[한국닌텐도]
Dragon's Dogma: Dark Arisen
Fashion Friends 패션프렌즈
Phoenix Wright: Ace Attorney Trilogy(역전재판 123 나루호도 셀렉션)
Superliminal
동물 퍼즐 세계 (Animal Puzzle World)
디-코프
무장하고 맛있는 암모 돼지
미취학 아동:시즌 1
버블 퍼즐 (Bubble Puzzler)
브로큰 유니버스 아티팩트의 전설
어린이를 위한 색칠공부
초라해
카와이 걸즈 시계
[일본닌텐도]
Bubble Puzzler
Dead End Job
Earth Atlantis
Fashion Friends ファッションフレンズ
INSIDE
LIMBO
Super Treasure Arena
Superliminal
UNDERTALE
おいしい弾薬アーマーピッグ
アニマルパズルワールド (Animal Puzzle World)
カワイイガールズ時計
ディー・コープ
ブロークン・ユニバース:タワーディフェンス
メダロット クラシックス プラス カブトVer.
メダロット クラシックス プラス クワガタVer.
モダンコンバット Blackout
レキ
ロックマン クラシックス コレクション
ロックマン クラシックス コレクション 2
ロックマン ゼロ&ゼクス ダブルヒーローコレクション
ロックマン11 運命の歯車!!
ロックマンX アニバーサリー コレクション
ロックマンX アニバーサリー コレクション 2
ロックマンエグゼ アドバンスドコレクション Vol.1
ロックマンエグゼ アドバンスドコレクション Vol.2
保育学生:シーズン1
名探偵コナン スケボーラン 怪盗キッドと神秘の秘宝
(IP보기클릭)220.123.***.***
닌텐도는 진짜 세일 짜네 맨날 했던것만 하고 굵직한건 진짜 안하네 하..
(IP보기클릭)121.144.***.***
게임 진행에 문제는 없습니다 다만 악명 높았던 넥슨모바일판 번역 그대로 들고와서 캐릭터 말투만 급하게 고친거라 번역퀄리티는 솔직히 최악입니다 말투를 미처 다 검수를 못해서 한 챕터 안에서 캐릭터가 존댓말, 반말을 왔다갔다하고 로컬라이징을 했다가 안했다가 와리가리해서 1억원, 1억엔으로 표기가 수시로 바뀌고 사투리 캐릭터는 표준어 말투로 바꿔버리고 증거물품 설명에선 오전을 오후라고 아예 의미가 정반대되는 오역을 하질 않나 기타 등등 진짜 자잘하게 온갖 부분에서 오역과 의역이 난무합니다 다시 한 번 말하지만 게임 진행에 일단 문제는 없이 무난하게 할 수는 있지만 진짜 군데군데 거슬리게 번역을 해놨습니다 하여튼 당시 넥슨모바일판 번역했던 담당자는 진짜 무슨 생각으로 이리 개판을 쳐놨는지 이해가 안 갈 정도입니다 그대로 직역으로 번역만 했어도 됐을텐데 지죶대로 반말 캐릭터 말투를 존댓말로 바꾸질 않나 사투리 캐릭터는 죄다 표준어로 바꿔놓질 않나 어휴 ; 번역이 아닌 창작을 해놨으니
(IP보기클릭)220.123.***.***
닌텐도는 진짜 세일 짜네 맨날 했던것만 하고 굵직한건 진짜 안하네 하..
(IP보기클릭)211.177.***.***
(IP보기클릭)121.168.***.***
전 되게 재미있게 했어요 ㅎㅎ 번역이 좀 튀는 부분만 캡쳐해서 보여줘서 그런거라고 생각해요 | 23.11.07 00:53 | | |
(IP보기클릭)121.144.***.***
요쏘택시
게임 진행에 문제는 없습니다 다만 악명 높았던 넥슨모바일판 번역 그대로 들고와서 캐릭터 말투만 급하게 고친거라 번역퀄리티는 솔직히 최악입니다 말투를 미처 다 검수를 못해서 한 챕터 안에서 캐릭터가 존댓말, 반말을 왔다갔다하고 로컬라이징을 했다가 안했다가 와리가리해서 1억원, 1억엔으로 표기가 수시로 바뀌고 사투리 캐릭터는 표준어 말투로 바꿔버리고 증거물품 설명에선 오전을 오후라고 아예 의미가 정반대되는 오역을 하질 않나 기타 등등 진짜 자잘하게 온갖 부분에서 오역과 의역이 난무합니다 다시 한 번 말하지만 게임 진행에 일단 문제는 없이 무난하게 할 수는 있지만 진짜 군데군데 거슬리게 번역을 해놨습니다 하여튼 당시 넥슨모바일판 번역했던 담당자는 진짜 무슨 생각으로 이리 개판을 쳐놨는지 이해가 안 갈 정도입니다 그대로 직역으로 번역만 했어도 됐을텐데 지죶대로 반말 캐릭터 말투를 존댓말로 바꾸질 않나 사투리 캐릭터는 죄다 표준어로 바꿔놓질 않나 어휴 ; 번역이 아닌 창작을 해놨으니 | 23.11.07 01:19 | | |
(IP보기클릭)211.214.***.***
(IP보기클릭)211.51.***.***