(모음은 차이와 존재 유무가 직관적이니 설명을 생략하겠음)
◎미리 요약
영어의 The의 ð와 가장 가까운 발음은 일본어의 "z"발음이고, 두 번째로 가까운 것이 한국어의 "d"발음이다.
◎이하 상세 설명
1. 대전제를 말하자면, The의 일본어 발음은 '자'가 아니라 'za'임
2. The의 Th의 발음은 ð으로, 음성학적으로는 '유성 치마찰음'이라고 함
3. z는 음성학적으로 '유성 치찰음'임
4. 치마찰음과 치찰음은 마찰의 유무만으로 차이가 결정되는 '매우 근접한 발음 관계'임
5. 일본어에는 치마찰음이 없으므로 ð와 가장 가까운 치찰음인 z을 사용하게 됨
※한국어의 ㅈ은 치경구개음으로, 일본어에서는 치찰음과 치경구개음을 구분해야 한다. (じゃ≠ざ / じゃ=자=ざ)
그렇다면 The가 한국어에서 d가 된 이유
1. 한국어의 d는 '유성 치경 파열음'임 (명백히 말하자면 어두에서는 무성이 되지만 이 경우 유무성 여부은 논점이 아니므로 제외하겠음)
2. 한국어에는 치마찰음이 없음
3. 치마찰음과 가장 흡사한 치찰음도 없음
4. 그러므로 치마찰음과 두 번째로 가까운 치경 마찰음을 사용하게 됨.
간단한 발음 도식(혀끝소리)
파열음(t/d)-치찰음(s/z)-마찰음(ð)
나는 아무리 들어도 The가 z가 아니라 ㄷ(d)로 들리는데?
여기에는 크게 두 가지 요인이 있다.
1. 당연하지만 우리말에는 치마찰음도 없고 치찰음도 없기 때문이다.
나는 z발음이 가능한데? 라고 하는 경우도 있지만, 발음을 할 수 있는 것과 그것을 자연스럽게 구분하는 건 전혀 다른 문제이다.
발음의 불수의적 인지 요건은 모국어 청해 능력에 크게 귀속되기 때문이다.
모국어에 없는 발음을 알아듣는 요건은 의식적인 상태와 무의식적인 상태에 따라 전혀 다르다.
(요컨대 집중해서 들을 때와 집중하지 않고 들을 때에 차이가 발생)
2. 음성학적으로 마찰음-치찰음-파열음은 굉장히 모호한 발음이다. (전 세계 언어 공통)
일례로 영어의 치마찰음은 19세기에 비해 매우 옅어진 형태다.
19세기 내지는 20세기 초엽의 영어의 유성 치마찰음을 들어본다면, 듣는 사람에 따라 'ㅈ'처럼 들릴 정도다.
언어학자에 따라서 앞으로 1세기 정도에 걸쳐 영어의 치마찰음이 치찰음(영국 영어권) 내지는 파열음(미국 영어권)으로 변할 것이라 분석하기도 한다.
비단 Th가 아니더라도 지금의 영어에서도 충분히 예를 들 수 있는데
d로 끝나는 단의 복수형 내지는 3인칭형의 발음이나(needs-니즈, birds-버즈)
t로 시작하는 단어의 발음 등이 대표적이다. (Train-츄레인, Tree-츄리)
이 현상은 한국어 역시 마찬가지로, 대표적인 것이 아래 사진이다.

(IP보기클릭)175.223.***.***
일본어 발음 모질이라고 욕하는애들 태반은 한국어에도 없는발음 많다는걸 인지를 못하더라
(IP보기클릭)211.54.***.***
결론: 영미권 화자가 듣기에는 한국어 '더'나 일본어 'ザ'나 이상하게 들리는건 마찬가지다 똑같이 없는 발음 유사한거 찾아서 가져다 쓴거니까 누가 더 낫냐 이상하냐로 싸워봤자 무의미하다.
(IP보기클릭)122.46.***.***
같은 원리임. mother, father의 th는 ð므로, 근연 발음인 z를 이용. 한국어에는 z가 없으므로 d를 이용.
(IP보기클릭)122.46.***.***
ㅇㅇ비슷한 예로 영미권에서 한국어의 '더 월드(ðə wɜːld)'는 tʌ yʌldɯ로 들림.
