본문
[유머] 책 번역을 시작한 자의 최후 [81]
루리웹-1117272649
(5530884)
출석일수 : 1011일 LV.96
44%
Exp.추천 244 조회 51048 비추력 1493
작성일 2022.12.07 (11:23:49)
IP : (IP보기클릭)106.244.***.***
추천 244 조회 51048 댓글수 81
ID | 구분 | 제목 | 글쓴이 | 추천 | 조회 | 날짜 |
---|---|---|---|---|---|---|
118 | 전체공지 | 업데이트 내역 / 버튜버 방송 일정 | 8[RULIWEB] | 2023.08.08 | ||
57774658 | 공지 | 유머 게시판 통합 공지 - 아동 대상 표현 강화 | _루리 | 85 | 2499395 | 2022.06.30 |
질문 | 동영상 합성어플 같은데 아시는분 계세요?(동영상을 캐릭터 동영상으로 바꿔... | loveseol | 1 | 358 | 12:55 | |
WWE공략 | 질문 | 혹시..이거 트레이너없나요? (1) | 입문했다요 | 187 | 11:20 | |
MLB더쇼 | 질문 | 이거 RTTS 버그인거죠? (1) | 야쭝이Game | 302 | 11:11 | |
65728922 | 유머 | 다나의 슬픔 | 4 | 14:31 | ||
65728921 | 유머 | 루리웹-9488785414 | 2 | 14:31 | ||
65728920 | 게임 | 죽기좋은날 | 17 | 14:30 | ||
65728919 | 잡담 | 루리웹-3236957474 | 1 | 19 | 14:30 | |
65728918 | 잡담 | 작은_악마 | 6 | 14:30 | ||
65728917 | 잡담 | 토코야미아즈키치👾⚒️☄️ | 1 | 14 | 14:30 | |
65728916 | 유머 | 나래여우🦊 | 32 | 14:30 | ||
65728915 | 잡담 | 추가열 | 9 | 14:30 | ||
65728914 | 잡담 | 루리웹-5935839292 | 17 | 14:30 | ||
65728913 | 유머 | 단어사이공백1회허 용 | 2 | 77 | 14:30 | |
65728912 | 잡담 | 108638. | 1 | 30 | 14:30 | |
65728911 | 잡담 | 건전한 우익 | 1 | 35 | 14:30 | |
65728910 | 게임 | 리버티시티경찰국 | 2 | 103 | 14:30 | |
65728909 | 잡담 | Oasis_ | 39 | 14:30 | ||
65728908 | 잡담 | 슈발 그랑 | 1 | 49 | 14:29 | |
65728907 | 유머 | 정의의 버섯돌 | 3 | 71 | 14:29 | |
65728906 | 잡담 | 고구마버블티 | 2 | 50 | 14:29 | |
65728905 | 잡담 | 바닷바람 | 9 | 126 | 14:29 | |
65728904 | 게임 | 근성장 | 3 | 71 | 14:29 | |
65728903 | 잡담 | rulys | 34 | 14:29 | ||
65728902 | 인방 | 페코나노라 | 4 | 82 | 14:29 | |
65728901 | 게임 | 탈모온똥겜유저 | 1 | 79 | 14:29 | |
65728900 | 잡담 | 어쩔식기세척기 | 32 | 14:29 | ||
65728899 | 유머 | 리틀리리컬보육원장 | 2 | 88 | 14:29 | |
65728898 | 게임 | 루리웹-7199590109 | 3 | 66 | 14:29 | |
65728897 | 게임 | 흥두루미 | 6 | 90 | 14:28 | |
65728896 | 인방 | NoDap | 25 | 14:28 | ||
65728895 | 잡담 | 도르프 | 34 | 14:28 |
(IP보기클릭)1.236.***.***
그거 혹시.. 당형 이야기오?
