[{"keyword":"\uba85\uc870","rank":7},{"keyword":"\uc5d4\ub4dc\ud544\ub4dc","rank":0},{"keyword":"\ub864","rank":-2},{"keyword":"\ube14\ub8e8\uc544\uce74","rank":-1},{"keyword":"\ubc84\ud29c\ubc84","rank":1},{"keyword":"\ud2b8\ub9ad\uceec","rank":-1},{"keyword":"\ub9bc\ubc84\uc2a4","rank":-3},{"keyword":"\uc8fc\uc220\ud68c\uc804","rank":-1},{"keyword":"\u3147\u3147\u3131","rank":0},{"keyword":"\uc6d0\uc2e0","rank":1},{"keyword":"\uc820\ub808\uc2a4","rank":2},{"keyword":"\ucc28\uc740\uc6b0","rank":2},{"keyword":"\ub2c8\ucf00","rank":2},{"keyword":"\ud398\uc774\ud2b8","rank":4},{"keyword":"\uac74\ub2f4","rank":1},{"keyword":"@","rank":5},{"keyword":"\ub358\ud30c","rank":-7},{"keyword":"\ub9d0\ub538","rank":-1},{"keyword":"\uc6cc\ud574\uba38","rank":0},{"keyword":"\uc8fc\uc220","rank":-8},{"keyword":"\ub77c\uc624","rank":-1},{"keyword":"\uce74\uad6c\uc57c","rank":"new"}]
(IP보기클릭)61.99.***.***
불법 쳐보는 놈들 불만도 많다고 하려다 못참겠다 무라사키는 임마 고죠 사토루냐!!!!
(IP보기클릭)121.170.***.***
얼마 전 신주 내한 논란 때도 이정도로 긁히지 않았던 똥퍼 팬덤이
(IP보기클릭)218.155.***.***
돈받고 번역할거면 검수는 해야지 그럼 넌 번역기가 하츠네 미쿠를 (북유게)로 번역해도 그러려니 하고 넘어갈거임?
(IP보기클릭)14.57.***.***
전문성이 없으면 돈을 쳐받질 말던가
(IP보기클릭)58.236.***.***
유카리 : 紫 (보통 무라사키라고 읽음) 란 : 藍 (아이로 읽을 확률이 더 높음)
(IP보기클릭)220.85.***.***
그냥 번역기 돌린거 같은데?
(IP보기클릭)121.140.***.***
시바 주술회전보고 이름을 무라사키라고 드립치는게 아니였다고???
(IP보기클릭)49.166.***.***
(IP보기클릭)14.38.***.***
(IP보기클릭)61.79.***.***
AI번역 돌리고 대충 집어넣기만 하는거 아닐까 | 25.03.20 00:27 | | |
(IP보기클릭)121.170.***.***
얼마 전 신주 내한 논란 때도 이정도로 긁히지 않았던 똥퍼 팬덤이
(IP보기클릭)14.57.***.***
전문성이 없으면 돈을 쳐받질 말던가
(IP보기클릭)121.140.***.***
시바 주술회전보고 이름을 무라사키라고 드립치는게 아니였다고???
(IP보기클릭)61.99.***.***
불법 쳐보는 놈들 불만도 많다고 하려다 못참겠다 무라사키는 임마 고죠 사토루냐!!!!
(IP보기클릭)118.235.***.***
| 25.03.20 00:27 | | |
(IP보기클릭)220.85.***.***
그냥 번역기 돌린거 같은데?
(IP보기클릭)115.136.***.***
(IP보기클릭)221.160.***.***
(IP보기클릭)58.236.***.***
유카리 : 紫 (보통 무라사키라고 읽음) 란 : 藍 (아이로 읽을 확률이 더 높음)
(IP보기클릭)121.153.***.***
(IP보기클릭)14.38.***.***
잘 모르겠지만 유게이가 동방 오네쇼타쩡 달리다 화나서 바지올리고 쓴 글이라는 건 알겠어요
(IP보기클릭)58.65.***.***
(IP보기클릭)119.202.***.***
(IP보기클릭)218.150.***.***
(IP보기클릭)203.232.***.***
(IP보기클릭)218.155.***.***
[삭제된 댓글의 댓글입니다.]
