본문

최근방문 게시판

[PS4] EA의 비한글화, 욕하더라도 제대로 알고 욕하자 (스압) [67]





[광고]

EA스포츠 게임의 비한글화를 욕하시더라도 알고 욕하셨으면 좋겠습니다.

욕하지 말란 뜻이 아닙니다.

 

특히, '번역하는 양 별로 안되는데 그걸 왜못하냐'는 등의 괴상한 주장들이 사실인마냥 유게에 떠돌아다니는것이 안타까워서 글올립니다.

 

덧붙여 게임피아 유통사에서 한국어화에 좀 더 적극적일 필요가 있는 것은 사실입니다. 한국어화 안해도 잘 팔리는데 그냥 안해야지 마인드는 이쪽이 더 큽니다.

사실 EA는 '시장규모가 작으니까 안해줘야지'에 가깝지, 현상유지로 배짱장사 하는 쪽은 게임피아의 책임이 더 크다고 봅니다.


 

fg.PNG

한글화는 치열한 경쟁의 산물, EA 코리아 퍼블리싱팀 인터뷰

원문보기: http://www.inven.co.kr/webzine/news/?news=36876#csidxdd9acf8661da84b905aa0f3fd287177 

 

EA코리아의 인터뷰 (2011년 철수이전, 현재의 EA코리아와 다름)를 보면 EA 해외지사들간에 로컬라이징 경쟁을 하는데, 본사 스튜디오의 개발인력은 한정돼있다보니 지사 별로 로컬라이징에 대한 예상수익을 개발사에 제출하고, 개발진은 수익성이 높은곳을 위주로 로컬라이징을 해준다고 합니다. 

 

시간이 많이 지난 내용일지언정, EA의 로컬라이징 기준은 지금도 큰 변함이 없다고 한다면 틀린 말은 아닙니다.


매년 출시되는 피파 시리즈의 매우 짧은 개발기간을 감안하면, 개발사측에서 한국의 부족한 수익성을 이유로 안해줄 공산이 큽니다. 여기서 피파가 DLC판매 국내 1위인데? 라고 주장하셔도 그건 국내에서 1위인거지 세계시장에서 차지하는 비중까지 유의미한지는 따져봐야 안다고 생각합니다...왜냐면 국내 콘솔시장 규모 자체가 '수치상으로만' 놓고 본다면 작은 시장인건 절대 부정할 수 없으니까요...우리나라에서 현질하는 만큼 외국에서도 그만큼 혹은 그 이상 현질할테고, 보다 객관적인 비교가 필요합니다.

 

더욱이 EA코리아가 철수한 후 국내에는 스피어헤드 (온라인, 모바일)만 남아있어 콘솔/PC 게임의 한국어화를 제작 스튜디오에 직접적으로, 그리고 또 적극적으로 어필할 부서는 사실상 없어졌으니 한국어화가 더더욱 요원해진 것은 자명한 사실입니다.

 

절대 EA를 옹호하고자 하는 것이 아닙니다. EA는 분명히 한국시장을 무시하는 것은 분명합니다.

그렇지만 루리웹에서 여타 감정적으로 나오는 말처럼 'EA에 혐한이 있다' 등의 말도 안되는 이유때문이 아니라

다른 시장에 비해 로컬라이징 투자 대비 수익성이 안 나오니 한국어화를 안 하는 것 뿐이라고 생각합니다...

 

물론 EA를 욕하지 말자 이 뜻은 절대 아닙니다... 욕하는 것도 자유구요... 다만 이러한 논란이 자꾸 감정적으로 나가는것이 안타까워서 그렇습니다.

특히 일부 몰상식한 분들이 '번역량 그거 얼마나 된다고 번역 안해주냐' 하시는 분들 보면 그냥 생각이 짧다고밖에 안느껴집니다. 