(IP보기클릭)220.119.***.***
애초에 영어권 나라인 미국 영국 호주도 다 발음이 다른데 비영어권 나라에서 누가 발음 맞다고 싸움ㅋㅋㅋㅋ
(IP보기클릭)118.235.***.***
자로도 읽고 지로도 읽으면 The는 자지네
(IP보기클릭)122.46.***.***
그 부분은 서두에 적어놓았음.
(IP보기클릭)223.62.***.***
이오리쨩
보는? | 22.05.12 14:46 | | |
(IP보기클릭)203.251.***.***
지죠 | 22.05.12 14:47 | | |
(IP보기클릭)122.46.***.***
이오리쨩
지는 치경구개음이므로 치찰음에 속함, 음성학적 구조는 동일함. | 22.05.12 14:47 | | |
(IP보기클릭)119.195.***.***
이오리쨩
| 22.05.12 14:56 | | |
(IP보기클릭)183.98.***.***
이오리쨩
쟈 와~루도!!!! | 22.05.12 14:58 | | |
(IP보기클릭)106.102.***.***
(IP보기클릭)125.138.***.***
(IP보기클릭)122.46.***.***
같은 원리임. mother, father의 th는 ð므로, 근연 발음인 z를 이용. 한국어에는 z가 없으므로 d를 이용. | 22.05.12 14:49 | | |
(IP보기클릭)118.235.***.***
자로도 읽고 지로도 읽으면 The는 자지네
(IP보기클릭)125.250.***.***
| 22.05.12 14:57 | | |
(IP보기클릭)183.107.***.***
(IP보기클릭)122.46.***.***
맞음. 정확히는 '자 와-루도'임. (일본어는 영어를 포함한 유럽의 언어들처럼 'ː'과 같은 모라를 분명하게 구분해야 함) | 22.05.12 14:54 | | |
(IP보기클릭)221.156.***.***
(IP보기클릭)122.46.***.***
그 부분은 서두에 적어놓았음. | 22.05.12 14:48 | | |
(IP보기클릭)106.101.***.***
차이와 존재유무가 직관적이라 생략했데. 일본어엔 ㅓ 발음은 확실히 없지 | 22.05.12 14:48 | | |
(IP보기클릭)115.88.***.***
(IP보기클릭)122.46.***.***
ㅇㅇ비슷한 예로 영미권에서 한국어의 '더 월드(ðə wɜːld)'는 tʌ yʌldɯ로 들림. | 22.05.12 14:52 | | |
(IP보기클릭)175.223.***.***
일본어 발음 모질이라고 욕하는애들 태반은 한국어에도 없는발음 많다는걸 인지를 못하더라
(IP보기클릭)110.11.***.***
한국식 영어발음 모질이라고 욕하는 일본애들이 있다는 게 더 충격. | 22.05.12 15:00 | | |
(IP보기클릭)68.149.***.***
있는 발음도 개떡같이 재창조 하는걸 웃기다고 하는건데 이건 무슨... | 22.05.12 15:01 | | |
(IP보기클릭)175.223.***.***
여기도 그런놈들 투성인데 거기라고 없을리가 | 22.05.12 15:06 | | |
(IP보기클릭)175.201.***.***
근데 한국어에 비해 일본어가 음소 수가 적은건 팩트라서..; | 22.05.12 15:07 | | |
(IP보기클릭)126.157.***.***
이 말이 무슨 뜻인지 모른다면 외국어 문제가 아니라 한국어도 모른다는 뜻이야.. | 22.05.12 15:07 | | |
(IP보기클릭)223.62.***.***
히익 일뽕이야? | 22.05.12 15:08 | | |
(IP보기클릭)175.223.***.***
오십보백보란거지 외국어 발음가지고 놀려봐야 미개한 국뽕짓밖에 안됨 | 22.05.12 15:13 | | |
(IP보기클릭)39.7.***.***
응 마그도나르도 | 22.05.12 15:18 | | |
(IP보기클릭)175.223.***.***
있는 발음이란건 철저하게 네 기준 인거고 일본어 영어 한국어 차이 생각보다 상당해서 그대로 옮기면 서로 정확한 발음 못내 어느 언어든 대부분 그렇지만 | 22.05.12 15:20 | | |
(IP보기클릭)119.195.***.***
맼 아써. '맥아더'보다 차라리 일본어 '마카사'가 원래 발음에 더 가까움. | 22.05.12 15:22 | | |
