본문

[PC] 블레이블루의 흔한 번역 오류 [5]




(4942293)
작성일 프로필 열기/닫기
추천 | 조회 2451 | 댓글수 5
글쓰기
|

댓글 | 5
1
 댓글


(IP보기클릭)49.173.***.***

CF에서 전 작에 비해 번역오류가 꽤 많았던 것 같은 기억이..
17.10.06 17:21

(IP보기클릭)221.163.***.***

부뚜막의 모그리
그러니까요..... | 17.10.06 18:09 | |

(IP보기클릭)112.167.***.***

멈?
17.10.06 18:20

(IP보기클릭)221.163.***.***

플라스틱 수저
원래는 몸인데 오탄나서 멈으로 적은듯 싶습니다..... | 17.10.06 18:25 | |

(IP보기클릭)211.245.***.***

CS할때도 오타가 보이더라구요. 덤으로 번역이 아니라 그냥 게임 내에서 영어를 틀리게 표기한것도 보였구요.ㅋ
17.10.06 23:08


1
 댓글





읽을거리
[PS5] 국산 게임의 별로서 기억될 칼, 스텔라 블레이드 (19)
[MULTI] 탐험으로 가득한 사막과 맛있는 메카 전투, 샌드랜드 (4)
[MULTI] 아쉬움 남긴 과거에 보내는 마침표, 백영웅전 리뷰 (35)
[MULTI] 고전 명작 호러의 아쉬운 귀환, 얼론 인 더 다크 리메이크 (17)
[게임툰] 자신만의 용을 찾는 여행, 드래곤즈 도그마 2 (47)
[게임툰] 공주의 변신은 무죄, 프린세스 피치 Showtime! (34)
[NS] 창세기전: 회색의 잔영, 기념사업의 끝 (156)
[MULTI] 개발 편의적 발상이 모든 것을 쥐고 비틀고 흔든다, 별이되어라2 (88)
[NS] 여아들을 위한 감성 영웅담, 프린세스 피치 Showtime! (49)
[게임툰] 해방군은 왜 여자 뿐이냐? 유니콘 오버로드 (126)
[MULTI] 진정한 코옵으로 돌아온 형제, 브라더스: 두 아들의 이야기 RE (12)
[MULTI] 모험의 과정이 각별한 경험으로 맺어질 때, 드래곤즈 도그마 2 (52)



글쓰기
공지
스킨

글쓰기 78631개의 글이 있습니다.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

X