One More Time
君が教えたあふれる元気
(키미가 오시에타 아후레루 겐키)
네가 가르쳐준 넘치는 용기
いつもポジティブその考えかた素敵ね
(이츠모 포지티프 소노 칸가에카타 스테키네)
항상 긍정적으로 생각하는 모습이 멋졌어
ビルに傾く都会の夕日
(비루니 카타무쿠 도카이노 유우히)
건물에 드리워지는 도시의 석양을
見上げて急に黙ったりして心配さ
(미아게테 큐니 다맛타리 시테 신파이사)
바라보며 갑자기 말이 없어진 네가 마음에 걸려
胸に描く夢を誰かが邪魔しても
(무네니 에카구 유메오 다레카가 쟈마 시테모)
가슴 속에 그리는 꿈을 다른 이가 방해한다해도
負けずにいる輝きが好きだよ
(마케즈니 이루 카가야키가 스키다요)
주저앉지 않고 빛나는 모습을 좋아했어
だからOne More Time
(다카라 원 모어 타임)
그러니까 다시 한 번 더
勝ち取って君の未来
(카치 톳테 키미노 미라이)
붙잡아 너의 미래를
信じているよ絶対に平気
(신지테 이르요 젯타이니 헤이키)
믿고 있어 반드시 괜찮다는 것을
忘れないで最初から見つめてたい
(와스레나이데 사이쇼카라 미츠메테타이)
잊어버리지 마, 처음부터 바라보고 싶어
もう一度もう一度
(모 이치도 모 이치도)
다시 한 번 더, 다시 한 번 더
光って鮮やかに今ならできる
(히캇테 아자야카니 이마나라 데키루)
더욱 선명하게 빛을 내어줘, 지금이라면 가능해
だからOne More Time
(다카라 원 모어 타임)
그러니까 다시 한 번 더
あの勇気エ-ル送るよ
(아노 유우키 에루 오쿠루요)
그 용기를 응원할거야
飛び越せるはず夢へのフェンスを
(토비 코세루하즈 유메헤노 펜스오)
뛰어넘을 수 있어, 꿈으로 향하는 울타리를
止まらないでクリアして大丈夫さ
(토마라나이데 크리어시테 다이죠부사)
멈추지 마, 통과해버려도 괜찮아
がんばって がんばって
(간바테 간바테)
힘을 내, 조금만 더
このまま乗り越えて あと少しだよ
(코노마마 노리코에테 아토 스코시다요)
이대로 뛰어넘어버려, 이제 얼마 남지 않았어
.
.
.
Believe - 록맨X3 엔딩
消えないで目が覚めた
(키에나이데 메가사메타)
사라지지 마, 눈을 뜬 이후
暗闇に見つけた
(쿠라야미니 미츠케타)
어둠속에서 찾아 낸
この夢をつかみたい
(코노 유메오 츠카미타이)
이 꿈을 놓치고 싶지 않아
迷わず I'm Believer
(마요와즈)
망설임 없이, I'm Believer
地下鉄に運ばれた
(치카테츠니 하코바레타)
지하철로 차례차례 옮겨지는
疲れきた心たち
(츠카레키타 코코로타치)
지쳐버린 마음들은
どこへ向かうの
(도코헤 무카우노)
어디를 향해 가는걸까
息をつく暇もない
(이키오 츠쿠 히마모 나이)
숨을 쉴 틈도 없는
毎日は眠っても
(마이니치와 네뭇테모)
하루하루는 잠이 들어도
夢さえ見ない
(유메사에 미나이)
꿈 조차 보이지 않아.
