본문

최근방문

[유머] 겨울왕국 2 오역 논란...미스테리한 번역가의 정체...JPG [56]





[광고]
글꼴

pic_001.png 겨울왕국 2 오역 논란...미스테리한 번역가의 정체...JPG

pic_002.png 겨울왕국 2 오역 논란...미스테리한 번역가의 정체...JPG

pic_003.png 겨울왕국 2 오역 논란...미스테리한 번역가의 정체...JPG

pic_004.png 겨울왕국 2 오역 논란...미스테리한 번역가의 정체...JPG

pic_005.png 겨울왕국 2 오역 논란...미스테리한 번역가의 정체...JPG

pic_006.png 겨울왕국 2 오역 논란...미스테리한 번역가의 정체...JPG

pic_007.png 겨울왕국 2 오역 논란...미스테리한 번역가의 정체...JPG

pic_008.png 겨울왕국 2 오역 논란...미스테리한 번역가의 정체...JPG

pic_009.png 겨울왕국 2 오역 논란...미스테리한 번역가의 정체...JPG

pic_010.png 겨울왕국 2 오역 논란...미스테리한 번역가의 정체...JPG

pic_011.png 겨울왕국 2 오역 논란...미스테리한 번역가의 정체...JPG










pic_012.png 겨울왕국 2 오역 논란...미스테리한 번역가의 정체...JPG

pic_013.png 겨울왕국 2 오역 논란...미스테리한 번역가의 정체...JPG





과연 그의 정체는....?



댓글 | 56
1


BEST
번역가 누군진 모르겠지만 애1미뒤진섀끼일꺼야
19.12.04 04:03
BEST
이거 뭐 복면번역왕도 아니고 ㅋㅋㅋㅋ
19.12.04 04:02
(627533)

1.237.***.***

BEST
이새1끼 무도회에 초대할게. 이것도 오역이더만. 애가 무도회에 초대받았는데 왜 갑자기 애들이 몸으로 말해요를 하나 했더니 Gesture charade 이걸 무도회로 번역함.
19.12.04 04:03
BEST
난또 저 매트가 온수매트처럼 냉빙매튼가 이생각했는데 시발ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
19.12.04 04:05
(2242681)

218.155.***.***

BEST
일본어는 오경화수월이 있잖아 "암수를 가리자"
19.12.04 04:18
BEST
이거 뭐 복면번역왕도 아니고 ㅋㅋㅋㅋ
19.12.04 04:02
BEST
번역가 누군진 모르겠지만 애1미뒤진섀끼일꺼야
19.12.04 04:03
(4891275)

75.140.***.***

철가면 블레이드
얼마나 병1신 새끼면 겨왕같은 거대 프로젝트에 지 이름을 안 알려줌ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ | 19.12.04 04:09 | | |
유이P
커리어 박살나도 인맥덕에 일이 끊임없이 들어오는 사람인듯 ㅋㅋ | 19.12.04 08:40 | | |
킹리적 갓심!!
19.12.04 04:03
(627533)

1.237.***.***

BEST
이새1끼 무도회에 초대할게. 이것도 오역이더만. 애가 무도회에 초대받았는데 왜 갑자기 애들이 몸으로 말해요를 하나 했더니 Gesture charade 이걸 무도회로 번역함.
19.12.04 04:03
(5054935)

222.107.***.***

RexTaple
그래도 댄스파티 무도회를 격투대회 무도회로 번역한거 보다는 낫겠네 ㅋㅋ | 19.12.04 04:31 | | |
(5132248)

