본문

[정보] 액티비전, 한글화 직원 채용중 [33]




(4726087)
작성일 프로필 열기/닫기
추천 | 조회 16968 | 댓글수 33
글쓰기
|

댓글 | 33
1
 댓글


(IP보기클릭)61.255.***.***

BEST
한글화는 영어 말고 한국어를 더 잘해야 되는데, 한국어는 잘 하세요 ?
17.04.28 02:40

(IP보기클릭)115.138.***.***

BEST
구멍안에 불이야!
17.04.28 02:32

(IP보기클릭)121.140.***.***

BEST
어학연수랑 착각하시는거 아니에요...? 유학이라는 단어로 기간적 의미를 추정할 방법은 없는데요; 대학교만 유학을 가도 4년은 기본인데 유학을 당연히 안쳐주면 어떤 범주여야 하는건지.. ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
17.04.28 03:24

(IP보기클릭)124.62.***.***

BEST
보고 있나 EA
17.04.28 02:35

(IP보기클릭)175.119.***.***

BEST
음 콜옵이겠지? 데스티니도 째발좀여
17.04.28 02:29

(IP보기클릭)175.119.***.***

BEST
음 콜옵이겠지? 데스티니도 째발좀여
17.04.28 02:29

(IP보기클릭)115.138.***.***

BEST
구멍안에 불이야!
17.04.28 02:32

(IP보기클릭)59.23.***.***

임팩트아치
잊을수 없는 명언 | 17.04.28 02:41 | | |

(IP보기클릭)218.53.***.***

임팩트아치
하인드대신 힌드도 잊을수 없지 | 17.04.28 03:26 | | |

(IP보기클릭)124.62.***.***

BEST
보고 있나 EA
17.04.28 02:35

(IP보기클릭)211.173.***.***

최소 계약 3개월이라니...
17.04.28 02:36

(IP보기클릭)211.173.***.***

튀조왕건
유학 갔다온 영어 실력으론 이거 지원 못하겠죠?? | 17.04.28 02:37 | | |

(IP보기클릭)61.255.***.***

BEST
튀조왕건
한글화는 영어 말고 한국어를 더 잘해야 되는데, 한국어는 잘 하세요 ? | 17.04.28 02:40 | | |

(IP보기클릭)59.12.***.***

튀조왕건
로컬라이징 작업이라 하면 기본적으로 3~4년 현지에서 살아봐야 수월하게 합니다 유학은 당연하지만 쳐주지 않아요 | 17.04.28 02:57 | | |

(IP보기클릭)121.140.***.***

BEST
베래
어학연수랑 착각하시는거 아니에요...? 유학이라는 단어로 기간적 의미를 추정할 방법은 없는데요; 대학교만 유학을 가도 4년은 기본인데 유학을 당연히 안쳐주면 어떤 범주여야 하는건지.. ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ | 17.04.28 03:24 | | |

(IP보기클릭)59.12.***.***

Spector_
오해가 있었네요 현지에서 살면서 뉘앙스, 대명사등을 완벽하게 알아야 한글화 시 자연스러운 작업이 가능하다는 의미에요 | 17.04.28 03:30 | | |

(IP보기클릭)218.157.***.***

튀조왕건
번역작업 하려면 원본을 잘 읽기 보다도 그걸 번역 하려는 단어를 잘 아셔야 합니다 그래서 유저 번역 같은 곳에서 후 검수 과정들이 있는데 정식 발매 같은 게임 같은 경우엔 돈을 받기 때문에 이런 후 검수 과정 없을 정도로 깨끗 하게 번역 하셔야 할겁니다 계약 조건이 그럴꺼거든요... 번역 잘못해서 피드백 받기 시작하면 이거 재 검수 하고 재번역하는데만 해도 돈이 깨지다 보니 | 17.04.28 04:13 | | |