ㅇㅇㄹㄹㅇ
돈받고 번역할거면 검수는 해야지 그럼 넌 번역기가 하츠네 미쿠를 (북유게)로 번역해도 그러려니 하고 넘어갈거임? | 25.03.20 00:30 | | |
(IP보기클릭)218.146.***.***
ㅇㅇㄹㄹㅇ
글자를 잘못 번역했잖아 | 25.03.20 00:33 | | |
(IP보기클릭)219.255.***.***
ㅇㅇㄹㄹㅇ
번역전 작업물이고 뭐고 고유명사를 틀리는데 번역하면 그만소리가 나옴? | 25.03.20 00:35 | | |
(IP보기클릭)123.213.***.***
ㅇㅇㄹㄹㅇ
번역을 그냥 문자만 기계적으로 할거면 걍 AI번역기 돌리고 말지 뭐하러 사람한테 돈주고 맡기냐? 기계가 못하는 원작의 어감이나 분위기 살리는걸 하려고 사람한테 맡기는건데 돈까지 쳐받고 | 25.03.20 00:35 | | |
(IP보기클릭)175.213.***.***
ㅇㅇㄹㄹㅇ
장당 500원 받아먹음. 그리고 캐릭터 이름이 번역기 돌리고 무수정인 상태인거임. 저거 오리지널이 아니라 동방프로젝트라는 원본이 있는 물건의 캐릭터임. 리빙 포인트는 저기가 익헨이든 히토미든 상관없이 저런 부류 사이트는 검색 쉬우라고 태그를 등록해둘 수 있음. 당연하지만 작품별 캐릭터 이름별도 다 등록되기에 번역 내용물에서 틀린 이름은 해당 게시물에 올바른 이름이 표기된 웃픈 상황이 펼쳐짐. 본문의 댓글 지적에 지가 올린 게시물 태그도 확인 안하냐 하는게 그거임. | 25.03.20 00:43 | | |
(IP보기클릭)121.131.***.***
ㅇㅇㄹㄹㅇ
동인지에서 인물부터 글러먹으면 뭐가 남음? | 25.03.20 00:47 | | |
(IP보기클릭)175.120.***.***
ㅇㅇㄹㄹㅇ
위 댓글 캡처한거에 19가 써놓은거 다시 보고와라 원문도 란이라고 되있다. | 25.03.20 00:48 | | |
(IP보기클릭)1.241.***.***
ㅇㅇㄹㄹㅇ
뭐 원본과 비교해서 팩트체크를 해야한다는 님 의견을 잘 알겠는데, 일단 원작이 있는 캐릭터 이름부터 틀렸다는 것이 문제. 이게 뭐 해당 장르 개 씹 듣보 캐릭이면 또 모르겠는데, 동방 프로젝트 최고 인기캐 반열인 애들. 마이클 잭슨을 미카엘 잭슨이라 번역해도 무슨 문제냐는 것과 같음. 뭣보다 이게 그냥 취미로 한 거도 아니고 돈받고 번역한 것이란 게 더 큰 문제. | 25.03.20 00:49 | | |
(IP보기클릭)175.213.***.***
ㅇㅇㄹㄹㅇ
저 짤에서도 일본어를 원어로 번역기 돌렸을때 나오는 패턴이 몇가지 보임. 식신을 식으로 번역한거라던지. 즉 저건 일본어로 된걸 가져다 번역한거라는건데 원어민이 번역체를 쓸 일도 없고 아무리 파락호라 해도 지능에 문제있는거 아니면 원본이 있는 작품 2차 창작하면서 캐릭터 이름부터 틀리는 ㅂㅅ은 없음. | 25.03.20 00:50 | | |
(IP보기클릭)121.131.***.***
ㅇㅇㄹㄹㅇ
저건 원본 이전에 배트맨 만화인데 주인공 이름을 브루세 와이네라고 쓰거나 아이언맨 만화인데 주인공 이름을 토나이 스타르크라고 써둔 꼴임. 동인지라면 당연히 원본이 있는건데 원본의 인명을 무시하고 멋대로 읽으면 그게 어떻게 동인지겠음? | 25.03.20 00:55 | | |
(IP보기클릭)1.20.***.***
(IP보기클릭)211.195.***.***
(IP보기클릭)1.241.***.***
원본 봤느데 이름뿐만 아니라 다른 곳도 퀄리티가 그닥..;
(IP보기클릭)1.241.***.***
