챕터 6 11화 저항의 기적 (4) : 승리의 팡파레
“됐다!!!”
“해냈다!!!”
“세피로스가 쓰러졌다!!!”
“클라우드가 이겼어!!!”
뉴스로 클라우드의 승리를 본 인류는 거대한 환호를 질렀고, 여기 오퍼레이터 실에서 환호가 나왔다.
“우오오오오!!!”
“이겼다!!!”
“오오!! 드디어 세피로스가 쓰러졌어!!!”
“히비키..! 클라우드 씨..! 모두..!! 와아아아아!!!”
“해냈어요, 모두!!!”
나는 그저 미소만 지었다.
“오가와, 이제 방송 송신을 차단해.”
“알겠습니다!!!”
...
“아아악!”
피로가 폭발했는지, 나는 그대로 뒤로 쓰러졌고...
“클라우드 씨!!”
히비키 일행이 걱정했는지 내 주위에 모였다.
“괜찮아, 문제없어.”
“어이어이, 바보의 대사를 쓰기냐?”
“물들인 거겠지 뭐.”
나는 힘겹게 상체를 세웠고, 히비키 일행의 슈트가 원래의 옷으로 되돌아간 것을 봤다.
“!?”
“EX-DRIVE 모드가 해제된 거야.”
“츠바사, 뭐라고?”
“세피로스가 쓰러져서 해방된 지구의 포닉 게인 절반과, 우리들이 가진 다른 지구의 포닉 게인 절반이 다시 돌아간 거야, 클라우드.”
“그런가..”
모든 것이 끝났다는 의미군.
“굉장한 힘이었어..”
“네, 시라베. 다시는 잊지 못할 경험이었어요.”
“그래도, 돌아가지 않은 게 하나 있어.”
“?”
“뭐가, 클라우드?”
그래.. 이 무지개색 마테리아. 이 안엔 70억의 포닉 게인이 담겨져 있어.
“70억의 포닉 게임이 담겨진 이 무지개색의 마테리아.. 이것만은 다시 돌아가지 않았어.”
“아마, 이건 인류가 너에게 주는 선물일 거야.”
“나에게?”
“그래, 클라우드. 츠바사의 말대로 이건 선물이니까 네 꺼야.”
“모두의 소원을 이뤄졌으니, 그 보답을 받은 거예요.”
“키리카의 말대로, 정말 값을 매길 수 없는 보답이네.”
“네, 크리스 선배. 정말로 아름다운 마테리아예요.”
“그러네, 시라베. 그리고 이 아름다운 마테리아는 마치 클라우드 씨의 마음과 같아 보여요.”
“내 마음?”
“네네, 클라우드 씨. 시라베의 말대로 이 마테리아는 클라우드 씨만의 마테리아, 스트라이프 마테리아에요!”
“바보! 무슨 이름이 그래!? 포닉 게인 마테리아가 더 났겠다!!”
“오~! 유키네, 좋은 이름인데!?”
“뭐!?”
“어울려요, 데스데스~!”
“딱 어울리는 이름이에요!”
“의의로 센스가 좋구나.”
“아.. 아니..!”
“어쩐지 예전에 그 파격적인 말을 했더라~!”
“뭐..! 야 이 바보야!!!”
“아!! 내 머릴 물지 마, 크리스!!!”
“우으으으으읍!!!”
“아야야야야야야야야!!!”
“잠깐, 크리스 선배!!”
“멈추세요!!”
“크리스!!”
“유키네를 말려!!”
모두가 이렇게 내 앞에서 소란을 피울 때, 나는 오른손에 쥔 무지개색 마테리아를 보고는 이 마테리아가 정말로 내 마음과 같아 보였다.
“포닉 게인 마테리아.. 이건, 내 마음이야.”
나는 눈을 감았다. 포닉 게인 마테리아를 통해서 전해져오는 사람들의 기도와 믿음, 그리고 웃음을 느꼈다.
FINAL FANTASY
立花響(悠木碧)、風鳴翼(水樹奈々)、雪音クリス(高垣彩陽)、
マリア・カデンツァヴナ・イヴ(日笠陽子)、月読調(南條愛乃)、暁切歌(茅野愛衣)
Break into a new day A new chapter of your story
新たな朝が始まる あなたの物語の 新しい一章が
너의 이야기의 새로운 한 장의 새로운 아침이 시작돼
Close your eyes and see with your heart your destination
目を閉じて 心で見て あなたの行き着くべき場所を
너의 갈 만한 곳들을 눈을 감고 마음으로 보고
Climb over mountains and sail across the ocean
山を登り、海を渡り
산을 오르며 바다를 건너
Let the journey take you to stand on higher ground
このたびがあなたを より高い場所へと 立てるよう 導いてくれるように
이번에 당신을 보다 높은 곳으로 세우도록 이끌어 줘
Fate has brought you here on this land
運命があなたをここに導いたのだから
운명이 너를 여기로 이끈 것이니까
so have faith in your destiny and burn the fire inside your soul
その運命を信じて 魂の火を燃やして
그 운명을 믿고 영혼의 불을 사르고
Feel the earth, the sky and the ocean tremble
大地と空と海が震えるのを感じて
땅과 하늘과 바다가 흔들리는 것을 느끼고
as you realize the power that lies deep down within your heart
あなたが 心の奥底にある 力に目覚める時
너의 마음 속에 있는 힘이 깨어날 때
Guided by the stars, shining high up in the sky
空高く輝く星に導かれ
하늘 높이 빛나는 별에 이끌려
Find a way that leads to the place you have always dreamed of
あなたが夢見た地へと 続く道を探して
네가 꿈꾸던 땅으로 이어지는 길을 찾고
Each and every trial is there for you to be stronger
全ての困難は あなたを 強くするためにあるのだから
모든 어려움은 당신을 강하게 만들기 위해서 있으니까
There will be a day when all things become much clearer
いつか全てが明確になる日が来るはず
언젠가 모든 것이 분명히 되는 날이 올 거야
Fate has brought you here on this land
運命があなたをここに導いたのだから
운명이 너를 여기로 이끈 것이니까
so have faith in your destiny and burn the fire inside your soul
その運命を信じて 魂の火を燃やして
그 운명을 믿고 영혼의 불을 사르고
Feel the earth, the sky and the ocean tremble
大地と空と海が震えるのを感じて
땅과 하늘과 바다가 흔들리는 것을 느끼고
as you realize the power that lies deep down within your hea
あなたが 心の奥底にある 力に目覚める時
너의 마음 속에 있는 힘이 깨어날 때
within your heart
あなたの心の奥底に
너의 마음 속에