주문 두개를 넣은게 있는데,결제일이 겹치다보니 이게 아무래도 묘하게 배송일자가 겹칠거같아서
두개가 같이 세관통과하면 관세물거같아서요..
"그중에 한개를 다음주 늦게 발송해줄 수 있겠냐"고 번역기 돌려서 질문을 보냈는데요.
아래와 같이 답변이 왔어요..
번역기 돌려보니 대충
그래 그 주문은 8월12일(다음주 수요일)에 배송일정 잡아놨다.
13일~16일은 우리 문닫으니까 그때는 못해줌
너는 지금 결제나 해라
이런 내용 같은데 제대로 번역된게 맞을까요?
[원문]
We have set the shipping date of this order on August 12.
Please note that we will be closed from the 13 to the 16th of August there
fore it is not possible to ship anything during those days.
You may now submit the payment.
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***