(IP보기클릭)175.223.***.***
저한테 말고 위에 우리나라 영어발음이 일본인 영어발음보다 무조건 우월하다고 믿는애들한테 말해줘요 | 22.05.12 15:28 | | |
(IP보기클릭)68.149.***.***
마카사가 무슨 원래 발음에 더 가깝냐 amc arthur 는 맥 알써어 이런식으로 발음되는데 이게 어딜봐서 마카사가 더 비슷하다는거? | 22.05.12 15:31 | | |
(IP보기클릭)119.195.***.***
넵 ^^ | 22.05.12 15:31 | | |
(IP보기클릭)175.223.***.***
https://en.dict.naver.com/#/entry/enko/f131472d751345b68348ea7d063b736b 들어봐 | 22.05.12 15:33 | | |
(IP보기클릭)119.195.***.***
일본어에선 장음도 제대로 표기해. マッカーサー '막카아사아' | 22.05.12 15:34 | | |
(IP보기클릭)68.149.***.***
들어보니까 미국식이 아니라 영국식이랑 비슷하긴 하네 ㅇㅇ 인정 | 22.05.12 15:37 | | |
(IP보기클릭)175.223.***.***
그래서 일본어로 hat hot hut 은 구분되고? 같잖은 실드 그만쳐라 | 22.05.12 15:37 | | |
(IP보기클릭)175.223.***.***
th가θ 일 뿐더러 어느발음에서도ka로 발음되는 구간을 우리표기로는 맥아더[매가더]로 발음하니 괴리가 심함 | 22.05.12 15:38 | | |
(IP보기클릭)183.98.***.***
이렇게 비아냥댈수록 스스로 창피해지는거임. 일본에서 한국식 영어발음가지고 깔 때 넌 걍 닥쳐야돼. | 22.05.12 15:41 | | |
(IP보기클릭)183.98.***.***
한국어로 영어발음 다 구분되고? 같잖은 쉴드 그만 쳐라. | 22.05.12 15:42 | | |
(IP보기클릭)119.195.***.***
이 양반은 도대체 위에 글에서 뭘 본 거냐... 어차피 남의 나라 말 100% 완벽하게 발음하는 건 불가능하고, 50보 100보면서 비웃는 건 창피한 짓이라고. | 22.05.12 15:43 | | |
(IP보기클릭)175.223.***.***
한국어로 썼을때foot put은 구분가능하고? 이런애들 보고 첫댓쓴거야 외국어로 옮겼을때 구분못하게되는 발음이 생기는건 당연한거고 우리말도 예외가 아니라는걸 전혀 모르니까 저런 소리를 당당하게 하는거 | 22.05.12 15:45 | | |
(IP보기클릭)183.98.***.***
j/z, p/f 구분되냐? 일본은 되네? 그럼 우리가 열등하냐? ㅈ밥이냐? 좋고 나쁜거랑 다른 건 구분좀 하자 무식한 놈아. | 22.05.12 15:45 | | |
(IP보기클릭)175.223.***.***
https://youtu.be/TwlaG_rOoaM 그래 z발음 돼서 참 좋겠다 미스타 안다손이나 빨아 | 22.05.12 15:49 | | |
(IP보기클릭)183.98.***.***
발음도 구분 못하는 게 맥락도 이해 못하네. 조선족임? 0개국어임? 정체가 뭐임? | 22.05.12 15:51 | | |
(IP보기클릭)39.118.***.***
일본은 50보 우리는 80보는 된다고 보는데 | 22.05.12 15:54 | | |
(IP보기클릭)221.152.***.***
그렇다고 해서 원어민도 못알아 들을 정도로 개조(?)를 시켜 놓으면 안되지 .... | 22.05.12 15:56 | | |
(IP보기클릭)175.223.***.***
회원번호1713이면 살만큼 산 사람일텐데 그 정도면 고쳐쓰지도 못할 나이니 이 이상 말해봐야 의미는 없을듯 | 22.05.12 15:56 | | |
(IP보기클릭)175.223.***.***
참고로 오십보백보는 전쟁터에서 50보 도망간 병사가 100보도망간 병사를 비웃는다는 말임 50보나 100보나 도망간놈이지 뭘따지냐는 뜻인데 거기다가 숫자따지고있으면 그보다 어리석을 수가 없다 | 22.05.12 15:58 | | |
(IP보기클릭)175.223.***.***
할말이 없으니 논점을 흐리는 놈 많이 봤다 됐고 미스타안다손이나 계속 빨아 | 22.05.12 16:15 | | |
