본문

평점 :
8.4 더보기 +
글쓰기   목록 | 이전글 | 다음글

[공략/팁] 전 챕터 대사 공략(영문판 기준) [49]


profile_image


(10685)
20 | 49 | 157849 | 비추력 27683
프로필 열기/닫기


글쓰기
|
목록 | 이전글 | 다음글

댓글 | 49
1
 댓글


(IP보기클릭).***.***

오호~멋집니다~^^ 플아에서 어서 오기만을 기다리고 있습니다. ㅠㅠ
09.11.08 00:00

(IP보기클릭).***.***

우와~ 라는 말이 절로 나오는 정리네요. 내용이 부실하지 않아야 할텐데;; 고생 많으셨습니다~
09.11.08 00:00

(IP보기클릭).***.***

고생많으셨습니다^^ 감사합니다
09.11.08 00:00

(IP보기클릭).***.***

셀롯형님 수고가 많으시네요^^ 출장갔다 피곤하실텐데도...음...다크서클이 더 내려오겠네요...ㅋ
09.11.08 00:00

(IP보기클릭).***.***

레온님 왜 또 가슴 아픈 이야기를..크크크 참! 베요네타 카메라 움직임 속도 조절 가능합니다. 이거 할 수록 물건이네요. 쉴 수가 없어요^^;
09.11.08 00:00

(IP보기클릭).***.***

대단히 수고 많으시군요.... ! ^^ 이것 만큼은 저희 카페에서도 좋은 참고사항이 되겠네요....... 몸관리도 잘 하시길 바랍니다.......!! ^^ 저도 몸이 안좋은 상태에 도와주는 사람없이 저 혼자 글 올리느나 힘들군요!! 그럼, 수고 많이 하시구... 저희 카페도 함 들르셔서 분위기도 봐주세요... ^^
09.11.09 00:00

(IP보기클릭).***.***

우리 (레온)님 여기서 뵐줄이야~! ^^
09.11.09 00:00

(IP보기클릭).***.***

허 =_= 수고 많으시네요. 생각보다 대사량이 많아서 포기하고 있었는데; 이 번역본 저 방송할때 자막으로 좀 써도 될까요?
09.11.09 00:00

(IP보기클릭).***.***

캐롯님 안녕하세요! 금주 일요일까지 남은 챕터 번역 완료 예정이오니 그때 사용하심이 어떠실지요. 제 글은 작성자 및 출처만 밝혀 주시면 좋을 듯 하고 게리롱 님의 글은 따로 쪽지를 보내셔서 사용 여부 확인해 주시면 감사하겠습니다.
09.11.09 00:00

(IP보기클릭).***.***

번역 베이스가 영문판이신가보네요? 일어판이랑 내용이 좀 다른 듯 ㅎㅎ
09.11.09 00:00

(IP보기클릭).***.***

오우~굿~ 정말 수고 많이 하셨습니다~
09.11.09 00:00

(IP보기클릭).***.***

폐마토/제가 일어는 전혀 모르는 관계로..ㅎ 영문으로 번역했습니다.
09.11.09 00:00

(IP보기클릭).***.***

우왕~@@)/ 머쪄용~수고하셨어요~
09.11.09 00:00

(IP보기클릭).***.***

좀비님 소용 없습니다. 폭탄 투여 예정!!
09.11.09 00:00

(IP보기클릭).***.***

흐미~안통하넹..ㅠㅠ
09.11.09 00:00

(IP보기클릭).***.***

아슈님 하이~~윗 작업물들 어제 속성으로 급하게 하느라...언젠가 다시 손 좀 봐야죠...그리고 전 좀비님에 비하면 초라하기 그지 없는 견습생일뿐...아슈님! 베요네이라 구하시면 데몬같은 고급 정보 많이 많이 부탁해요^^
09.11.09 00:00

(IP보기클릭).***.***

우왕!! 감사합니다. (__)
09.11.10 00:00

(IP보기클릭).***.***

감사합니다.
09.11.11 00:00

(IP보기클릭).***.***

감사합니다 잘볼께요~
09.11.11 00:00

(IP보기클릭).***.***

오 오셀롯형님 멋지게 꾸미셨네요 +_+ 조만간 질러서 즐겨야겠다는 +_+
09.11.14 00:00

(IP보기클릭).***.***

제르님 하이! 상당히 잘 만들어진 수작이라는 의견이 대부분 입니다. 시스템 익숙해 지시면 정말 꽉찬 게임이라는 느낌이 들어요. 구입하시기 전에 누설 당하지 않게 조심하세요. 스토리도 상당히 흥미진진합니다^^
09.11.14 00:00

(IP보기클릭).***.***

드디어 대사집이 다 완성됐네요.프린터해서 보는 데 정말 님같은 분들 때문에 게임 할맛 나네요.근데 보스공략 누가 안해주나.해줬으면 좋겠는데........하여간 오셀롯님 정말 감사드립니다.꾸벅~
09.11.15 00:00

(IP보기클릭).***.***

프롤로그부터 챕터12까지 수고 해 주신 게리롱님께도 감사글 올립니다.꾸벅~
09.11.15 00:00

(IP보기클릭).***.***

프롤로그는 접니다^^; 게리롱 님은 저처럼 쓸데없는 주석 달아가며 허접스럽게 번역하지 않으시고 매우 간결하게 핵심만 쏙 번역하십니다! 그에 비하면 저는 그냥 주절...주절...
09.11.16 00:00

