오프라인 상태에서도 더욱 자연스러운 번역을 구현하는 인공지능 기반의 언어 파일을 구글이 배포한다. 인터넷에 접속할 수 없는 상황에서도 좀 더 자연스럽고 정확한 번역 기능을 사용할 수 있게 되는 것이다. 이번에 배포되는 언어 파일은 안드로이드와 iOS 앱을 사용하는 스마트폰에서 모두 사용할 수 있으며, 언어에 따라 단계적으로 배포될 예정이다.
본문
[S/W] 구글 번역, 오프라인에서 더 똑똑해진다 [13]
사쿠라모리 카오리P
(1076219)
추천의 달인 추천흡수기 유게이 유저정보
출석일수 : 4667일 LV.181
56%
Exp.추천 3 조회 4483 비추력 801585
일시 2018.06.14 (15:06:37)
IP : (IP보기클릭)163.239.***.***
ID | 구분 | 제목 | 글쓴이 | 추천 | 조회 | 날짜 |
---|---|---|---|---|---|---|
118 | 전체공지 | 업데이트 내역 / 버튜버 방송 일정 | 8[RULIWEB] | 2023.08.08 | ||
352195 | 공지 | 국내외 언론 및 웹진 불펌 금지. (2) | 관리자 | 6 | 179367 | 2010.06.22 |
2298403 | ETC | 사쿠라모리 카오리P | 222 | 12:28 | ||
2298402 | S/W | 사쿠라모리 카오리P | 296 | 12:26 | ||
2298400 | ETC | 사쿠라모리 카오리P | 246 | 11:56 | ||
2298399 | ETC | 사쿠라모리 카오리P | 410 | 11:06 | ||
2298397 | ETC | 사쿠라모리 카오리P | 1 | 257 | 10:34 | |
2298396 | S/W | 사쿠라모리 카오리P | 2 | 490 | 10:33 | |
2298395 | S/W | 사쿠라모리 카오리P | 2 | 2875 | 09:48 | |
2298394 | H/W | 사쿠라모리 카오리P | 2 | 2202 | 09:39 | |
2298393 | H/W | 서브컬쳐고고학 뉴비 | 1 | 1799 | 09:32 | |
2298389 | ETC | 사쿠라모리 카오리P | 3114 | 07:25 | ||
2298386 | H/W | 춘리허벅지 | 1 | 3642 | 02:28 | |
2298385 | S/W | 춘리허벅지 | 7 | 6213 | 02:22 | |
2298379 | H/W | 라스트리스 | 1 | 1379 | 00:11 | |
2298370 | S/W | 사쿠라모리 카오리P | 2 | 1958 | 2024.03.18 | |
2298369 | S/W | 사쿠라모리 카오리P | 8 | 3357 | 2024.03.18 | |
2298368 | H/W | 사쿠라모리 카오리P | 373 | 2024.03.18 | ||
2298367 | S/W | 사쿠라모리 카오리P | 2 | 518 | 2024.03.18 | |
2298361 | S/W | 사쿠라모리 카오리P | 713 | 2024.03.18 | ||
2298360 | ETC | 오늘은 이걸로 | 10 | 10676 | 2024.03.18 | |
2298353 | H/W | 알면용취^^ | 4 | 3653 | 2024.03.18 | |
2298349 | H/W | 스퀴니 | 1 | 4245 | 2024.03.18 | |
2298344 | S/W | 사쿠라모리 카오리P | 659 | 2024.03.18 | ||
2298341 | ETC | 춘리허벅지 | 1399 | 2024.03.18 | ||
2298340 | S/W | 사쿠라모리 카오리P | 204 | 2024.03.18 | ||
2298339 | S/W | 사쿠라모리 카오리P | 1 | 566 | 2024.03.18 | |
2298333 | S/W | 사쿠라모리 카오리P | 535 | 2024.03.18 | ||
2298332 | S/W | 사쿠라모리 카오리P | 2 | 1074 | 2024.03.18 | |
2298329 | H/W | 서브컬쳐고고학 뉴비 | 1 | 5216 | 2024.03.18 |
(IP보기클릭)49.246.***.***
파파고는 저렇게 넣어도 나와요.
