블리자드 코리아가 '모던 워페어 현지화'를 자찬했다
본문
[COD] 블리자드 코리아가 '모던 워페어 현지화'를 자찬했다 [22]
ID | 구분 | 제목 | 글쓴이 | 추천 | 조회 | 날짜 |
---|---|---|---|---|---|---|
2224898 | 디아 | [디아블로] 블리자드 1팀 해제 및 디아블로 리메이크 '레저렉티드' 제작 (126) | Naeri | 40 | 53799 | 2021.01.24 |
2157097 | 공지 | 게시물 갯수 제한은 없습니다. (103) | _smile | 80 | 237843 | 2018.06.05 |
234396 | 기타 | 국내외 언론 및 웹진 불펌 금지. (17) | 루리 | 29 | 1292894 | 2009.07.28 |
2224272 | COD | DotHackers | 1 | 2679 | 2021.01.13 | |
2223394 | COD | anonP | 2 | 3247 | 2020.12.25 | |
2223184 | COD | 멍충해도너무멍뭉해 | 4 | 3232 | 2020.12.21 | |
2222948 | COD | 마계기린 | 11 | 5649 | 2020.12.17 | |
2222660 | COD | 사쿠라모리 카오리P | 15 | 7218 | 2020.12.13 | |
2221460 | COD | 사악한 장난감 | 1 | 2595 | 2020.11.25 | |
2221083 | COD | ggwiqiq | 5 | 1455 | 2020.11.20 | |
2220984 | COD | nokcha | 4 | 1177 | 2020.11.19 | |
2220893 | COD | nokcha | 4 | 1097 | 2020.11.18 | |
2220791 | COD | nokcha | 4 | 1409 | 2020.11.17 | |
2220703 | COD | nokcha | 4 | 2133 | 2020.11.16 | |
2220642 | COD | nokcha | 16 | 11688 | 2020.11.14 | |
2220594 | COD | 클틴이 | 7 | 4537 | 2020.11.13 | |
2220498 | COD | 향미증진제 | 8 | 5092 | 2020.11.12 | |
2220433 | COD | 울진사람 | 4 | 4007 | 2020.11.11 | |
2220379 | COD | 가을..이네 | 4 | 3375 | 2020.11.10 | |
2220136 | COD | 클틴이 | 1628 | 2020.11.05 | ||
2220074 | COD | 울진사람 | 1 | 2257 | 2020.11.05 | |
2219702 | COD | 마크노출선택을 | 4 | 3313 | 2020.10.30 | |
2219463 | COD | nokcha | 6 | 2378 | 2020.10.27 | |
2219073 | COD | ILUVMINZY♡ | 2 | 2077 | 2020.10.21 | |
2218985 | COD | 루리웹-6807426220 | 6 | 5449 | 2020.10.19 | |
2218772 | COD | 연어스테이크 | 2 | 2944 | 2020.10.16 | |
2218722 | COD | 클틴이 | 1 | 4797 | 2020.10.15 | |
2218655 | COD | 클틴이 | 3 | 1785 | 2020.10.14 | |
2218639 | COD | 클틴이 | 13 | 8764 | 2020.10.14 | |
2218634 | COD | 순정소닉 | 6 | 4062 | 2020.10.14 | |
2218580 | COD | 클틴이 | 10 | 8233 | 2020.10.13 |
182.214.***.***
처음에 논란 있었던거 치고 잘하긴 했음
223.38.***.***
아직도 기억나는 반물질 저격소총
223.62.***.***
멀티 15세 넣는다고 욕설 다 짤라버린거 빼면 걍 만족할만 햇음
118.235.***.***
베타때 번역논란있어서 걱정했는데 정식나오고 오역같은거 거의 없었던거같고 캠페인은 더빙을 너무 잘해서 대만족이었음 스타2 자날때만큼 아주 좋았음
121.134.***.***
싱글할 때 자막도 켜고 하면 더빙에서 ??? 하던 부분이 좀 더 이해가 잘 됐음
182.214.***.***
처음에 논란 있었던거 치고 잘하긴 했음
223.38.***.***
아직도 기억나는 반물질 저격소총
121.190.***.***
223.62.***.***
멀티 15세 넣는다고 욕설 다 짤라버린거 빼면 걍 만족할만 햇음
1.230.***.***
121.134.***.***
싱글할 때 자막도 켜고 하면 더빙에서 ??? 하던 부분이 좀 더 이해가 잘 됐음
118.235.***.***
베타때 번역논란있어서 걱정했는데 정식나오고 오역같은거 거의 없었던거같고 캠페인은 더빙을 너무 잘해서 대만족이었음 스타2 자날때만큼 아주 좋았음
175.197.***.***
106.102.***.***
175.212.***.***
175.212.***.***
베타때는 휠스온, 휠슨, 반물질 저격 같은 오역이 있긴 했지만 그래도 출시때는 괜찮게 나온 듯 싶었습니다. 싱글은 욕설 그대로 담기도 했고, 멀티에선 15세 버전을 위해 표현 수위를 낮춰서 나오긴 했지만 나름 괜찮았던 것 같아요. https://cafe.naver.com/fpsgame/3696521 | 20.10.14 13:50 | | |
1.222.***.***
210.109.***.***
210.109.***.***
다시보니 선녀같은 번역이긴 한데, 그래도 본판이 수준미달인건 사실임. | 20.10.14 13:55 | | |
175.199.***.***
블옵4때 '우즈의 반다나'를 나무의 바나나로 번역한건 진짜 충격이었는데 | 20.10.14 14:35 | | |
112.169.***.***
그래도 1편 해온 팬으로서 이 정도면 더빙 점수 보너스로 더해 합격점 주고 싶네요. | 20.10.14 14:48 | | |
221.154.***.***
124.194.***.***
121.166.***.***
223.38.***.***
110.13.***.***
118.235.***.***