(IP보기클릭)122.35.***.***

튀조왕건
번역 하려면, 초벌은 영어->한국어로 직번 비슷하게 해놓아서(그래도 어느정도 말이 맞아야죠) 한국어도 중요하지만 영어도 어느정도 뒷받침이 되어줘야 하지만, 번역 수정할 때 한국 문맥 같은거 맞추려면 한국어 엄청 잘 해야합니다. 그것도 최대한 빠르게요. 그리고 액티비전으로 보건데 콜옵이 나올 가능성이 큰데 그러면 군사 용어부터 시작해서 그 밀리터리 자체에 대한 엄청 빠삭한 지식이 요구되고여.(다들 무시하는 경우가 많은데 번역가는 모국어도 모국어지만, 해당 주문에 대한 문화와 배경에 대해 잘알아야 합니다.(ex : 도스토예프스키의 죄와 벌 일 경우는 당시 러시아 사정과, 당시 러시아의 문화, 사회 기류같은 거) 번역으로 먹고 사시려면 인맥이 엄청 중요합니다. 거의 대부분인 인맥빨로 번역 받는거라 말이죠. | 17.04.29 00:35 | | |

(IP보기클릭)121.149.***.***

일한다 액티 ㅎㅎ
17.04.28 02:43

(IP보기클릭)58.140.***.***

오 제발 데스티니 좀!
17.04.28 02:49

(IP보기클릭)39.7.***.***

silverfrost
그거는 번지에 따지셔야죠. 액티비전은 데스티니 개발에 이래라 저래라 강제할 권리가 없습니다 | 17.04.28 07:26 | | |

(IP보기클릭)175.223.***.***

Carbun_SoF
개발이야 당연히 개발사의 몫인데 현지화는 보통 퍼블리셔가 판단해서 진행하지 않나요? 라오툼, 워해머:토탈워, 던오브워3 처럼 개발사와 유통사가 다른데도 한글화된 사례가 있는걸 보면... | 17.04.28 08:40 | | |

(IP보기클릭)175.223.***.***

Carbun_SoF
퍼블리셔가 담당할 수도 있어요. | 17.04.28 08:47 | | |

(IP보기클릭)58.225.***.***

Carbun_SoF
아뇨. 오히려 대부분의 회사는 퍼블리셔에서 번역합니다. | 17.04.30 22:18 | | |

(IP보기클릭)125.190.***.***

데스티니2?
17.04.28 02:57

(IP보기클릭)121.175.***.***

직원을 따로 두고 쓸거라는 말은.... 계속적인 업뎃에 대응하려는거 같은데..그런 게임은 데스티니?
17.04.28 04:48

(IP보기클릭)211.201.***.***

집나간 EA랑 베데스다만 남았네.
17.04.28 05:15

(IP보기클릭)175.213.***.***

빅피쳐장인
다렉에서 ea게임도 판매할땐 정말 지푸라기 잡는 기대라도 해볼만 했는데 그마저도 ea겜은 전부 다렉에서 빠져나가서.... ㅠ | 17.04.28 08:44 | | |