(IP보기클릭)49.246.***.***
영어권에서 흔히 쓰이는 하이픈 들어간 관용어(숙어)를 제대로 인식 못 하는 점에서 벌써 파파고보다 능력이 떨어지죠. 제가 첫댓글을 쓴 의도는 이거 떄문이 아니지만... 뭐 그렇다구요. 하이픈 들어간거 당연히 인식해야 합니다.
(IP보기클릭)1.241.***.***
진짜 파파고가 영한 번역은 더 낫네. All those moments will be lost in time, like tears in rain. 파파고 : 비에 젖은 눈물처럼 그 모든 순간들은 시간이 지나면 사라질 것이다. 구글 : 비가 오면 눈물처럼 시간이 지나면 모든 순간이 사라집니다.
(IP보기클릭)112.221.***.***
파파고는 사람이나 사물을 지칭하거나 명사가 많은 경우 단어를 무시해버리는 경향이 있어서 좀 불편함
(IP보기클릭)175.223.***.***
문학 영문은 파파고가 나은데 전문지식쪽은 구글이 나음 파파고로 전문지식쪽 번역하면 죄다 생략함
(IP보기클릭)49.246.***.***
(IP보기클릭)110.70.***.***
한글에대한 노관심인건지.. 파파고는 빠르게 발전하더니 이젠 한글은 파파고쪽이 더 나은거같네요 | 18.06.14 15:28 | | |
(IP보기클릭)49.246.***.***
[삭제된 댓글의 댓글입니다.]
도리통
파파고는 저렇게 넣어도 나와요. | 18.06.14 15:40 | | |
(IP보기클릭)49.246.***.***
[삭제된 댓글의 댓글입니다.]
도리통
영어권에서 흔히 쓰이는 하이픈 들어간 관용어(숙어)를 제대로 인식 못 하는 점에서 벌써 파파고보다 능력이 떨어지죠. 제가 첫댓글을 쓴 의도는 이거 떄문이 아니지만... 뭐 그렇다구요. 하이픈 들어간거 당연히 인식해야 합니다. | 18.06.14 15:45 | | |
(IP보기클릭)110.70.***.***
당장 루리웹 콘솔게만봐도 구글번역기 번역본올려놓으면 파파고로 바꿔서 올려달라고 댓글주르륵 달리는데.. 구글의 무관심속에 이미 파파고가 많이 앞선게 사실임 | 18.06.14 15:55 | | |
(IP보기클릭)106.242.***.***
(IP보기클릭)1.241.***.***
진짜 파파고가 영한 번역은 더 낫네. All those moments will be lost in time, like tears in rain. 파파고 : 비에 젖은 눈물처럼 그 모든 순간들은 시간이 지나면 사라질 것이다. 구글 : 비가 오면 눈물처럼 시간이 지나면 모든 순간이 사라집니다.
(IP보기클릭)112.221.***.***
☢️
파파고는 사람이나 사물을 지칭하거나 명사가 많은 경우 단어를 무시해버리는 경향이 있어서 좀 불편함 | 18.06.14 16:52 | | |
(IP보기클릭)175.223.***.***
☢️
문학 영문은 파파고가 나은데 전문지식쪽은 구글이 나음 파파고로 전문지식쪽 번역하면 죄다 생략함 | 18.06.14 18:51 | | |
(IP보기클릭)182.31.***.***
(IP보기클릭)1.241.***.***
ㅇㅇ 사이버 펑크 2077 예고편 보고 삘받아서 봤음. | 18.06.14 15:57 | | |
(IP보기클릭)106.240.***.***
(IP보기클릭)221.158.***.***