※ 일본쪽 웹진 기사입니다. 현재 일본 2ch이나 니코동에서도 스타크래프트에 대한 관심이 일어나는 분위기가 감지되네요.
※ 참고로 리마스터의 설정에서 언어를 일본어로 바꾸면 일본어 버전으로 플레이가 가능합니다. (타 언어도 마찬가지)
명작 RTS 리마스터 "스타크래프트 리마스터" Battle.net에서 일본어 지원으로 송신 개시!
블리자드 엔터테인먼트는 동사의 명작 RTS 스타크래프트를 리마스터 한 "스타크래프트 리마스터"를 Blizzard Battle.net에서 송신을 시작합니다.
이 작품은 태양계에서 멀리 떨어진 코프룰루 섹터에서 테란,프로토스,저그 세 종족이 펼치는 성간 전쟁을 그린 RTS.
장대한 스토리와 세 가지의 개성적인 종족과 그에 따른 밸런스 등이 인기를 얻어 블리자드를 대표하는 시리즈의 한 작품이 되었습니다.
본편과 확장팩 브루드 워의 리마스터판인 스타크래프트 리마스터는 4K 해상도를 지원하며 유저 인터페이스(UI), 유닛 음성의 더빙 모두 일본어 지원.
스타크래프트는 (98년)당시에도 일본어 버전이 발매되고 있었지만 여러가지 측면에서 문제가 많았던 사양이었기에
이번 블리자드에서 직접 송신되는 리마스터판이 다시금 일본어에 대응해 굉장히 기뻐하는 유저들도 많을 것입니다.
"스타크래프트 리마스터"는 Blizzard Battle.net에서 Windows / Mac용으로 14.99 달러에 발매중입니다.
<스타크래프트 리마스터 일본어 버전 테란 유닛 음성>
(IP보기클릭)183.99.***.***
일뽕에 쩌든 블자가 회심의 스타 오리지날을 풀더빙으로 일본에 출시했으나 빠르게 줫망하고 브루드워는 출시조차 못함
(IP보기클릭)121.163.***.***
그래도 끝없는 짝사랑은 계속 이어질듯.
(IP보기클릭)124.197.***.***
이께 지무 하야꾸
(IP보기클릭)211.227.***.***
죄다 애니화 시키는데 뭔소리; 콜옵더빙 듣고 위화감때문에 게임 끌뻔했는데
(IP보기클릭)203.212.***.***
블자는 손 안대고 캡콤이였나 걔네가 다 손댔을텐데
(IP보기클릭)183.99.***.***
일뽕에 쩌든 블자가 회심의 스타 오리지날을 풀더빙으로 일본에 출시했으나 빠르게 줫망하고 브루드워는 출시조차 못함
(IP보기클릭)121.163.***.***
Azathoth
그래도 끝없는 짝사랑은 계속 이어질듯. | 17.08.17 01:25 | | |
(IP보기클릭)203.212.***.***
Azathoth
블자는 손 안대고 캡콤이였나 걔네가 다 손댔을텐데 | 17.08.17 02:19 | | |
(IP보기클릭)220.70.***.***
발키리 : 마크로스의 발키리 패러디 배틀크루저 야마토 건 : 우주전함 야마토 거시기 패러디 고스트 : 고스트 인더 쉘(공각기동대) 패러디 일뽕이라기 보단 짝사랑이 맞는거죠 일방적인 사랑이니까 | 17.08.17 09:58 | | |
(IP보기클릭)119.230.***.***
아님 내가 블쟈 쉴더는 아닌데 사실은 바로 알고 가야지 일본에서 스타1이 일본어로 바로 출시 된줄 아는 사람들이 대부분인데 사실은 일본도 영문판 보따리 형태로 판매됐었음 당시 디아블로1, 스타영문판에 엄청나게? 감명을 받은 소스넥스트라는 일본 회사가 게임 사업에 뛰어들자고 해서~! 처음 시작한게 스타1임 소스넥스트가 블쟈에 조인해서 직접 일본어화 작업 및 마케팅을 하겠다고 해서 일본내 유통권을 따냄 (일본내 스타1판권 계약함) 게임에 게자도 모르는 회사가 직접 현지화를 했으니 일본어 번역질도 형편없고, 또 이게 소스코드를 건드려서 블쟈에서 새로운 패치가 나와도 소스넥스트에서 일본어판에 맞게 수정을 하지 않으면 업데이트 자체를 할 수 없었음. 