본문
ID | 구분 | 제목 | 글쓴이 | 추천 | 조회 | 날짜 |
---|---|---|---|---|---|---|
154 | 전체공지 | 이미지 서버 장애 공지 | 8[RULIWEB] | 2025.06.20 | ||
63429467 | 공지 | 유머 게시판 통합 공지 | _루리 | 42 | 391606 | 2023.10.19 |
30617703 | 질문 | y700 4세대 디스플레이 질문 | 뿌우! | 153 | 17:39 | |
30709922 | 프라모델 이야기 | MGSD 프리덤2.0 사볼만한가요? 품질 괜찮은지 궁금합니다 (4) | 날로먹짱 | 252 | 17:21 | |
9424735 | 워해머 40,000 | 복귀유저 민페안끼칠 팁 있을까요? | alponzed | 68 | 17:19 | |
71243057 | 유머 | 새대가르 | 2 | 17:59 | ||
71243056 | 잡담 | 계왕권 | 1 | 11 | 17:59 | |
71243055 | 유머 | aespaKarina | 3 | 28 | 17:59 | |
71243054 | 잡담 | M762 | 1 | 30 | 17:59 | |
71243053 | 게임 | 타키온허벅지페로페로 | 1 | 11 | 17:59 | |
71243052 | 잡담 | 뒷북쩌는유게이 | 2 | 24 | 17:59 | |
71243051 | 잡담 | 무뇨뉴 | 11 | 17:59 | ||
71243050 | 짤 | まっギョ5 | 45 | 17:58 | ||
71243049 | 게임 | 위 쳐 | 1 | 27 | 17:58 | |
71243048 | 잡담 | 아슈와간다 | 23 | 17:58 | ||
71243047 | 게임 | 묻지말아줘요 | 3 | 35 | 17:58 | |
71243046 | 게임 | 마그넷트 | 57 | 17:58 | ||
71243045 | 애니/만화 | 은시계 | 5 | 66 | 17:58 | |
71243044 | 유머 |
곧
버로우
|
8BitDragon | 4 | 27 | 17:58 |
71243043 | 유머 | 새대가르 | 5 | 108 | 17:58 | |
71243042 | 유머 | 루리웹-1098847581 | 6 | 77 | 17:58 | |
71243041 | 잡담 | 캡파잔당군 | 56 | 17:58 | ||
71243040 | 유머 | 치피즈자 | 5 | 114 | 17:57 | |
71243039 | 잡담 | 코러스* | 1 | 94 | 17:57 | |
71243038 | 애니/만화 | 루근l웹-1234567890 | 2 | 72 | 17:57 | |
71243037 | 잡담 | 스트라이크샷 | 35 | 17:57 | ||
71243036 | 잡담 | 꼬추 | 52 | 17:57 | ||
71243035 | 잡담 | 집에가고싶어. | 98 | 17:57 | ||
71243034 | 유머 | 총든버터 | 2 | 87 | 17:57 | |
71243033 | 잡담 | 구려 | 1 | 60 | 17:57 | |
71243032 | 잡담 | No.68 초코메이트 | 2 | 66 | 17:57 | |
71243031 | 유머 | 🐆범성애자 | 14 | 1248 | 17:57 | |
71243030 | 자작유머 | 군하군 | 1 | 129 | 17:57 |
(IP보기클릭)121.183.***.***
일본 번역할 때 외국어는 원문 찾아서 해야 정확한데 저거 번역하신 분은 겁나 대충하셨네 ㅎㅎ
(IP보기클릭)106.101.***.***
번역자가 잘했다는건 아닌데 루돌프를 인칭에서 따와서 シンボリ/ルドルフ로 읽는거지 일반적으로 シンボリル/ドルフ 로 읽는 경우가 더 많음. 경마 모를 때 이름 잘못 읽었다는 이야기도 꽤 있어.
(IP보기클릭)211.48.***.***
ㄹㅇ 이건 일본어의 외국어 표기법을 탓해야지
(IP보기클릭)223.39.***.***
(IP보기클릭)183.102.***.***
번역할 때 가끔 정말 무섭게도... 카타카나로만 표기하고 영어 원문이 없는 경우도 있다는 것 번끼야악
(IP보기클릭)121.183.***.***
일본 번역할 때 외국어는 원문 찾아서 해야 정확한데 저거 번역하신 분은 겁나 대충하셨네 ㅎㅎ
(IP보기클릭)211.234.***.***
회장이 들었으면 웃고 말았을듯
(IP보기클릭)220.89.***.***
| 25.06.25 13:03 | | |
(IP보기클릭)223.39.***.***
페피니에르
| 25.06.25 13:05 | | |
(IP보기클릭)220.89.***.***
(IP보기클릭)211.7.***.***
(IP보기클릭)115.23.***.***
(IP보기클릭)211.235.***.***
(IP보기클릭)106.101.***.***
번역자가 잘했다는건 아닌데 루돌프를 인칭에서 따와서 シンボリ/ルドルフ로 읽는거지 일반적으로 シンボリル/ドルフ 로 읽는 경우가 더 많음. 경마 모를 때 이름 잘못 읽었다는 이야기도 꽤 있어.
(IP보기클릭)211.48.***.***
루리웹-0925714706
ㄹㅇ 이건 일본어의 외국어 표기법을 탓해야지 | 25.06.25 13:41 | | |
(IP보기클릭)218.48.***.***
(IP보기클릭)183.102.***.***
번역할 때 가끔 정말 무섭게도... 카타카나로만 표기하고 영어 원문이 없는 경우도 있다는 것 번끼야악
(IP보기클릭)211.234.***.***
(IP보기클릭)210.106.***.***
(IP보기클릭)116.124.***.***
????