(IP보기클릭)59.18.***.***
조선시대에도 '앉은 자리에서 열줄 읽으면 대단하다' 소리 들었음 하물며 현대인이야 아무리 전공자에 사전 컴퓨터 가져다놔도 빠르게 될리가
(IP보기클릭)61.72.***.***
와 평생직장 ㄷㄷ
(IP보기클릭)112.162.***.***
한자랑 한문이랑 완전 다름
(IP보기클릭)117.111.***.***
허허... 유머이시죠?
(IP보기클릭)106.244.***.***
농업, 화훼, 방직, 천문, 목축, 사냥, 낚시, 건축, 요리, 양생, 의술, 제사, 예술, 취미, 풍수, 유통 등 분야에 대한 당대의 지식을 모조리 소유한 자라면 그냥 읽으면서 번역 가능이지. 모르면 참고서 다 찾으면서 번역하는거고. 근데 참고서도 당대 책이니 한자임.
(IP보기클릭)211.234.***.***
한자가 아니라 한문. 심지어 현재랑 글 쓰는 방식이 매우 달라서 제대로 번역하려면 한 페이지에 주석만 한 가득임...
(IP보기클릭)118.235.***.***
(IP보기클릭)1.236.***.***
그거 혹시.. 당형 이야기오?
(IP보기클릭)121.54.***.***
제갈형은 어디에 갔길래 안보이오? 이런데 빠질사람이 아니었는데 | 22.12.07 11:31 | | |
(IP보기클릭)104.28.***.***
삼고초려해야하는데 한번만 했어 | 22.12.07 11:39 | | |
(IP보기클릭)58.151.***.***
제갈형은 빨리 끝내겠다며 커피에 무언가를 타마시면 버티더니 실려가셨소 | 22.12.07 11:43 | | |
(IP보기클릭)61.72.***.***
와 평생직장 ㄷㄷ
(IP보기클릭)218.154.***.***
평생 직장 맞지? 무기 징역 아니지...? | 22.12.07 11:30 | | |
(IP보기클릭)211.246.***.***
평생 직장은 맞음 현재 번역하시는 분들이 몇분 안남으신 것도 있고 70대에도 현직에서 번역일하시는 분들이 많음 이런 번역 업무는 축적된 한문지식이 매우 커서 오랜 시간 해오신 분들이 계속 허시더라고 | 22.12.07 12:38 | | |
(IP보기클릭)122.45.***.***
(IP보기클릭)118.235.***.***
(IP보기클릭)59.18.***.***
gyrdl
조선시대에도 '앉은 자리에서 열줄 읽으면 대단하다' 소리 들었음 하물며 현대인이야 아무리 전공자에 사전 컴퓨터 가져다놔도 빠르게 될리가 | 22.12.07 11:27 | | |
(IP보기클릭)117.111.***.***
gyrdl
허허... 유머이시죠? | 22.12.07 11:28 | | |
(IP보기클릭)112.162.***.***
gyrdl
한자랑 한문이랑 완전 다름 | 22.12.07 11:28 | | |
(IP보기클릭)118.235.***.***
읽을 줄 안다고 번역 개나소나 하나 ㅋㅋㅋㅋ | 22.12.07 11:29 | | |
(IP보기클릭)211.234.***.***
gyrdl
한자가 아니라 한문. 심지어 현재랑 글 쓰는 방식이 매우 달라서 제대로 번역하려면 한 페이지에 주석만 한 가득임... | 22.12.07 11:29 | | |
(IP보기클릭)125.247.***.***
전근대에 한자랑 현재 한자랑 문법이랑 뜻이 달라서, 쉽게 말하면 한국인이 중세 국어 보는 느낌이라 그럼 | 22.12.07 11:29 | | |
(IP보기클릭)106.244.***.***