もう諦めたなんで誤魔化してた
(모 야메타 난테 고마카시테타)
그런 건 그만뒀다며 스스로를 납득시켰어
傷つく事を怖がらないで生きれたら
(키즈츠쿠 코토모 코와가라나이데 이키레타라)
상처 받는 것을 두려워하지 않고 살아갈 수 있다면
止めないでこの思い
(토메나이데 코노 오모이)
멈추게 두지 마, 지금 이 마음을
あなたには感じる
(아나타니와 칸지루)
너라면 느낄 수 있어
情熱を伝えたい
(죠네츠오 츠타에타이)
열정을 전하고 싶어
このまま I'm Believer
(코노 마마)
지금 이대로 I'm Believer
街角に響かせた
(마치카도니 히비카세타)
길모퉁이를 울리게 만들었던
足音は消されても
(아시아토와 케사레테모)
발자국 소리는 지워진대도
ここにいること
(코코니 이루코토)
이곳에 있다는 것은
誰かのためじゃなくて自分のため
(다레카노 타메쟈 나쿠테 지분노 타메)
다른 이를 위한 것이 아닌 오직 자신만을 위해
自由になれる今をためらわずに進む
(지유니 나레루 이마오 타메라와즈니 스스무)
날개짓 할 수 있을 지금을 망설임 없이 헤쳐나아가
消えないで目が覚めた
(키에나이데 메가사메타)
사라지지 마, 눈을 뜬 이후
暗闇に見つけた
(쿠라야미데 미츠케타)
어둠속에서 찾아 낸
この夢をつかみたい
(코노 유메오 츠카미타이)
이 꿈을 놓치고 싶지 않아
迷わず I'm Believer
(마요와즈)
망설임 없이, I'm Believer
止めないでこの思い
(토메나이데 코노 오모이)
멈추게 두지 마, 지금 이 마음을
あなたには感じる
(아나타니와 칸지루)
너라면 느낄 수 있어
情熱を伝えたい
(죠네츠오 츠타에타이)
열정을 전하고 싶어
このまま I'm Believer
(코노 마마)
지금 이대로 I'm Believer
.
.
消えないで目が覚めた
(키에나이데 메가사메타)
사라지지 마, 눈을 뜬 이후
暗闇に見つけた
(쿠라야미데 미츠케타)
어둠속에서 찾아 낸
この夢をつかみたい
(코노 유메오 츠카미타이)
이 꿈을 놓치고 싶지 않아
迷わず I'm Believer
(마요와즈)
망설임 없이, I'm Believer
止めないでこの思い
(토메나이데 코노 오모이)
멈추게 두지 마, 지금 이 마음을
あなたには感じる
(아나타니와 칸지루)
너라면 느낄 수 있어
情熱を伝えたい
(죠네츠오 츠타에타이)
열정을 전하고 싶어
このまま I'm Believer
(코노 마마)
지금 이대로 I'm Believer
.
.
.
1995년 SFC 로 발매되어, 이후 96년에 플스와 새턴으로 이식되었던
록맨X3의 오프닝과 엔딩무비 보컬.
노래말은 제 발번역.
SFC 버젼과 달라진 것은 매체가 롬카트릿지에서 CD로 바뀌면서 깔끔하게 어레인지 된 BGM과
오프닝과 엔딩, 그리고 각종 이벤트씬에 애니메이션 연출이 추가되었다.
진행에 따라 이벤트가 분기되는 요소가 있어
스테이지 중간중간에 함정을 파놓고 기다리는 라이벌 적 '바바'를 물리치느냐 마느냐,
파트너 캐릭으로 사용가능한 제로를 죽이느냐 마느냐에 따라서 시나리오 연출이 바뀌어진다.
난이도 문제나 스테이지 구성의 호불호가 갈리긴해도, 게임자체는 이전 시리즈와 비교해 규모가 커진 수작.
이후에 시간이 흐르고 흘러서..
2018년에 록맨X 애니버서리 컬렉션이 등장했는데..
록맨X시리즈를 수록하고 있는 이 컬렉션 소프트에서 록맨X3는 SFC 버젼만 담겨져있다;;
개인적으로는 너무 안타까운 부분이 아닐 수 없는 것이..
각종 게임 컬렉션 모읍집 같은 소프트들은 기존 팬들을 위한 복각판이나 다름없으면서
한 번에 다 털어넣지 못하고 왜 이렇게 조금씩 여지를 남겨 놓는지 알 수가 없다.
그리고 언제부터인가...
게임은 안 나오고 새로운 굿즈로만 종종 소식을 접하는 록맨 시리즈인데(..)
오리지널 록맨이던 X 시리즈던 뭐가 되던지 록맨 이름이 붙은 신작 한 번 나왔으면 좋겠다;;
일부 유져들은 캡콤 발매예정 게임 속 파란 여자애보고 록맨이라 하는 중 ㅋㅋ
.
.
.
(IP보기클릭)121.100.***.***
(IP보기클릭)58.232.***.***
어차피 구작들 모아놓은 거 그냥 다 털어넣으면 될 것을.. 너무 아까웠음;; | 25.07.22 01:54 | | |
(IP보기클릭)180.229.***.***
(IP보기클릭)58.232.***.***
ㅇㅇ 맞음. 구작처럼 그대로 내면 그것대로 안 먹힐 것 같고.. 확 바꿔서 만든다면 어떤식으로 해야 하는지 감이 안 잡히고;; | 25.07.22 01:56 | | |