182.225.***.***

RexTaple
더빙판이 오히려 번역 더 잘됨. 거의 없는 수준. | 19.12.04 05:52 | | |
요정햄찌
대사는 더빙판이 괜찮은데 문제는 더빙판 노래도 글자수 맞추려고 좀 의미가 다르거나 없어진게 많음 근데 자막판에서 더빙판 가사를 그대로 가져다 씀... | 19.12.04 08:11 | | |
얼음동동커피
노래는 어쩔수없는거같음. 렛잇고도 다잊어가 됐으니. 음률 음절도 맞추고 가사전달도 해야되고. 그래서 원문을 보고싶어하는 사람을 위해 자막판이 있는...건데... | 19.12.04 09:05 | | |
BEST
난또 저 매트가 온수매트처럼 냉빙매튼가 이생각했는데 시발ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
19.12.04 04:05
루리웹-2179701144
뭔가 좀 다 이상했던거 다 번역 의심해야되네 | 19.12.04 04:05 | | |
루리웹-2179701144
댓글 이미지 입니다. 이미지를 보려면 여기를 눌러주세요.
새 영구 동토층 마음에 드니? | 19.12.04 05:17 | | |
(5054935)

222.107.***.***

박지훈 오역가 맞는거 같네. 그래도 우리는 박지훈 오역가에게 감사해야 함. 만약 박지훈이 일본어나 중국어를 배웠었다고 쳐봐. 나루토를 번역하는데 사륜안을 '올림픽 시야' 이런식으로 번역했을수도 있고, 김용원작 중국 무협영화를 번역하는데 '강룡십팔장 견룡재전' 을 '내 밭에서 용을 보았다를 받아라!!!' 라고 번역했다면 ㅠㅠ (참고로 필자는 중어중문학과 1년 다니다 공부 못해서 짤린 사람임. 올림픽 기가 오륜인 정도는 알아.)
19.12.04 04:14
(2242681)

218.155.***.***

BEST
북추
일본어는 오경화수월이 있잖아 "암수를 가리자" | 19.12.04 04:18 | | |
(5054935)

222.107.***.***

마포상회
블리치 아이젠 소스케의 경화수월 말하는거임? 내가 만화를 많이는 못봐서 잘 모름. | 19.12.04 04:20 | | |
(5159119)

222.109.***.***

북추
오경화라는 번역가가 있음 | 19.12.04 04:27 | | |
(961063)

220.117.***.***

북추
오경화가 이름임 번역가 | 19.12.04 04:27 | | |
(1254258)

211.247.***.***

북추
제대로 번역하면 자웅을 가리자 일거임 | 19.12.04 04:27 | | |
(5054935)

222.107.***.***

Plant11
답글 땡큐. 오경화 얘기는 지나가다 딱 한번 들은것 같기는하다. 그런데 만화는 초월번역도 많은데. 그린우드의 하스카와를 스카짱이라고 부르는걸, 남궁상민으로 번역해서 별명이 궁상이 ㅋㅋ | 19.12.04 04:29 | | |
(5054935)

222.107.***.***

리아무
자웅동체 할 때 자웅 ㅋㅋ | 19.12.04 04:30 | | |
북추
일본어 오역으로 유명한 번역가이고 이름이 오경화인데 경화수월이랑 합쳐서 오경화수월이라는 별명이 있음. 오역이 심한데 계속 쓰이는건 번역속도가 빨라서라던 말이.. | 19.12.04 04:30 | | |
(2901704)

210.99.***.***

마포상회
암수를 가리자도 10년은 된 과거고 쟨 현재진행형. 게다가 만화번역계는 페이가 짜지만 영상번역계는 페이가 높은 걸로 알고 있음. 번역가가 하고 싶어하는 거의 최종테크가 아마 영상번역계일걸. 가끔 오경화랑 비교되지만, 솔직히 박지훈이 더 악질이라고 생각함. | 19.12.04 05:08 | | |
(2901704)

210.99.***.***

나르시냐크
만화책 한 권을 4시간컷한다는 소문이 도는 인간이니까. 그야말로 속도 몰빵형. | 19.12.04 05:16 | | |
북추
아우디 시야 | 19.12.04 05:53 | | |
(667398)