농업, 화훼, 방직, 천문, 목축, 사냥, 낚시, 건축, 요리, 양생, 의술, 제사, 예술, 취미, 풍수, 유통 등 분야에 대한 당대의 지식을 모조리 소유한 자라면 그냥 읽으면서 번역 가능이지. 모르면 참고서 다 찾으면서 번역하는거고. 근데 참고서도 당대 책이니 한자임. | 22.12.07 11:30 | | |
(IP보기클릭)121.163.***.***
친구야 심심하면 판례집 읽어볼래? | 22.12.07 11:31 | | |
(IP보기클릭)118.42.***.***
한문 문장 해석은 그냥 한자 안다고 되는게 아님. 한자가 주어, 동사 역활을 다하기도 하고 품사가 없는경ㅈ우도 있고 문장으로 보면 그게 의무문인지 가정문인지 명령문인지 앞뒤 문맥을 보고 파악해야됨. | 22.12.07 11:33 | | |
(IP보기클릭)175.212.***.***
어릴때 논어 첫문장보고 한문공부 접음 ㅋㅋㅋㅋ 한자 특성상 직역이 절대안됨... 學而時習之不亦說乎 | 22.12.07 11:35 | | |
(IP보기클릭)220.127.***.***
왔다갔다 왜그러는거야
이렇게 불편한데 옛날 사람들은 어캐 썼대 아니면 한문때매 학문발전에 걸림돌이 됐을 수 도 있나 | 22.12.07 11:35 | | |
(IP보기클릭)183.109.***.***
사륙변려체와 압축적인 두세글자로 유교 경전의 일화를 인용하는 관용적 표현들과 조선후기 저술 특유의 사람 엿먹이는 듯한 필기체를 고작 ‘한자 읽을줄 아는 사람 한명‘이 대응 가능할거라 생각하니? ㅋㅋㅋㅋ | 22.12.07 11:37 | | |
(IP보기클릭)211.180.***.***
다들 번역에 대해 그렇게 생각해서 우리나라 번역사들 대우가 좀..안 좋음. | 22.12.07 11:40 | | |
(IP보기클릭)222.97.***.***
그래서 정보 그 자체보다 정보 전달 수달인 '글'에 통달한 사람만 대우하다 정작 기술은 별 발전 못했지. ㅋㅋ | 22.12.07 11:40 | | |
(IP보기클릭)121.173.***.***
한글도 수백년 단위로 두면 어차피 직역이 안 되어서 고어 전문가가 필요함. 아니, 당장 알파벳만 해도 알파벳 자체는 1000년 전에도 썼지만 1000년 전 글귀는 고어 전문가가 해석해야 함. 소리는 어떻게 읽을 수 있어도 뜻은 시대에 따라 계속 변해서... 가장 대표적인게 어여쁜 = 지금은 이쁘다, 예쁘다지만 예전에는 가엾은이었다는 식으로... 명사도 시대에 따라 바뀌고, 지금은 없어진 사물이나 동식물의 경우도 있고... | 22.12.07 11:41 | | |
(IP보기클릭)61.79.***.***
응 되지 않음 | 22.12.07 11:44 | | |
(IP보기클릭)121.140.***.***
지식 압축에 유리해서 정보 보관에는 용이함 | 22.12.07 11:45 | | |
(IP보기클릭)223.39.***.***
https://bbs.ruliweb.com/community/board/300143/read/58858731 비록 무협 소설의 이야기지만 눈앞이 캄캄할 정도로 넋이 나갔다를 어둠 속에서 혼을 사르는 자 이런 식으로 완전히 의미가 다르게 해석한 경우가 있다 하더라고 | 22.12.07 11:54 | | |
(IP보기클릭)118.218.***.***
니가 한국어와 한글은 안다고 해서 피네간의 경야 한역본을 이해할 수 없는 거랑 같은 이치임 | 22.12.07 11:56 | | |
(IP보기클릭)39.115.***.***
ㄷㄷㄷㄷ | 22.12.07 12:02 | | |
(IP보기클릭)121.156.***.***