'아이를 헛되이 할 수는 없지.' 대사 구조가 아무리 봐도 이상해서 봤는데;; | 25.03.20 00:31 | | |
(IP보기클릭)106.102.***.***
일어를 모르니 원문을 봐도 뭔지 모르겠지만 대사 하나하나가 어색해서 읽다가 이게 뭔 소리지 싶은 게 많음 식은 또 뭔지...각주라도 달아주던가 | 25.03.20 00:36 | | |
(IP보기클릭)1.241.***.***
일단 원어 그대로 느낌을 알려주자면 "어디까지 떨어질지(타락) 흥미가 있긴 했는데" "그랬다간 모처럼의 란이 아까우니깐" | 25.03.20 00:37 | | |
(IP보기클릭)106.102.***.***
대충 몇몇 부분은 앞뒤 문장으로 유추가 가능한데 식 같은 단어는 뭘 의미하는지조차 모르겠음 ㅋㅋㅋ 그리고 배웠으면 됐어란 대사도 저렇게 쓰는 거 아니지 않나 | 25.03.20 00:39 | | |
(IP보기클릭)175.213.***.***
식은 아마 식신 아닐까. 식신을 번역기가 종종 저렇게 번역함. 마침 야쿠모 란이라는 캐릭터도 유카리의 식신이라는 설정이라. 근데 이건 문맥에 더해 원작 지식이랑 번역기 찐빠 단골 패탼도 숙지하고 추측해야하는 물건이긴 하네. | 25.03.20 00:47 | | |
(IP보기클릭)121.131.***.***
원본 읽기는 귀찮아서 마지막 페이지만 읽어봤는데 아랫쪽 대사 원본은 대충 식신이 아니게 되어도 여기서 일어난 일을 잊어버린다고 해도 지금도 언제까지나 그 애는 제 것이니까...라는 뜻임. | 25.03.20 00:59 | | |
(IP보기클릭)112.162.***.***
(IP보기클릭)125.134.***.***
(IP보기클릭)123.213.***.***
(IP보기클릭)14.5.***.***
藍을 이름으로 읽는 법 찾으면 아이가 맨 위에 나올 정도로 이름으로 쓸때는 아이가 압도적 물론 인마 변호하는건 아니고 ㅋㅋ | 25.03.20 00:39 | | |
(IP보기클릭)123.213.***.***
아이가 이름으로 더 많이 쓰이나? 아오이만 줄창 본거 같은데.... | 25.03.20 00:41 | | |
(IP보기클릭)14.5.***.***
葵랑 헷갈리신 걸수도 있고... 아오이로 읽을 수 있는 일본어 이름 정리한 사이트 페이지를 봐도 藍 단독으로 쓴 경우는 없어용 https://pon-navi.net/nazuke/name/reading/f/%E3%81%82%E3%81%8A%E3%81%84 | 25.03.20 00:47 | | |
(IP보기클릭)221.159.***.***
아이카와 아이자와 아이다 아이하라등 성씨도그렇고 키노시타 아이라든가 이름으로도 쓰이고 | 25.03.20 00:47 | | |
(IP보기클릭)221.159.***.***
저거 넣어서 아오이로 읽으려면 藍井 이렇게 붙여서 아오이임 | 25.03.20 00:48 | | |
(IP보기클릭)175.213.***.***
(IP보기클릭)220.83.***.***
(IP보기클릭)14.33.***.***
지금도 AI 번역 돌리면 한자 이상하게 번역되는 애들 있는데 완전 MZ한걸? ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 옥편 돌리기 싫어서 90년대 불법 번역은 정을 창으로 번역하고, 아예 정창으로 이름 만들기도 했고.;;;
(IP보기클릭)112.148.***.***
(IP보기클릭)211.195.***.***
(IP보기클릭)185.199.***.***