(IP보기클릭)112.163.***.***

블코한테 배우는게 좋을듯
17.04.28 06:57

(IP보기클릭)1.253.***.***

데스티니 해주면 바로사준다....ㅠㅠ
17.04.28 07:18

(IP보기클릭)59.6.***.***

데스티니 제발!!
17.04.28 07:24

(IP보기클릭)39.119.***.***

오오 한글화 발매 의지가 있다고 봐야하나!! ㄷㄷ
17.04.28 09:08

(IP보기클릭)223.33.***.***

데스트니 무조건 사줄께요 제발!!
17.04.28 09:29

(IP보기클릭)223.62.***.***

한글화 직원을 뽑는게 아닌 한글검증 인원을 채용한다는것 같은데요
17.04.28 11:53

(IP보기클릭)115.160.***.***

오 예~
17.04.28 14:57

(IP보기클릭)119.195.***.***

한글화는 무조건 환영!! 예압!!
17.04.28 15:40

(IP보기클릭)117.55.***.***

호우
17.04.28 16:47

(IP보기클릭)218.159.***.***

보스턴에서7년살았는데 뽑아줄까여?
17.05.03 11:00


1
 댓글





읽을거리
[PC] 2년 기다림이 아깝지 않은 장독대 묵은지, 브이 라이징 (19)
[PS5] 국산 게임의 별로서 기억될 칼, 스텔라 블레이드 (142)
[MULTI] 탐험으로 가득한 사막과 맛있는 메카 전투, 샌드랜드 (39)
[MULTI] 아쉬움 남긴 과거에 보내는 마침표, 백영웅전 리뷰 (51)
[MULTI] 고전 명작 호러의 아쉬운 귀환, 얼론 인 더 다크 리메이크 (26)
[게임툰] 자신만의 용을 찾는 여행, 드래곤즈 도그마 2 (51)
[게임툰] 공주의 변신은 무죄, 프린세스 피치 Showtime! (35)
[NS] 창세기전: 회색의 잔영, 기념사업의 끝 (158)
[MULTI] 개발 편의적 발상이 모든 것을 쥐고 비틀고 흔든다, 별이되어라2 (88)
[NS] 여아들을 위한 감성 영웅담, 프린세스 피치 Showtime! (49)
[게임툰] 해방군은 왜 여자 뿐이냐? 유니콘 오버로드 (126)
[MULTI] 진정한 코옵으로 돌아온 형제, 브라더스: 두 아들의 이야기 RE (12)



글쓰기
공지
스킨
ID 구분 제목 글쓴이 추천 조회 날짜
118 전체공지 업데이트 내역 / 버튜버 방송 일정 8[RULIWEB] 2023.08.08
2301798 디아 디아블로4 시즌4 복귀 및 신규 유저 가이드 총정리 (20) Naeri 15 11752 2024.05.12
2157097 공지 게시물 갯수 제한은 없습니다. (98) _smile 86 1934873 2018.06.05
234396 기타 국내외 언론 및 웹진 불펌 금지. (19) 루리 31 3050348 2009.07.28
2301874 정보 ComShepard 1 414 2024.05.13
2301873 인디게임 calmlake 2 376 2024.05.13
2301872 디아 Naeri 7 2156 2024.05.13
2301870 인디게임 ComShepard 282 2024.05.13
2301869 정보 ComShepard 4 779 2024.05.13
2301868 정보 ComShepard 1 663 2024.05.13
2301866 정보 ComShepard 1 524 2024.05.13
2301865 정보 ComShepard 2 548 2024.05.13
2301864 카드/보드 헤롱싀 718 2024.05.13
2301862 e스포츠 롭스 305 2024.05.13
2301858 정보 하지만구 24 6979 2024.05.13
2301857 정보 하지만구 14 6533 2024.05.13
2301855 정보 Belor'relos 27 9001 2024.05.13
2301853 정보 헤롱싀 6 3125 2024.05.13
2301852 정보 echospherics 5 4143 2024.05.13
2301851 정보 nokcha 10 3633 2024.05.13
2301850 정보 Belor'relos 47 15173 2024.05.13
2301847 정보 헤드샷21 5 9171 2024.05.13
2301845 WOW Naeri 5 1721 2024.05.13
2301844 WOW Naeri 3 901 2024.05.13
2301843 WOW Naeri 731 2024.05.13
2301842 기타 lille 3 2518 2024.05.13
2301841 정보 헤롱싀 16 9513 2024.05.13
2301840 기타 lille 5 8316 2024.05.13
2301839 정보 nokcha 8 2363 2024.05.13
2301828 정보 헤롱싀 1 4451 2024.05.13
2301827 e스포츠 롭스 1 838 2024.05.13
2301826 정보 롭스 564 2024.05.13
글쓰기 222398개의 글이 있습니다.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
X