루리웹-1406547462
내가 저 사람 무슨 이유에서였는지 차단해 뒀는데, 이렇게 저사람 이상한 댓 달면 사람들이 설명하고 타이르는 대댓이 좍 달릴 때마다 아 내가 차단을 잘 해뒀구나 하는 생각이 듬. 이런 경우 한두 번 보는 게 아니라 ㅋㅋㅋ | 22.12.07 12:04 | | |
(IP보기클릭)59.10.***.***
저도 비로그인으로 보다가 뭔가 낯익어서 로그인해보니 역시나 차단ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 저색기한테 댓글 달 가치가 없음 맨날 저딴식으로 힘빠지는 똥댓글 싸지르고 튐 | 22.12.07 12:14 | | |
(IP보기클릭)175.209.***.***
쉽게 설명하면 '电脑' 라는 단어가 있는데 음으로 번역 하면 '전뇌' 뜻으로 가면 '전자 뇌' 요즘 단어로 해석하면 'PC' 임 문제는 저게 옜날에 부르던 명칭과 지금 부르던 명칭이 틀린경우가 대부분 해당 단어나 글이 뭘 가르키거나 지칭하는지도 알아야 하니 저 서적만 찾는게 아니라 그당시의 모든 서적을 다 뒤져서 뭔지를 알아내야함 단어 하나에 몇권에서 수십권을 다 찾아봐야 하고 없는경우도 있으니 해석하는 사람은 뇌와 인생에 과부하가 걸림 | 22.12.07 12:46 | | |
(IP보기클릭)14.33.***.***
그게 쉬웠으면 고전번역원에서 석박사 통합과정으로 괜히 대힉원생들을 모집하지 않겠지?? | 22.12.07 13:16 | | |
(IP보기클릭)223.38.***.***
고의로 질문글로 가장한 어그로질 하는거라 존나 악질이지 본 김에 신고나 넣어야겠 | 22.12.07 14:15 | | |
(IP보기클릭)223.187.***.***
(IP보기클릭)223.39.***.***
(IP보기클릭)222.119.***.***
(IP보기클릭)1.242.***.***
(IP보기클릭)115.22.***.***
(IP보기클릭)115.22.***.***
나도 음식관련해서 잠깐 읽어봤는데, 너무 세세해서 카피라이터(?)로 자주 내보니는 조선의 브리테니커 사전 이렇게 말하는게 와닫더라. | 22.12.07 11:31 | | |
(IP보기클릭)110.47.***.***
당형.... 당형의 조카가 여기 있었구려! | 22.12.07 11:35 | | |
삭제된 댓글입니다.
(IP보기클릭)115.143.***.***
ω누님콘ω
| 22.12.07 11:32 | | |
(IP보기클릭)14.52.***.***
ω누님콘ω
조선실록은 다 번역되어서 인터넷에 올라와있음. | 22.12.07 11:33 | | |
(IP보기클릭)183.109.***.***
ω누님콘ω
실록은 앳저녁에 끝나서 전국민 누구나 열람 가능함 무식한 양으로 학자들 두들겨패고 있는건 전산화 작업마저 엄청 오래걸린 승정원 일기임. 승정원일기는 전체가 아니라 조선 후기 일부만 남아있는데도 ㅋㅋㅋㅋ 참고로 이쪽 분야의 끝판왕은 중국의 사고전서 당시 청나라에 존재하는 모든 책의 시작부터 끝까지 모든 내용을 전부 집어넣은 책이라는 무대뽀 저술의 끝판왕 | 22.12.07 11:34 | | |
(IP보기클릭)175.121.***.***
ω누님콘ω
조선실록은 너무 중요하다보니 당대 학자들 전부 모여 번역하고 데이터베이스화까지 끝남. 위키보듯 검색도 됨 | 22.12.07 11:38 | | |
(IP보기클릭)223.38.***.***
조선 후기 일부라고 해도 인조 이후부턴 다 있어서 후기 전반 모두임 | 22.12.07 11:40 | | |
