본문

[PS4] 근데 번역을 해도 "오더 의 몰락" 은 좀;;; [40]




 
  • 스크랩
  • |
  • URL 복사
  • |
  • |
  • |
  • 네이버로공유
  • |
  • |

  • 댓글 | 40
    1
     댓글


    (IP보기클릭)183.101.***.***

    BEST
    여기서 오더는 기사라는 뜻입니다.
    19.11.16 06:11

    (IP보기클릭)119.201.***.***

    BEST
    내가 아는것이 세상의 전부이니라
    19.11.16 06:41

    (IP보기클릭)183.101.***.***

    BEST
    예를 들면 해리 포터와 불사조 기사단(Harry Potter And The Order Of The Phoenix) 이 있겠네요. The order 1886 도 같은 맥락일겁니다.
    19.11.16 06:13

    (IP보기클릭)58.102.***.***

    BEST
    이런 생각을 가진 사람이 End Game 을 가망이 없어 로 번역한다믄서요?
    19.11.16 09:22

    (IP보기클릭)183.101.***.***

    BEST
    정확하겐 기사단이 맞네요.
    19.11.16 06:21

    (IP보기클릭)183.101.***.***

    BEST
    여기서 오더는 기사라는 뜻입니다.
    19.11.16 06:11

    (IP보기클릭)183.101.***.***

    BEST
    슈로대매니억
    예를 들면 해리 포터와 불사조 기사단(Harry Potter And The Order Of The Phoenix) 이 있겠네요. The order 1886 도 같은 맥락일겁니다. | 19.11.16 06:13 | |

    (IP보기클릭)183.101.***.***

    BEST
    슈로대매니억
    정확하겐 기사단이 맞네요. | 19.11.16 06:21 | |

    (IP보기클릭)175.118.***.***

    슈로대매니억
    하나 배우고 갑니다. | 19.11.16 06:21 | |

    (IP보기클릭)71.40.***.***

    슈로대매니억
    근데 앞에 The 가 안들어 가서 어떤 무리를 잃컫는 단어는 아닌걸로 알고 있어요 | 19.11.16 06:28 | |

    (IP보기클릭)183.101.***.***

    열혈오락인
    아음 제가 설명을 잘 못해서 검색을 해봤습니다. https://namu.wiki/w/기사단 한번 읽어보시면 괜찮을거 같아요 ㅎㅎ | 19.11.16 06:41 | |

    (IP보기클릭)222.237.***.***

    열혈오락인
    the 가 빠졌어도 O가 대문자니 일반명사가 아니라 특정한 단체를 지칭하는거죠. | 19.11.16 11:28 | |

    (IP보기클릭)222.251.***.***

    열혈오락인
    The 는 한 사람을 칭할때구요 저건 기사단 복수라 the 가 안붙어요 | 19.11.16 13:34 | |

    삭제된 댓글입니다.

    (IP보기클릭)71.40.***.***

    [삭제된 댓글의 댓글입니다.]
    WATCHDOG..
    이불은 안덮어서 허공킥입니다 저한텐 | 19.11.16 06:23 | |

    (IP보기클릭)71.40.***.***

    아 그런거군요 스타워즈 외전은 거의 안봐서 ;; 감사합니다
    19.11.16 06:23

    (IP보기클릭)59.6.***.***

    열혈오락인
    외전은 무슨 영화에서도 456123 내내 오더라고 하는구만 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ | 19.11.16 14:40 | |

    (IP보기클릭)71.40.***.***

    예전에 브레드 핏 나온 영화 가을의 전설이라고 하는 영화 도 원래 타락의 전설이 맞는 번역인데 그거랑 같은 맥락인줄 ;;
    19.11.16 06:27

    (IP보기클릭)124.59.***.***

    열혈오락인
    아 가을의 전설이 원래 그게 아니었군요? | 19.11.16 13:32 | |

    (IP보기클릭)119.201.***.***

    BEST
    내가 아는것이 세상의 전부이니라
    19.11.16 06:41

    (IP보기클릭)182.172.***.***

    형님들의 토론에 감히 끼지 못하고 많이 배우고 갑니다 (__)
    19.11.16 06:45

    (IP보기클릭)112.184.***.***

    에피 3 이후의 내용인데 팰퍼틴 의장이 오더66을 발동해 전 은하의 모든 제다이를 싹 죽이라는 명령을 내리고 제다이란 제다이는 다 죽임을 당하는 시기를 배경으로 하고 있는데....order는 제다이 기사단을 지칭하고 있습니다. 그래서 오더(기사단)의 몰락은 매우 자연스러운 부제입니다.
    19.11.16 08:33

