본문
[만화책] [브이 포 벤데타] 새 번역 발매예정 [18]
루리웹-019534197
(4892486)
출석일수 : 2381일 LV.145
32%
Exp.추천 13 조회 10146 비추력 378
작성일 2020.04.09 (00:16:07)
IP : (IP보기클릭)39.7.***.***
추천 13 조회 10146 댓글수 18
ID | 구분 | 제목 | 글쓴이 | 추천 | 조회 | 날짜 |
---|---|---|---|---|---|---|
118 | 전체공지 | 업데이트 내역 / 버튜버 방송 일정 | 8[RULIWEB] | 2023.08.08 | ||
2107065 | 공지 | 단순 메갈, 워마드 관련 글 [사회/정치/경제] 정보 게시판 게재. | _smile | 56 | 344955 | 2016.08.17 |
2104601 | 공지 | 출처만 다른 중복 글 금지 | _smile | 40 | 346356 | 2016.07.24 |
2339279 | 만화책 | 루리웹-019534197 | 3 | 1004 | 2024.04.25 | |
2339278 | 만화책 | 루리웹-019534197 | 946 | 2024.04.25 | ||
2339277 | 라노벨 | 루리웹-019534197 | 2 | 802 | 2024.04.25 | |
2339274 | 만화책 | 시다 미라이 | 1 | 463 | 2024.04.25 | |
2339273 | 만화책 | 시다 미라이 | 1 | 484 | 2024.04.25 | |
2339270 | 만화책 | 루리웹-019534197 | 394 | 2024.04.25 | ||
2339269 | 만화책 | 루리웹-019534197 | 236 | 2024.04.25 | ||
2339268 | 만화책 | 루리웹-019534197 | 332 | 2024.04.25 | ||
2339266 | 만화책 | 루리웹-019534197 | 3 | 403 | 2024.04.25 | |
2339265 | 만화책 | 루리웹-019534197 | 371 | 2024.04.25 | ||
2339264 | 만화책 | 루리웹-019534197 | 1 | 252 | 2024.04.25 | |
2339263 | 만화책 | 시다 미라이 | 2 | 380 | 2024.04.25 | |
2339244 | 만화책 | 루리웹-019534197 | 762 | 2024.04.25 | ||
2339242 | 만화책 | 루리웹-019534197 | 442 | 2024.04.25 | ||
2339241 | 만화책 | 루리웹-019534197 | 1 | 511 | 2024.04.25 | |
2339240 | 만화책 | 루리웹-019534197 | 7 | 1271 | 2024.04.25 | |
2339239 | 만화책 | 루리웹-019534197 | 3 | 595 | 2024.04.25 | |
2339238 | 만화책 | 루리웹-019534197 | 515 | 2024.04.25 | ||
2339237 | 만화책 | 루리웹-019534197 | 229 | 2024.04.25 | ||
2339236 | 만화책 | 루리웹-019534197 | 547 | 2024.04.25 | ||
2339235 | 도서 | 시다 미라이 | 3 | 566 | 2024.04.25 | |
2339234 | 도서 | 시다 미라이 | 1 | 467 | 2024.04.25 | |
2339213 | 만화책 | 루리웹-019534197 | 8 | 3576 | 2024.04.25 | |
2339207 | 라노벨 | 루리웹-019534197 | 2 | 1299 | 2024.04.25 | |
2339205 | 만화책 | 빈센트Vincent | 1 | 313 | 2024.04.25 | |
2339203 | 라노벨 | 이토 시즈카 | 1 | 1196 | 2024.04.25 | |
2339202 | 만화책 | AK턴에인 | 626 | 2024.04.25 | ||
2339200 | 만화책 | 루리웹-019534197 | 12 | 3796 | 2024.04.25 |
(IP보기클릭)1.242.***.***
그래도 이걸 이길 번역은 없어 보이는데.
(IP보기클릭)125.129.***.***
복수의 비읍
(IP보기클릭)211.187.***.***
앨랜 무어 작가의 걸작중 하나인 브이 포 벤테타가 재번역되어서 재출간을 하다닛! 이건 꼭 사야햇!
(IP보기클릭)115.139.***.***
왓치맨도 번역 구렸었죠. 안그래도 난해한 면이 있는데
(IP보기클릭)175.125.***.***
드립이에요...
(IP보기클릭)211.187.***.***
앨랜 무어 작가의 걸작중 하나인 브이 포 벤테타가 재번역되어서 재출간을 하다닛! 이건 꼭 사야햇!
(IP보기클릭)115.139.***.***
[삭제된 댓글의 댓글입니다.]
스플뎀
왓치맨도 번역 구렸었죠. 안그래도 난해한 면이 있는데 | 20.04.09 00:25 | | |
(IP보기클릭)222.114.***.***
스플뎀
전대갈 아들 전재국 소유 시공사의 만행 ㅋㅋㅋ | 20.04.09 09:31 | | |
(IP보기클릭)106.248.***.***
스플뎀
아 어쩐지 보면서 진짜 뭔 개소린가 해서 이걸 다 읽어야 하나 싶어 덮어 뒀었는데...... | 20.04.09 11:02 | | |
(IP보기클릭)1.242.***.***
그래도 이걸 이길 번역은 없어 보이는데.
(IP보기클릭)125.129.***.***
옆길로새
복수의 비읍 | 20.04.09 00:32 | | |
(IP보기클릭)221.162.***.***
다 쩌는데 마지막에 "비읍"이란게 좀 묘하긴 하네요. 알파벳이야 옆으로 쓰다보니 이니셜로 V라고 하는게 어색하지 않지만... 한글은 초성체로 잘 쓰지 않다보니... | 20.04.09 08:52 | | |
(IP보기클릭)175.125.***.***
神算
드립이에요... | 20.04.09 11:08 | | |
(IP보기클릭)110.169.***.***
원작에서 저장면에자기 소개할때 V란 단어를 55번(VV)사용합니다. 그걸 번역하기가 힘든데 ㅂ을 저리 넣어서 번역한거구요 브이라고 부르게를 비읍이라고 부르게라고 개그친거 | 20.04.12 18:25 | | |
(IP보기클릭)119.196.***.***
(IP보기클릭)112.72.***.***
(IP보기클릭)183.101.***.***
엌ㅋㅋ아이디어 ㅋㅋㅋ
(IP보기클릭)112.72.***.***
아이디어? 한글로 상상 들어가도 되겠다 | 20.04.09 10:33 | | |
(IP보기클릭)112.170.***.***
ㅇ이거 어떻게 바뀌었을지가 가장 궁금.ㅋㅋㅋ | 20.04.09 11:24 | | |
(IP보기클릭)223.38.***.***
이데아? 이데아가 맞는 해석같은데.. | 20.04.09 12:16 | | |
(IP보기클릭)110.70.***.***
이데아. 영화 자막은 보통 신념으로 번역하더군요. | 20.04.09 13:37 | | |
(IP보기클릭)14.58.***.***
예전 번역이에요??? | 20.04.09 22:05 | | |
(IP보기클릭)171.97.***.***