(IP보기클릭).***.***

요즈음 차근차근 해나가고있는데 대사공략이 참으로 절실했답니다 덕분에 해결되었네요~ 앞으로도 바요넷타 게시판의 무궁한 발전이 있기를 빌겠습니다!
09.11.16 00:00

(IP보기클릭).***.***

아 ~ 오셀롯님과 게리롱푸리롱님 정말정말 수고하셨습니다~ 그리고 거듭감사합니다~~
09.11.16 00:00

(IP보기클릭).***.***

정말 고맙습니다... 속이 후련하네요...수고하셨습니다
09.11.18 00:00

(IP보기클릭).***.***

완전수고하셨어요 ... 좋은정보 감사합니다 ^^
09.11.29 00:00

(IP보기클릭).***.***

좋은 정보 정말 감사드립니다 고생하셨습니다 ^^
10.01.05 00:00

(IP보기클릭).***.***

정발구입해서 오늘왔습니다..누설을 포함하고 있다고 하셔서 아직 읽어보지는 않았지만..미리 감사드립니다..잘 보겠습니다
10.01.06 00:00
파워링크 광고

(IP보기클릭).***.***

잘보고 있습니다~ 고마워요~
10.01.06 00:00

(IP보기클릭).***.***

고생하셨어요~ 감사합니다~ 잘 볼게요 ^^
10.01.07 00:00

(IP보기클릭).***.***

전 왜 안보이죠 ㅡㅡ;
10.01.07 00:00

(IP보기클릭).***.***

감사합니다. 엑박판이라 아이폰으로 대사공략 보면서하기 좋게 되었네요
10.01.08 00:00

(IP보기클릭).***.***

감사합니다..진행에 많은 도움이 되고 있습니다 ^^
10.01.12 00:00

(IP보기클릭).***.***

미리보는것도 잼있지만..챕터 끝내고..보시면.. 이해가 더 빠르고 좋을듯!!굿굿~아주 베리굿입니다요!!^^
10.01.15 00:00

(IP보기클릭).***.***

아주 잘보고 있습니다. 감사해요.!!
10.01.23 00:00

(IP보기클릭).***.***

감사합니다 잘보고 있습니다
10.01.24 00:00

(IP보기클릭).***.***

어제 첫 엔딩보고 사무실에서 땡땡이 치며 다 읽었습니다~ 번역작업해주신분들 덕에 게임 몰입이 더 잘되네요~ 2회차 플레이때는 더 재밌게 할수 있을듯!! ㅎㅎ 감사합니다~!
10.01.25 00:00

(IP보기클릭).***.***

늦게나마 베요네타 접해서 푹빠져 플레이하고있습니다. 열정있는 게시글 잘 보고 갑니다 @_@
10.09.28 00:00

(IP보기클릭).***.***

좋은 자료 감사합니다 잘보겠습니다.
11.05.14 00:00

(IP보기클릭).***.***

정말 잘 봤습니다^^ 감사합니다~!!
11.09.24 00:00

(IP보기클릭).***.***

좋은자료 정말 감사합니다~~
12.03.24 11:45

(IP보기클릭).***.***

뒤늦게 잘 보고 있습니다 ^^ 영어 까막눈인 저에게는 정말 주옥같은 자료네요 'ㅁ' 감사하는 마음으로 보고 있습니다! 고맙습니다.
12.05.03 00:03

(IP보기클릭).***.***

저기 제가 이번에 베요네타1를 첨 접하게 되서(누가360을 줘서...) 여기 대사집을 보다가 대사들을 갈무리해서 PDF 파일을 만들었는데요- 혹시 문제가 안된다면 공유하고 싶습니다만 어떻게 하면 좋을까요?
14.10.23 11:45

(IP보기클릭)27.35.***.***

wtbc
번역본 지금도 갖고 계시다면 sugizok@naver.com 으로 부탁드려 봅니다! | 19.01.20 13:27 | |

(IP보기클릭)211.177.***.***

늦었지만 고생하셨습니다. 좋은 자료 감사합니다.
17.04.18 04:03

(IP보기클릭)121.146.***.***

오셀롯 님, 글 작성하신지 상당히 오래되었습니다만, 베요네타 한글화 작업에 도움 받을 수 있을까요? http://blog.naver.com/physics1114/221045070592 참여가 힘들다면 번역본을 참고/인용이 가능한지 궁금합니다.
17.07.06 08:11

(IP보기클릭)223.38.***.***

2번역인가요? 1도 있나요?
18.02.27 21:20


1
 댓글




목록 | 이전글 | 다음글

베요네타

평점
8.4
장르
액션
한글 지원
한국어지원(자막)


플랫폼
PC, PS3, Xbox360, WiiU, PS4, XBOX ONE, SWITCH
가격정책
패키지구매


유통사
세가 코리아
일정
[출시] 2009.10.29 (PS3)
[출시] 2009.10.29 (Xbox360)
[출시] 2014.09.20 (WiiU)
[출시] 2017.04.11 (PC)
[출시] 2018.02.16 (SWITCH)
[출시] 2020.02.18 (PS4)
[출시] 2020.02.18 (XBOX ONE)
[출시] 2020.05.28 한국 (PS4)
[출시] 2022.09.30 한국/패키지 (SWITCH)


X