 그것들이 나를!
    11.11.12 13:44

    (IP보기클릭).***.***

    이색히들 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
    11.11.12 14:48

    (IP보기클릭).***.***

    아직도 이해못하시는분들이 계신데.. 90년대에 마이트앤매직6탄이라고 명작 롤플레잉겜이 한글화 되어 풀린적 있습니다. 그때 겜잡지 번들로도 제공되었기에 많은 사람들이 서양식롤플레잉에 빠지게 만든 계기도 되었는데 문제는 번역이 본문에 나온거처럼 어처구니없는 직역이 많아서 머리를 싸매고 암호해독해야 할 정도로 읽기 힘들었죠. 뭐 그당시엔 그것도 감지덕지라 억지로라도 겜을 즐기긴했는데... 팀왈도 하는짓보니 그냥 그당시 마매6가지고 지금도 간간히 패러디하는걸 유머로 승화시킨거라 봄 될겁니다. 실제 한글화 진행 저런식으로 안하죠 ㅡ.,ㅡ
    11.11.12 17:13

    (IP보기클릭).***.***

    심즈 네이버 카페는 복돌 얘기만 하면 자름. 칼같은 신고 정신과 정품인증 마인드가 뿌리깊게 박힌 모범 카페죠. 그래도 최다 회원수에 ea지원 이벤트도 하고 그래씀. 하면 됨미다. 님들도 정품 인증들 하세여. 이런건 유행좀 타면 복돌이들 좀 줄어들지 않을까함. 그나저나 나도 스카이림 질러야하는데ㅜㅠ
    11.11.12 19:25

    (IP보기클릭).***.***

    큭큭흐콰한다 // 지금 네이버 카페 옹호한다고 핀트 어긋난 소릴 하고 계신데, 우선 마음좀 가라앉히고 내일 다시 자기 댓글 읽어보쇼. 참, 그리고 한글화 카페는 안가봐서 모르겠는데, 회원수 10만명 넘는 대표카페에 쓰레기 많습니다. 질문게시판에 '오블 어디에서 받아요?' 따위 글만 수십번 봤고, 불법 토렌트를 서로 공유하는게 일상 다반사인데 인정할 건 인정 해야죠.
    11.11.12 20:48

    (IP보기클릭).***.***

    네임드라는 놈들이 거짓으로 정품인증하다 걸려서 퇴출 당하는 둥 더러운 모습에 질려 탈퇴한 지 오래됐기 때문에 지금은 어떨지 모르갰지만요 ^^
    11.11.12 20:55

    (IP보기클릭).***.***

    ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ미치겠다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ왈도체 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
    11.11.13 06:18







    읽을거리
    [게임툰] 키메라와 떠나는 모험, 덱 빌딩 로그라이크 '다이스포크' (36)
    [게임툰] 번뜩이는 재치와 액션으로! 마리오 vs. 동키콩 (37)
    [MULTI] 유니콘 오버로드, 아무도 전설의 오우거 배틀 3를 만들어주지 않길래 (141)
    [게임툰] 슈퍼 민주주의를 위하여! 헬다이버즈 2 (76)
    [MULTI] 낭만과 두려움 가득한 야간주행, 퍼시픽 드라이브 (24)
    [게임툰] 섀도 타임이 뭔데, 페르소나 3 리로드 (96)
    [PS5] 파이널 판타지 7 리버스, 추억을 넘어 다시 태어난 최종환상 (75)
    [게임툰] 나 사실 격겜에 재능있는 거 아니야? 철권 8 (58)
    [MULTI] 이 한 몸 슈퍼 민주주의를 위해, 헬다이버즈 2 (85)
    [MULTI] 여전히 안개 속을 표류하는 해적선, 스컬 앤 본즈 (28)
    [MULTI] 비로소 하나가 된 두 개의 이야기, 어나더 코드 리컬렉션 (9)
    [MULTI] 더 친절해진 한국 인기 격투게임, 철권 8 (95)



    글쓰기
    공지
    스킨
    ID 구분 제목 게시판 글쓴이 추천 조회 날짜
    118 전체공지 업데이트 내역 / 버튜버 방송 일정 8[RULIWEB] 2023.08.08
    234396 기타 PC 게임 정보 루리 31 3041783 2009.07.28
    2157097 공지 PC 게임 정보 _smile 85 1926955 2018.06.05
    2288915 오버워치 PC 게임 정보 Naeri 11 881566 2023.11.05
    2289098 로스트아크 PC 게임 정보 Naeri 15 851315 2023.11.07
    2119890 기타 PC 게임 정보 매금 680 586876 2017.02.06
    2160082 기타 PC 게임 정보 lille 1 585518 2018.07.13
    2226690 디아 PC 게임 정보 Naeri 47 444963 2021.02.20
    2214650 정보 PC 게임 정보 몽키해드 208 288745 2020.08.15
    2229586 참고 PC 정보 맛있는 생선초밥 44 272157 2021.04.02
    2289106 로스트아크 PC 게임 정보 Naeri 21 241557 2023.11.07
    2269451 디아 PC 게임 정보 Naeri 21 224245 2023.01.22
    1693122 정보 PC 게임 정보 청오리 9 216586 2015.04.14
    2290501 정보 PC 게임 정보 Naeri 44 212508 2023.11.26
    801165 기타 PC 게임 정보 성구쇼 75 197626 2012.06.13
    1129299 ETC PC 정보 jay 29 191236 2013.06.29
    2174285 H/W PC 정보 밀봉아다만티움 30 191104 2019.01.02
    2242576 디아 PC 게임 정보 Naeri 32 186542 2021.10.13
    2134090 정보 PC 게임 정보 ghxiamxe3 460 183777 2017.07.30
    352195 공지 PC 정보 관리자 6 179527 2010.06.22
    2249413 인디게임 PC 게임 정보 ComShepard 32 166943 2022.02.09
    2225744 S/W PC 정보 몽키해드 35 165582 2021.02.06
    2221630 사펑2077 PC 게임 정보 Naeri 50 155378 2020.11.28
    2136664 정보 PC 게임 정보 ZIMIX 20 154162 2017.08.26
    2117297 정보 PC 게임 정보 Fluffy♥ 43 149684 2017.01.02
    2109716 정보 PC 게임 정보 ghxiamxe3 192 137224 2016.09.24
    2282038 정보 PC 게임 정보 Sorceress 100 133178 2023.08.04
    2242292 디아 PC 게임 정보 Naeri 30 130667 2021.10.08
    1972634 정보 PC 게임 정보 리버모륨 39 129792 2016.01.29

    글쓰기 284634개의 글이 있습니다.
    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

    X