(IP보기클릭)49.142.***.***
ω누님콘ω
그건 승정원 일기 실록은 워낙 규격에 맞게 다 되어있어서 글씨도 알아보기 쉽고 문법도 정확하거 그래서 다 했는데 승정원 일기는 일하다가 날림으로 만든 기록이라 글씨체랑 어법도 제각각에 기록 양도 5배가 넘어서 번역하는데 수십년 걸릴거라 예상했던거 실록도 십수년 걸려서 번역한걸로 알고 있는데 승정원 일기는 열배는 더 걸리지 않겠냐 해서 백년 걸릴꺼다 뭐 그랬는데 인력 갈아 넣고 ai 만들고 그래서 상당히 단축되고 있긴 함 | 22.12.07 11:43 | | |
(IP보기클릭)210.103.***.***
ω누님콘ω
실록은 완역 | 22.12.07 11:45 | | |
(IP보기클릭)14.33.***.***
ω누님콘ω
승정원 일기겠지 ㅋㅋㅋ 실록은 완역됨 | 22.12.07 13:17 | | |
(IP보기클릭)121.174.***.***
(IP보기클릭)211.234.***.***
(IP보기클릭)39.127.***.***
(IP보기클릭)118.235.***.***
(IP보기클릭)223.39.***.***
한문 표현에 고사 빗대서 축약표현이 많다보니 이문열조차 예양의 고사를 예와 양 두고을의 이야기로 번역했다가 쪽먹었는데 ㄹㅇㅋㅋ | 22.12.07 13:29 | | |
(IP보기클릭)118.235.***.***
일단 우리가 영어배울때 독해하는방식+ 사라진 어휘와 고어까지 추가해야함 ㅋㅋ | 22.12.07 13:30 | | |
(IP보기클릭)163.152.***.***
(IP보기클릭)125.130.***.***
(IP보기클릭)125.62.***.***
(IP보기클릭)118.235.***.***
Ai써서 지금도 승정원일기 번역 중임 그런데도 존나게 방대하고 따로 찾아봐야할 시료도 존나 많아서 최소 수십년걸림 | 22.12.07 11:34 | | |
(IP보기클릭)118.235.***.***
한자가 뭔지 알아보는게 문제가 아님. 라틴어도 지금이랑 알파벳이 똑같은데 이게 무슨자인지 몰라서 못읽는건 아니잖아? | 22.12.07 12:40 | | |
(IP보기클릭)220.90.***.***
(IP보기클릭)106.251.***.***
(IP보기클릭)59.6.***.***
(IP보기클릭)174.229.***.***
(IP보기클릭)112.161.***.***
(IP보기클릭)175.223.***.***
(IP보기클릭)222.231.***.***
(IP보기클릭)121.140.***.***
(IP보기클릭)223.39.***.***
(IP보기클릭)218.153.***.***
(IP보기클릭)58.141.***.***
(IP보기클릭)118.235.***.***
끝나질 않으니 평생직장.. | 22.12.07 12:05 | | |
(IP보기클릭)118.235.***.***
(IP보기클릭)126.35.***.***
(IP보기클릭)125.136.***.***
(IP보기클릭)121.133.***.***
(IP보기클릭)58.239.***.***
(IP보기클릭)118.235.***.***
(IP보기클릭)211.234.***.***
(IP보기클릭)121.133.***.***
대충 말하면 '농촌에서 살아가기 위해 필요한 지식 모음집'임. 그런데 그 내용 중에 과일 재배법, 농지 개간하는 방법, 개간하는 도구 만드는 방법, 가축 기르는 법, 가축이 병들었을 때 치료법 같이 오만가지 내용이 다 담겨있어서 이과머리 없이 절대 못 읽음. | 22.12.07 15:45 | | |