불교아카이브로 아함경 중 별역잡아함경 보는 중인데
3권에서 극락이 언급됨.
그래, 대승불교에서 나오는 극락이 언급된다고....
.......아니, 뭐 그래. 극락이라는 한자어 자첸 아함에도 어려 번 나오긴 함.
하지만 그것들은 죄~~~다 지극히 행복하다 등으로
문자 그대로 지극한 무언가를 뜻하는 표현들임.
근데 이 구절은 달라.
청정하게 보시를 하는 사람의 마음의 경지와
그런 경지의 차원을 극락이라고 하면서
거기에 왕생한다고 대놓고 나오잖아......
역자도 뭔가 이상하다는 걸 느꼈는지 다른 구절들처럼
극락을 단순 표현으로 해석하지 않고 한자 음역으로 퉁쳤네.
이쯤되면 대중부의 증일아함에 극락과 비슷한 얘기가 나오니
저 별역아함도 대중부 거라 그런거 아니냐 할지 모르겠는데
별역잡아함경은 음광부(혹은 법장부나 타지부)의 것이라고 봄.
타지부는 생소해서 잘 모르겠는데,
음광부와 법장부는 전부 상좌부 계통임.
법장부야 대중부와 좀 비슷했다지만, 그래도 상좌부 계통인데
저런 구절이 나온다고;;;;;;;
거기다 이게 번역된 시기는 352~431년경 삼진시대임.
연도 보면 알겄지만...인도에서 대승불교가
본격적으로 나타나기 이전임.
대승불교 영향받았다 보기도 힘듬.
지금 내 기분.
이게 왜 여기서 나와?!



(IP보기클릭)61.255.***.***
평타
딱 그런상황임. 아니 이게 왜??? | 20.09.26 20:22 | | |
(IP보기클릭)61.255.***.***
평타
심지어 대승불교와 유사한 대중부조차 직접적으로 극락이라곤 안함. 선처천상(천상과 같이 아름답고 좋은 세계)라고 하지;;;;; | 20.09.26 20:23 | | |
(IP보기클릭)61.255.***.***
평타
그러니까;;;; | 20.09.26 20:27 | | |
(IP보기클릭)27.115.***.***
(IP보기클릭)27.115.***.***
비슷한 시대나 이전 시대에 번역된 문구들 중에 그 극락 개념이 없다면, 극락 개념이 초기불교부터 있었다기보다는 후대에 조작된거라고 봐야됨 | 20.09.26 20:26 | | |
(IP보기클릭)61.255.***.***
그럴 수도 있긴함. 근데 중국불교는 구마라집이 본격적으로 역경하는 말년을 기점으로 대승불교/경전 중심이 되고 천태지의에서 완전히 굳어지잖음. 별역잡아함경전 번역시기가 딱 아슬아슬한 시기인지라;;;; | 20.09.26 20:27 | | |
(IP보기클릭)27.115.***.***
그 책이 그 시대에 번역되었다 하더라도 후대에 전승되면서 뭐 내용 삽입 있었을수도 있고 그런거겠지 뭐. | 20.09.26 20:28 | | |
(IP보기클릭)61.255.***.***
진짜 딱 아슬아슬한 시기랑 겹치는지랔ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 에라잌ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 내머리 터진드아앜ㅋㅋㅋㅋㅋ | 20.09.26 20:28 | | |
(IP보기클릭)27.115.***.***
잡아함경인데 굳이 '별역' 한 이유가 뭔지 고민되네. | 20.09.26 20:28 | | |
(IP보기클릭)27.115.***.***
문헌학에 머리 굴릴게 뭐 있음. 다른 물증 안 나오면 가설로만 남겨둬야짘ㅋㅋㅋ | 20.09.26 20:29 | | |
(IP보기클릭)61.255.***.***
역자불명 판본임. 문헌학 등으로 삼진 때 번역이고 상좌부쪽 전승이 원전이다 하는거....그래서 서지정보 부족으로 누가 번역하고 누가 개정했는지 알수 없음ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 삽입이라 하기도 뭐하고 원본이라 하기도 뭐함ㅋㅋㅋㅋㅋ | 20.09.26 20:31 | | |
(IP보기클릭)61.255.***.***
그래야할 상황이넼ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ | 20.09.26 20:32 | | |
(IP보기클릭)27.115.***.***
그러면 후대에 누덕누덕 기워지면서 전해진 판본이겠지 뭨ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 근거가 없으니 말할 게 없네. | 20.09.26 20:32 | | |
(IP보기클릭)223.39.***.***
진짜 추정만 되지 근거가 없엌ㅋㅋㅋㅋ 어느 임포스터가 범역/편집한거냨ㅋㅋㅋㅋ | 20.09.26 20:48 | | |
(IP보기클릭)223.62.***.***
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ | 20.09.26 21:04 | | |
삭제된 댓글입니다.
(IP보기클릭)223.39.***.***
루리웹-9788205818
범본이 나와도 그게 또다른 임포스터일 수 있음. 실제로 북서인도 출토 근본설일체유부 장아함은 현존 한역 장아함보다 2배나 많은 분량에 중아함의 내용도 포함하고 있어서 현존 한역본과 엇비슷한 팔리어본까지 신뢰도를 흔들 지경임 ㅋㅋㅋ | 20.09.26 21:38 | | |
(IP보기클릭)39.119.***.***
루리웹-9788205818
열반성처럼 그렇게 보는게 편하긴 함 | 20.09.26 22:28 | | |
삭제된 댓글입니다.
(IP보기클릭)39.119.***.***
변조금강
진짜 실제로 보니 기분이 묘함. 말씀하신 범어본이 골아픈게, 큰 틀은 같을지라도 세부내용은 은근히 다른게 많고 다른 댓글에서 언급한 사례처럼 범어 판본이 엉뚱한 데서 튀는 모습을 보이기도 하고;;; 그만큼 다양한 전승이 있었다 봐야겠지만. 팔리어본의 경우 사실상 현재 보는 것들은 18~19세기에 만들어졌다 하고, 그걸 감안해도 대승경전과 유사한 내용은 분명히 나오던듯. 전에 다른글에서 썼지만 대승불교의 아뢰야식이 팔리어 경전애도 나오는걸 지적하는 현지 학승들도 있고;;;; 정말 경전 문헌연구 부분은 전문 학자분들께 의지하는 수밖엔 ㅠㅠ 학계에서도 하시는 분들만 하시는 분야라;;; | 20.09.26 22:39 | | |