방금 드래곤즈 도그마 마지막 검수및 재번역을 마치고...
미리칸님에게 패치빌드를 부탁하고 오는 길입니다.
게임발매부터 지금까지 거의 한달 이십여일을... 매일 드도 번역셀을 보고 살았네요...
뭐 그만큼 저에게 애정이 있던 게임이기도 하고... 이제 뭔가 끝냈다는 마음에 속이 후련하기도 합니다.
본편은 검수 대충 끝냈으나 흑주도쪽은 실플레이 검수시... 난이도가 상당히 있어서 멘붕 올뻔했네요.
저에게 빠른 클리어를 위해 흑주템 지원해주신 분들 이 자리를 빌어 감사드립니다.
뭐 어마어마한 오류가 발생되질 않는 이상... 아마 이번 3차 패치가 마지막 패치가 될 듯합니다.
물론 아직도 제가 미쳐 못 발견한 어색한 부분들이 있을 수도 있지만... ㅠㅠ
이제 게임하면서 크게 거슬리는 부분들은 없을 거라 생각합니다.
간단히 생각나는 대로 이번 3차 패치 노트를 적어보자면... 분량상으로론 저번 2차 패치때보다 훨씬 더 많은 수정이 이뤄졌습니다.
마지막 패치라고 생각하고 이번엔 시간을 충분히 들여서 작업했네요. 저번 2차패치는 게임하다가 도저히 용납할수없는 부분들만 후다다닥 고쳐서 일단 낸거구요...라지만...
2차도 분량상으로 상당량 수정했지요
NPC이름들 통일 및 수정
아이템명 수정 및 통일
맵이름 수정 및 통일
퀘스트 내용 오류 수정
NPC대사 오류 수정
메뉴 인터페이스, 인벤토리 관련 재번역.
직업설명 템관련 정리 등등
주요 이벤트 및 퀘스트 대사 오역 수정
폰들 전투 대사 영어원문번역되있는 것들 상당량 일어원문 기준으로 재번역.
주요 NPC들 존대 반말 어투 통일
퀘스트 내용, 아이템 설명 인터페이스 오버되는 것들 줄바꿈 수정.
등등등.... 이 이루어졌습니다.
그동안 루리웹 게시판과 스팀을 통해 오역 신고해주신 분들 감사드립니다.
3차패치는 빌드 다되면 미리칸님이 올리시겠죠.
이제 저는 쉬러갑니다. 여러분 게임 재밌게하세요!!!
p.s 같이 수고해주신 낮잠님, 민창님 사랑해요?!
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭)122.46.***.***
(IP보기클릭)59.86.***.***
(IP보기클릭)1.230.***.***