    (IP보기클릭)221.157.***.***

    깨어난 포스도 뭐라 하실 듯 ㅎㅎ
    19.11.16 08:49

    (IP보기클릭)75.172.***.***

    미미큐
    깨어난 힘 ㅋㅋㅋ | 19.11.16 09:46 | |

    (IP보기클릭)121.188.***.***

    이 비슷한 글을 얼마전에도 본가 같은데...
    19.11.16 09:06

    (IP보기클릭)58.102.***.***

    BEST
    이런 생각을 가진 사람이 End Game 을 가망이 없어 로 번역한다믄서요?
    19.11.16 09:22

    (IP보기클릭)183.102.***.***

    제다이 오더=제다이 원탁회 또는 제다이 의회 또는 제다이 기사단 ..........
    19.11.16 09:57

    (IP보기클릭)183.102.***.***

    루리웹-3145335843
    아 물론 제다이 원탁회는 생각해보니 영화에서 제다이 카운슬이라고 따로 명칭이 존재 하긴 함...기사단이 맞을 듯.... | 19.11.16 10:51 | |

    (IP보기클릭)121.155.***.***

    아무래도 오더 66 (지령 66호) 도 같이 있어서 ㅎㅎ
    19.11.16 10:11

    (IP보기클릭)121.181.***.***

    어쨋건 앞으로 번역으로 꼬투리 못잡을듯 이 글은 영원히 박제될테니까
    19.11.16 10:12

    (IP보기클릭)211.192.***.***

    이미 캡쳐 들어간듯
    19.11.16 10:21

    (IP보기클릭)122.42.***.***

    순간 새로운 컨셉인가 싶었는뎈ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 일단 캡쳐해서 퍼나를께요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
    19.11.16 10:46

    (IP보기클릭)124.49.***.***

    타락한 명령이래ㅋㅋㅋㅋㅋ 영어도 모르고 스타워즈도 모르고.. ㅉㅉ ㅂㅅ
    19.11.16 10:59

    (IP보기클릭)211.192.***.***

    오더의 몰락이 맞음..
    19.11.16 11:00

    (IP보기클릭)218.235.***.***

    스타워즈 제다이 : 타락한 명령 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
    19.11.16 11:03

    (IP보기클릭)14.53.***.***

    떨어진 주문
    19.11.16 11:03

    (IP보기클릭)39.7.***.***

    어설프게 아시면 그냥 눈팅만 하시요
    19.11.16 11:15

    (IP보기클릭)14.6.***.***

    ㅎㅎㅎㅎㅎ 걍 웃고 갑니다. 이런거 쓸 시간에 단어나 좀 외우자
    19.11.16 11:35

    (IP보기클릭)220.86.***.***

    아마 오더가 중의적으로 쓰여서 그럴걸요. 게임은 제가 안 해봐서 추측이지만 스타워즈에서 오더라 하면 제다이 오더(기사단)를 뜻하기도 하고 오더 66(황제의 제다이 말살 명령) 등을 뜻해서
    19.11.16 11:49

    (IP보기클릭)222.237.***.***

    0가시
    이게 정답인듯 그래서 일부러 오더 라는 단어를 번역하지 않고 음차로 적은것 같아요 | 19.11.16 13:22 | |

    (IP보기클릭)108.68.***.***

    오더의 뜻은 게임을 15분만 해도 알 수 있는건데...
    19.11.16 11:57

    (IP보기클릭)211.51.***.***

    스타워즈 안 보셨나보군요...
    19.11.16 13:00

    (IP보기클릭)118.235.***.***

    작품 내 설정으로 인해 일종의 고유명사화 된 단어들 포스,오더 등은 그대로 쓰는 것이 관행입니다. 스타워즈 팬들에게는 기사단이라는 의미보다 '오더'라는것 자체로 그 의미를 이해하기 때문입니다. 팬이 아닌 사람을 위한 배려는 부족했던 것이 맞긴 하네요.
    19.11.16 13:21

