[{"keyword":"\ub77c\uc624","rank":0},{"keyword":"\ubbfc\ud76c\uc9c4","rank":0},{"keyword":"\ube14\ub8e8\uc544\uce74","rank":0},{"keyword":"\ubc84\ud29c\ubc84","rank":0},{"keyword":"\uc6d0\ud53c\uc2a4","rank":4},{"keyword":"\uc2a4\ud154\ub77c","rank":1},{"keyword":"\ub2c8\ucf00","rank":-2},{"keyword":"\uc6d0\uc2e0","rank":-2},{"keyword":"\ub9d0\ub538","rank":6},{"keyword":"\ub358\ud30c","rank":-2},{"keyword":"\ud2b8\ub9ad\uceec","rank":-1},{"keyword":"\uc8fc\uc220","rank":8},{"keyword":"\ub9bc\ubc84\uc2a4","rank":-2},{"keyword":"\ub274\uc9c4\uc2a4","rank":-2},{"keyword":"@","rank":1},{"keyword":"\uc8fc\uc220\ud68c\uc804","rank":"new"},{"keyword":"\uc720\ud76c\uc655","rank":-4},{"keyword":"\uc2a4\ud0c0\ub808\uc77c","rank":-1},{"keyword":"\ud558\uc774\ube0c","rank":-5},{"keyword":"\uac74\ub2f4","rank":-2},{"keyword":"\ube14\ub8e8","rank":-2},{"keyword":"\uadf8\ub791\ube14\ub8e8","rank":"new"}]
(IP보기클릭)211.171.***.***
번역 하청 준데가 ↗같이하는거지 성우뽑아서 더빙도 시키고 이런거보면 카카오랑 비교할 급은 아님.
(IP보기클릭)112.171.***.***
붕괴부터 이어져온 유구한 조선족 번역 + 미검수
(IP보기클릭)211.216.***.***
정작 일음,영음에서 특정 말투나 단어 사용,사투리 개성 살린건 또 한글판에선 표준어임ㅋㅋ 미호요 한글번역은 이젠 전통이라 어쩔수 없음ㅋㅋ
(IP보기클릭)211.216.***.***
정작 내용이 오역이거나 캐릭터 개성 죽인것도 천지고 근데 그마저도 서브퀘,이벤트 스크립트 귀찮다고 아예 번역 안하고 내용 지우고 넘어간 사례도 몇번 있었던거에 비하면 선녀임 번역이 그럴뿐 성우분들은 연기 잘하기도 하고
(IP보기클릭)119.207.***.***
근데 한국만 저럼 일음은 표준어거든 난 오히려 의아했는데?
(IP보기클릭)182.214.***.***
ㅇㄱㄹㅇ
(IP보기클릭)172.226.***.***
(IP보기클릭)125.128.***.***
그 번역 구리게하는애들도 저걸 하는데!! | 22.09.28 19:12 | | |
(IP보기클릭)112.171.***.***
플빠겸엑빠겸PC충
붕괴부터 이어져온 유구한 조선족 번역 + 미검수 | 22.09.28 19:12 | | |
(IP보기클릭)211.171.***.***
플빠겸엑빠겸PC충
번역 하청 준데가 ↗같이하는거지 성우뽑아서 더빙도 시키고 이런거보면 카카오랑 비교할 급은 아님. | 22.09.28 19:12 | | |
(IP보기클릭)172.226.***.***
ㄹㅇ 번역 퀄때문에 더빙이 아까움 | 22.09.28 19:16 | | |
(IP보기클릭)222.105.***.***
호요버스는 한국 서비스를 잘 할 의지가 있는데 한국 지사가 그냥 시키는 것만 그냥그냥 하는 느낌이지 | 22.09.28 21:21 | | |
(IP보기클릭)182.214.***.***
플빠겸엑빠겸PC충
ㅇㄱㄹㅇ | 22.09.28 21:22 | | |
(IP보기클릭)220.124.***.***
(IP보기클릭)119.207.***.***
근데 한국만 저럼 일음은 표준어거든 난 오히려 의아했는데?
(IP보기클릭)211.216.***.***
미류시즈
정작 일음,영음에서 특정 말투나 단어 사용,사투리 개성 살린건 또 한글판에선 표준어임ㅋㅋ 미호요 한글번역은 이젠 전통이라 어쩔수 없음ㅋㅋ | 22.09.28 21:22 | | |
(IP보기클릭)211.216.***.***
루리웹-1459811959
정작 내용이 오역이거나 캐릭터 개성 죽인것도 천지고 근데 그마저도 서브퀘,이벤트 스크립트 귀찮다고 아예 번역 안하고 내용 지우고 넘어간 사례도 몇번 있었던거에 비하면 선녀임 번역이 그럴뿐 성우분들은 연기 잘하기도 하고 | 22.09.28 21:24 | | |
(IP보기클릭)118.235.***.***
(IP보기클릭)121.130.***.***
(IP보기클릭)175.124.***.***
(IP보기클릭)175.198.***.***