(IP보기클릭)118.235.***.***
논점 흐리는건 님같은데요... | 22.05.12 16:23 | | |
(IP보기클릭)114.200.***.***
이건 우리나라가 'mac'이라는 문자에 과집중해서 발음이 '맥'+아서 일거라고 인식해서 생긴거임. 언어자체의 표현력 문제는 아님. 지금이라도 언제든지 유사하게 매카서라고 쓸 수 있음. | 22.05.12 22:04 | | |
(IP보기클릭)210.105.***.***
저기 혹시 일본 관광갔다가 뺨 맞고 오신적 있어요? | 22.05.12 23:14 | | |
(IP보기클릭)117.111.***.***
스즈미야하루히단장
그렇게 따지면 유성 치찰음 못 내는 한국어도 저질발음이야... 이딴걸로 우월가리는건 ㄹㅇ ㅂㅅ짓임 | 22.05.12 15:05 | | |
(IP보기클릭)175.223.***.***
스즈미야하루히단장
유게에 정치떡밥올리길래 차단한놈한테 댓글달긴 싫었는데 어떻게든 욕하고싶어서 끝까지 합리화 하는거 웃기네 | 22.05.12 15:06 | | |
(IP보기클릭)211.34.***.***
(IP보기클릭)117.111.***.***
(IP보기클릭)218.48.***.***
ㄴㅍㅇㄴㄱㅇ
영어권 애들이 듣기에는 한국이나 일본이나 다 이상하게 들린다고 하던데. | 22.05.12 14:58 | | |
(IP보기클릭)223.33.***.***
(IP보기클릭)104.28.***.***
즈어 빠르게 하면 나는 발음에가까움 | 22.05.12 14:57 | | |
(IP보기클릭)121.135.***.***
더와 즈어의 중간발음임 | 22.05.12 15:15 | | |
(IP보기클릭)121.135.***.***
데헷 할 때 혓바닥 살짝 깨물듯이 앞니 끝에 혀를 대고 "더"를 발음하면 됨 | 22.05.12 15:16 | | |
(IP보기클릭)223.33.***.***
ㄷㅈ ㅓ 이런식인가 보네? ㅡ | 22.05.12 15:17 | | |
(IP보기클릭)49.142.***.***
따라해봣더니 뭔가 영어발음을 잘 하게 된 거 같은 기분이 듦!! | 22.05.12 17:38 | | |
(IP보기클릭)58.79.***.***
(IP보기클릭)122.46.***.***
독캐
대첩 나기 딱 좋네. 솔직히 th가 어느 th로 발음 되는지 안 알려주면 대첩각이지. | 22.05.12 14:59 | | |
삭제된 댓글입니다.
(IP보기클릭)119.192.***.***
사또와콩밥
언어자주성을 근본부터 부정하는 기적적인 발상 | 22.05.12 15:26 | | |
(IP보기클릭)119.195.***.***
푸른 꽃
미국인이 한국에 와서 맛있게 먹은 음식 중에 '호닥'이 있다고 말하는데, 도대체 호닥이 뭐지? 호닥? 이러다가, 알고보니 '호떡'이었어요. ^^; | 22.05.12 16:04 | | |
(IP보기클릭)211.54.***.***
결론: 영미권 화자가 듣기에는 한국어 '더'나 일본어 'ザ'나 이상하게 들리는건 마찬가지다 똑같이 없는 발음 유사한거 찾아서 가져다 쓴거니까 누가 더 낫냐 이상하냐로 싸워봤자 무의미하다.
(IP보기클릭)222.120.***.***
(IP보기클릭)166.104.***.***
그건 발음 차이 때매 다르게 들리는게 아니라 진짜 위피라고 한걸껄 유럽쪽도 위피라고 많이 함 | 22.05.12 15:01 | | |
(IP보기클릭)222.120.***.***
그렇구만...그때 한참 못알아들어서 가이드 붙잡고 있던거 생각하면 너무 미안함... | 22.05.12 15:05 | | |
(IP보기클릭)166.104.***.***
나도 첨 프랑스 갔을 때 위피 비밀번호 필요해요? 하는데 ????? 위피가 뭐임? 하다가 영어로 wifi 라고 써줘서 알았음 솔직히 엥간치 나라마다 외국어 발음 차이가 있어도 위피 와이파이는 근본적으로 달라서 모르면 어쩔 수 없는 부분인듯 ㅋㅋㅋ | 22.05.12 15:09 | | |
(IP보기클릭)104.28.***.***
(IP보기클릭)211.246.***.***
(IP보기클릭)121.129.***.***
(IP보기클릭)39.7.***.***
자 와루도!