    (IP보기클릭)222.251.***.***

    제일 중요한건 명령이 타락할수 없는거죠 그래서 오더가 타락한(몰락) 기사단으로 바로 이해할수 있죠. 영어가 짧으셔서 오해할수 있는거니 너무 뭐라고 하지 맙시다.. 15년 산 저도 가끔 헷갈려요
    19.11.16 13:39

    (IP보기클릭)121.181.***.***

    Violinist
    저건 오해가 아니라 백프로 자기말이 맞다고 우기니까 그렇죠 | 19.11.16 13:41 | |

    (IP보기클릭)121.146.***.***

    어벤져스 어셈블이랑 같은 맥락으로 번역한건가보넹
    19.11.16 19:06


    1
     댓글





    읽을거리
    [게임툰] 번뜩이는 재치와 액션으로! 마리오 vs. 동키콩 (36)
    [MULTI] 유니콘 오버로드, 아무도 전설의 오우거 배틀 3를 만들어주지 않길래 (123)
    [게임툰] 슈퍼 민주주의를 위하여! 헬다이버즈 2 (73)
    [MULTI] 낭만과 두려움 가득한 야간주행, 퍼시픽 드라이브 (25)
    [게임툰] 섀도 타임이 뭔데, 페르소나 3 리로드 (95)
    [PS5] 파이널 판타지 7 리버스, 추억을 넘어 다시 태어난 최종환상 (76)
    [게임툰] 나 사실 격겜에 재능있는 거 아니야? 철권 8 (58)
    [MULTI] 이 한 몸 슈퍼 민주주의를 위해, 헬다이버즈 2 (84)
    [MULTI] 여전히 안개 속을 표류하는 해적선, 스컬 앤 본즈 (28)
    [MULTI] 비로소 하나가 된 두 개의 이야기, 어나더 코드 리컬렉션 (9)
    [MULTI] 더 친절해진 한국 인기 격투게임, 철권 8 (95)
    [MULTI] 누굴 죽이냐보다 어떻게 죽이냐가 중요하지, 수어사이드 스쿼드 (35)



    ID 구분 제목 글쓴이 추천 조회 날짜
    118 전체공지 업데이트 내역 / 버튜버 방송 일정 8[RULIWEB] 2023.08.08
    30651256 공지 게시물 신고 방침에 대해 공지합니다 (11) 나타Qoo 18 266960 2017.02.08
    19586505 공지 PS 게임 이야기 게시판 공지사항 (23) sickarl 67 529558 2013.12.20
    질문 풀스5프로 성능이 3080을 능가하나요? (2) 하늘천사 85 14:43
    질문 3월 카탈로 카카로트 질문있어여 별을모아 51 14:02
    31034343 PS5 땅끝에서 오다 443 14:13
    31034342 PS5 TFOAxEMOD 5 709 13:58
    31034341 PS5 Antonio García 1 150 13:55
    31034340 PS5 꿀군 1 699 13:32
    31034339 PS5 루리웹-7130529154 235 13:27
    31034338 PS5 덩달이77 235 13:21
    31034337 PS5 루리웹-1615828283 2 846 12:54
    31034336 PS5 루리웹-8895707937 1 370 12:53
    31034335 PS5 루리웹-7130529154 1 406 12:52
    31034334 PS5 S급 병아리 2 386 12:34
    31034333 PS5 루리웹-0620485155 541 12:17
    31034332 PS5 나호비노 인수라 154 11:36
    31034331 PS5 루리웹-6507478502 287 11:29
    31034330 PS5 슈퍼짱 1 203 11:15
    31034329 PS5 루리웹-3453632010 282 11:07
    31034328 PS5 S급 병아리 1 272 10:56
    31034327 PS5 EVE 07 1 220 10:53
    31034326 PS5 지극히냉정함 1 574 10:40
    31034325 PS5 커피중독자다 397 09:59
    31034324 PS5 뤤디 670 09:18
    31034321 PS5 돈버는아빠김씨 270 07:15
    31034320 PS5 21S 1 903 06:59
    31034319 PS5 건담파일럿 4 780 06:57
    31034318 PS5 루리웹-9704476272 770 00:54
    31034317 PS5 EVE 07 1 1170 2024.03.18
    31034315 PS5 미하이 1 822 2024.03.18
    31034314 PS5 해눈임 1 1956 2024.03.18
    31034313 PS3 여캐팬티탐구자 2 1844 2024.03.18
    글쓰기 1074898개의 글이 있습니다.
    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
    X