1. 콜옵 작품도 한국에서 더빙하는건 블리자드 코리아에서 더빙함
2. 알다시피 블리자드 코리아는 판매량 크게 신경 안쓰고 엥간해선 다 더빙해줌
3. 액티비전 블리자드 산하일 땐 이게 됐음 '액티비전 블리자드' 게임을 '블리자드 지사'에서 매니지먼트 해줄 수 있음 충분히
4. 근데 이제 MS가 액블을 인수하면서 상황이 바뀜
5. 옛날의 '액티비전 블리자드'라기보단 MS 게임 스튜디오 내 액티비전 팀 / 블리자드 팀으로 나뉘어버린 상태
6. 사실 블리자드 상태 자체는 예전 액티비전 블리자드에 묶여있을 때보다 좋아졌긴 함
7. 근데 이렇게 되면 블리자드 코리아가 콜오브듀티 한국어 더빙까지 해줄 이유는 없어져버림
앞으로 콜옵 신작이 나올때 한국어더빙을 원한다면 이젠
액티비전 본사 마음이 바뀌어야 함
아니면 아예 더 상위인 마이크로소프트 게이밍 스튜디오에서 명령이 내려오거나
블리자드는 여전히 한국어더빙 잘 해주겠지만
와우나 디아블로처럼 순수 자기들 게임만 신경쓰겠지
블리자드 코리아 : 콜옵 신작 더빙이요? 그걸 제가 왜...? 우리 비용 청구 블리자드 본사에 하는데? 본사에서도 물음표띄울듯