덕분에 나온지 얼마 되지 않아 1.1 패치가 나왔는데도 불구 일본어판을 구매한 사람들은 패치를 할 수 없어서 온라인플레이 자체가 불가능했음 (덕분에 보따리 영문판 중고 가격이 상승함) 더군다나 소스넥스트가 일본내 유통권을 따자 마자 기존 영문판 수입을 막았기에 영문판은 중고나 해외직구 말고는 구매할 길이 사라짐 (당시 기준으로 생각해 보면 해외직구는 사실상 불가능에 가깝) 덕분에 업뎃도 안되, 번역은 형편없어.. 자연스럽게 판매량 죽쓰고 게임사업이 처음이었던 소스넥스트는 그냥 본연의 업무는 소프트개발 및 모발일쪽으로 유지함 소스넥스트쪽은 지들이 일본어화 품질 개판으로 해놓고, 판매 실적이 나쁘자 그냥 스타유통 자체를 접음 그래서 일본어판은 스타 오리지널은 현재까지 1.0에서 멈춰있음 스타1에 관한 권리가 소스넥스트에 있었던지라 자연히 브루드워는 소스넥스트에서 출시안함 디아블로2 부터는 캡콤이 수입해서 일본어화 하고 일본에 유통시킴 디아3, 오버워치는 스퀘어가 수입 현지화 계약 예초에 블쟈가 직접 일본에 뛰어든적 없음 | 17.08.17 10:07 | | |
(IP보기클릭)124.62.***.***
스타1과 디아가 다른 회사였구나 같은 회사에서 낸줄 | 17.08.17 10:22 | | |
(IP보기클릭)223.62.***.***
그건 그거대로 일본서브컬쳐에 영향을 받은거죠 지금이야기 하는거랑 다른말씀이신듯 | 17.08.17 14:00 | | |
(IP보기클릭)115.139.***.***
(IP보기클릭)175.201.***.***
(IP보기클릭)219.251.***.***
그냥 한국에서 엄청 인기 있는 게임이라고 알고있는 일본인도 많더군요ㅎㅎ | 17.08.17 01:30 | | |
(IP보기클릭)59.25.***.***
(IP보기클릭)211.252.***.***
(IP보기클릭)116.127.***.***
새로 언어팩 제작해도 영상까지는 아직 영어입니다. 일본어도 마찬가지 | 17.08.17 07:18 | | |
(IP보기클릭)125.189.***.***
(IP보기클릭)121.180.***.***
(IP보기클릭)58.227.***.***
(IP보기클릭)124.197.***.***
ゾ―マ
이께 지무 하야꾸 | 17.08.17 02:29 | | |
(IP보기클릭)218.152.***.***
고짐고 | 17.08.17 09:37 | | |
(IP보기클릭)1.229.***.***
(IP보기클릭)182.221.***.***
(IP보기클릭)223.33.***.***
똑같이 분위기 잘 살렸는데 일본 칭찬 ㅎㄷㄷ해 | 17.08.17 03:43 | | |
(IP보기클릭)110.70.***.***
언어설정 일본어로 바꾸시던가요 | 17.08.17 03:49 | | |
(IP보기클릭)211.227.***.***
고급게임비평가
죄다 애니화 시키는데 뭔소리; 콜옵더빙 듣고 위화감때문에 게임 끌뻔했는데 | 17.08.17 04:10 | | |
(IP보기클릭)116.127.***.***
스타 커뮤에 일본인조차 위화감이 있다고 영어음성 옵션 있냐고 물어볼 정도입니다. | 17.08.17 07:20 | | |
(IP보기클릭)175.223.***.***
닉값도 못하네 | 17.08.17 07:45 | | |
(IP보기클릭)183.96.***.***
(IP보기클릭)110.70.***.***
망무새놀리기
워크 검귀라던가 보면 걍 일본 문화좋이하는(애초에 서양쪽에선 블자 직원들 나이대면 일본 특촬물이라던가 애니보고 자랐으니)와패니즘? 적 성향이 있는거지 딱히 일본 시장을 노려서 낸다는 느낌은... 없죠 ㅇㅇ | 17.08.17 08:55 | | |
(IP보기클릭)123.143.***.***