158.106.***.***

북추
진짜 농담 아니고 그정도면 두뇌에 인지장애같은거 있는 수준인데. | 19.12.04 06:22 | | |
난 더빙판으로 봐서 몰랐는데 더빙판은 번역 제대로 되서 나왔거든
19.12.04 04:22
덴드로비움2550
근데 노래는 원래 의미나 느낌이랑 다르게 번역된게 있음 원래 가사는 한번 찾아보는걸 추천 자막판에도 더빙판 가사를 그대로 가져다 썼으니 따로 찾아봐 | 19.12.04 08:14 | | |
복면 번역가냐? 감독도 아니고 작가도 아니고 번역가 나부랭이를 이렇게 커버쳐준다? 이렇게 커버 쳐주는 번역 나부랭이는 뻔한데...그럼 의심이 확신이 들지.
19.12.04 04:24
(698380)

112.162.***.***

뉘신지 공개 안해서 이름모를 이 번역가놈은 제작사랑 배급사 임원들 ㅆㅅ테이프라도 갖고 있나?
19.12.04 04:43
(4932282)

211.214.***.***

지금보면 그냥 마음놓고 욕하라고 번역가 이름 공개 안하는거 같아
19.12.04 04:46
인맥왕이 나는 된다
19.12.04 04:47
(4950960)

59.9.***.***

저새끼 죽을 때까지 쓰레기 번역 봐야되는건가
19.12.04 04:48
따뜻한 디즈니의 젖꼭지를 빠는 자
19.12.04 04:49
그런데 이렇게 욕먹으면서 쓰는거보면 진짜 연줄하나는 대단한듯
19.12.04 04:50
(4208712)

125.191.***.***

디즈니 본사도 징하다 어떻게 이렇게 항의가 빗발치는데도 디즈니 코리아의 결정을 이렇게 끝까지 허용하냐
19.12.04 04:54
(4815435)

121.175.***.***

그 새끼
19.12.04 04:59
(3798878)

175.223.***.***

내가 해도 더 잘할듯. 너무하네
19.12.04 05:00
(362665)

218.155.***.***

어떻게 이리도 돈버는 놈이 발전이 없지
19.12.04 05:05
(334684)

121.168.***.***

파파고 구글번역 보다 못한 번역가를 돈주고 쓰네 파파고나 구글번역은 적어도 적혀 있는 대로는 번역할걸 설정을 지맘대로 바꾸는 게 아니라
19.12.04 05:05
(4798137)

125.139.***.***

디즈니는 일 왤케 못하지
19.12.04 05:08
오히려 발상을 전환해보는거다. 밝히지 않아도 누군지 아니까 특정성 없이 쌍욕을 박을 수 있다고
19.12.04 05:36
(5132248)

182.225.***.***

더빙판 보셈. 지금 오역 논란은 다 자막판이고, 논란중인 오역은 더빙판에는 없음.
19.12.04 05:53
요정햄찌
고마워. 자막판 보려 했는데 더빙판 보는게 나을 것 같네. | 19.12.04 05:56 | | |
용가리통뼈
하지만 더빙판에는 오역 대신 초딩이있지 | 19.12.04 06:18 | | |
로보트택견V
변맛카레냐 카맛변이냐의 싸움이군 | 19.12.04 06:40 | | |
(17698)

175.208.***.***

요정햄찌
더빙판 엘사 마지막 대사 치명적인 오역 "아렌델로 가자" | 19.12.04 06:41 | | |
요정햄찌
굳이 따지자면 두번 보는게 맞아 더빙이 번역을 잘하긴했는데 개인적으론 입모양이 안맞아서 굉장히 어색했음 노래가사는 둘다 더빙판 써서 애매한것도 있고... 무엇보다 어린애들이 많아서 자막판에선 웃음나오는 장면에 정말 조용함 | 19.12.04 08:26 | | |
(5233618)

124.49.***.***

저거보다 chareid 를 무도회로 번역한게 더 쎈 듯. 가족모임이 무도회가 됐다던데...
19.12.04 06:43
(762038)