(IP보기클릭)39.7.***.***
나니!???! | 22.05.12 14:59 | | |
(IP보기클릭)39.7.***.***
오레가 토키오 토메타… | 22.05.12 15:00 | | |
(IP보기클릭)125.142.***.***
자, 왈도 | 22.05.12 15:02 | | |
(IP보기클릭)223.38.***.***
ㅋㅋㅋㅋㅋ 뭐야 이건 | 22.05.12 15:03 | | |
(IP보기클릭)121.175.***.***
자-와루도!
(IP보기클릭)218.48.***.***
(IP보기클릭)220.119.***.***
애초에 영어권 나라인 미국 영국 호주도 다 발음이 다른데 비영어권 나라에서 누가 발음 맞다고 싸움ㅋㅋㅋㅋ
(IP보기클릭)104.28.***.***
사실 거기는 쓰는 단어자체도 달라서 ㅋㅋ 걍 제주도 사투리급으로 봐야함 미국 남부가면 악센트가 ㄹㅇ ㅋㅋ | 22.05.12 15:02 | | |
(IP보기클릭)223.39.***.***
인도나 아프리카 국가들 역시 다르지 발음 가지고 뭐라 하는 건 그럴 필요가 있을 때나 하면 됨 | 22.05.12 15:48 | | |
(IP보기클릭)1.244.***.***
근데 호카손쟈 듣고오면 존나 웃기긴함 | 22.05.12 16:06 | | |
삭제된 댓글입니다.
(IP보기클릭)122.46.***.***
MICR0$0FT
panther와 thank의 th는 동일....땡큐의 ㄸ를 가져와 팬떠가 안 된 것은 뽀대를 위해 일으킨 기적임! | 22.05.12 15:03 | | |
(IP보기클릭)112.165.***.***
MICR0$0FT
pink panther는 핑크 팬더로 씀 | 22.05.12 15:12 | | |
(IP보기클릭)223.62.***.***
MICR0$0FT
하지만 블랙팬더라고 하면 귀여워지는 걸.. | 22.05.12 15:12 | | |
(IP보기클릭)117.111.***.***
(IP보기클릭)125.178.***.***
(IP보기클릭)220.119.***.***
비웃던 사람은 팩트가 중요하게 아니라 일본을 욕할 건수를 찾는게 중요해서ㅋㅋ | 22.05.12 15:03 | | |
(IP보기클릭)119.202.***.***
이걸봐도 여전히 한국 발음이 좋다면서 정신승리중임 위에 댓글에도 그런애들 좀 있잖어 | 22.05.12 15:05 | | |
(IP보기클릭)49.166.***.***
(IP보기클릭)119.195.***.***
그래서 노르망디 상륙작전 때 미군 암구호가 FLASH / THUNDER | 22.05.12 15:09 | | |
(IP보기클릭)211.178.***.***
(IP보기클릭)117.111.***.***
어 진짜 코 막고 영어 하려 하니 뭔가 뭔가 코로 뿜어져야 할게 안 나오며 제대로 말이 안 나오네 | 22.05.12 15:03 | | |
(IP보기클릭)211.178.***.***
나 스스로 발견한거임 ㅎㅎ 아무튼 이 사실이 널리 퍼졌으면 좋겠음. 아직도 우리나라 사람들은 자기 영어를 외국인이 왜 못알아듣는지 모르는데 당연한거임 아예 소리가 다른데. | 22.05.12 15:05 | | |
(IP보기클릭)163.152.***.***
누가 보면 미국인들은 코막히면 다 벙어리가 되는 줄 알겠다야. | 22.05.12 15:06 | | |
(IP보기클릭)211.178.***.***
벙어리까지는 아닌데 외국인들이 감기걸리면 말을 길게 하기 힘들어하는건 사실임. | 22.05.12 15:09 | | |
(IP보기클릭)211.108.***.***
좀 더 설명하자면, 영어(미국 기준, 다른 곳은 잘 모른다)나 일본어는 자음 구분을 유성음이냐 무성으미냐로 해. 반면 한국어는 센 유기음이냐 보통 유기음이냐 무기음이냐 | 22.05.12 15:33 | | |