118.235.***.***

아니 ㅅㅂ 돈주고 번역가 자리 차지했나... 잉여들을 왜이리 냅두는거야... 니들 얼마 받아 쳐먹었냐...
19.12.04 07:19
(5195196)

220.122.***.***

어 나도 저거 장판보여 주면서 저러길래 장판위에 있으면 안녹는다는건가 ㅇ랬는데 ㅋㅋ
19.12.04 07:26
(5041760)

112.167.***.***

눈구름은 그리기 귀찮아서가 아니라 엘사의 힘이 강해졌다는 표현이며 이는 into the unknown의 가사에도 나온다. 역시 유튜브 새끼들 뇌피셜로 글 싸지르는 건 변함이 없네
19.12.04 07:31
저거 황당한게 더빙판은 제대로 되어있다며 도대체 왜 스크립트를 따로 쓰는거야? 시간 맞춘 더빙판이 있는데 자막도 그대로 쓰면될걸 그렇게 따로 도 떠먹여줘야 할만큼 그 번역가놈 위세가 등등한거냐
19.12.04 07:33
인생 내리막
노래는 이미 그렇기했고 그럼 안돼 더빙판 노래는 글자수 맞추느라 가사 생략하가나 의미가 좀 차이나는게 있어 근데 이번 자막판에 그걸 그대로 같다붙여서 자막판 장점을 갉아먹음 | 19.12.04 08:22 | | |
인생 내리막
원랜 자막이 더 자세하고 정확한 뜻을 전달하고 더빙이 말수나 음절 가사전달등의 이유로 의역하거나 자잘한건 잘라내거나 하는경우가 많은데... 뭔가 바뀐듯.... | 19.12.04 09:10 | | |
보면서 내내 울라프 어떻게 살아있는거지?했는데 오역문제였넼ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
19.12.04 08:15


1


댓글은 로그인 후 이용 가능합니다.




ID 구분 제목 글쓴이 추천 조회 날짜
777 전체공지 알리익스프레스 연말세일 쿠폰 8[RULIWEB] 2019.12.09
33390955 공지 유머 게시판 통합 공지 _[RULIWEB] 361 3184324 2017.04.29
힛갤 난 이용신이 왜 갑자기 눈물 흘렸는지 알거같음. (53) 가나쵸코 280 20852 18:39
힛갤 내가 헌혈 못하는 이유 (62) 모태술러 70 15262 18:36
45144195 잡담 크로스커브 110 0 19:05
45144194 유머 鬱憤堅果 0 19:05
45144193 유머 누노터바 0 19:05
45144192 유머 계획있는 더치 0 19:05
45144191 잡담 GEN Mayumi 0 19:05
45144190 잡담 두리안맛피자 0 19:05
45144189 잡담 스탈린동지는모든걸알고있으시다네 0 19:05
45144188 잡담 시엘라 1 0 19:05
45144187 잡담 우웨엑 0 19:05
45144186 유머 루샤링 5 19:04
45144185 유머 liars 1 12 19:04
45144184 잡담 쩌곰 7 19:04
45144183 잡담 달빌런 15 19:04
45144182 잡담 루리웹-대충무작위번호 11 19:04
45144181 잡담 no spelling 12 19:04
45144180 유머 김비씨 64 19:04
45144179 잡담 가출한고냔니 44 19:04
45144178 유머 미쿠 6 148 19:04
45144177 유머 곧공안당할회원 64 19:04
45144176 유머 루리웹-3703895313 5 116 19:03
45144175 유머 죄수번호-604340111 1 68 19:03
45144174 유머 윈도우 ME 74 19:03
45144173 애니/만화 국대생 36 19:03
45144172 잡담 안폭 33 19:03
45144171 유머 손목시계웨건 4 114 19:03
45144170 잡담 GEN Mayumi 33 19:03
45144169 잡담 로자리아 72 19:03
45144168 잡담 사람77 1 33 19:03

글쓰기 9900147개의 글이 있습니다.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10






X