 

게임의 한국어화를 단순히 '번역'의 시각으로 접근하는 것은 무리가 있습니다. 단순히 번역 검수 이외에도 

 

1.번역할 문자가 들어있는 파일에 대한 Decrypting 과정 ( 이 부분은 게임 정보의 유출의 가능성이 있기 때문에 게임 개발 스튜디오의 통제 하에 이루어지는 편 )

 

2.유니코드가 아니라면 1 글자당 2byte인 한글과 1byte인 영어의 문자적 차이에서 오는 검수와

 

3. 달라진 문자에 따른 폰트위치 재조정 등 이 과정에서 추가로 프로그래밍해야 할 요소 등이 생깁니다.

 

 

어찌됐든 EA의 철저하게 수익성에 근거한, 다소 계산적으로 보일 수도 있는 로컬라이징 기준 정책기조가 유지되는 한 EA가 한국어화에 선뜻 나설 가능성은 드물다고 봅니다. 어느날 갑자기 한국 콘솔시장의 규모가 열 배 이상 성장하면 또 모르겠습니다.

 

그러니 부디, 한국어화 문장 수 별로 안 되는데 번역 그까짓거 뭐가 어렵냐고 하지는 않으셨으면 좋겠습니다. 생각보다 복잡합니다.

 

최근 NBA 2K18의 한국어화 확정소식이 국내 스포츠게임 유저들에게 시사하는 바는 큽니다. 

 

농구 게임 자체가 국내 시장을 놓고 봤을때 그렇게 큰 수익성을 기대하기는 힘듦에도 불구하고 한국어화를 해서 발매한다는 것은 

 

분명히 EA의 극히 계산적인 로컬라이징 정책과 대비되기 때문에 어찌됐든 국내 유저 입장에서 박수받을 일이라는 것은 맞습니다. 

 

읽어주셔서 감사합니다.

 

 

 

3줄요약

1. EA의 비한글화에 대해서는 유통사가 조금 더 적극적으로 나설 필요가 있다.

 

2. 게임의 로컬라이징 과정은 단순히 번역량의 문제가 아니라 더욱 더 복잡한 요소가 끼어있다.

 

3. EA의 비한국어화를 욕하더라도 좀 제대로 알고 욕하자.



댓글 | 67
댓글쓰기


(6654)

61.77.***.***

BEST
게임피아는 진짜 노력은 하는지 궁금하네요
17.08.12 16:28
(240006)

210.223.***.***

BEST
본문에 언급하신것처럼 로컬을 어필할 회사가 없다는게 가장 문제인것 같습니다. 유비도 저번 비공식? 인터뷰 같은걸 보니까 자회사에서 끈질기게 요청하고 졸라서 한글화가 성립된거라고 하던데 유비조차 그런 상황에 자회사 망하고 온라인, 모바일 주력으로 미는 회사에서 유통권을 가지고 있으니 한글화가 될리가 없겠죠..
17.08.12 16:16
BEST
님은 진짜 EA가 한국인들을 그렇게 생각한다고 보세요?ㅋㅋ
17.08.12 16:15
(4076738)

118.219.***.***

BEST
전에 배틀필드때 게임피아측에서 직접 말하기론 EA에 적극적으로 한글화를 요청하고 있으나 그쪽에서 한글언어 오류문제로 힘들다는 답변만 보낸다더군요. 한글화했을때와 비한글일때의 판매량 차이는 유통하는 입장에서 정말 잘 알고 있다고... 유통사 입장에서 한글을 요청할순 있어도 그걸 강제할 힘은 없다고도 그랬고요. 매주 업데이트될때마다 번역이 필요한 스포츠 게임의 경우 결국 EA 개발자들이 매주 로컬라이징에 참여해야해서 EA의 선택이 정말 중요할 수밖에 없습니다. 거기서 안한글로 일관하는데 게임피아보고 한글화 좀 하라고 닥달한들 아무의미없죠. 이 부분도 알고 욕할 필요가 있다고 봅니다.
17.08.12 17:09
BEST
(이제는 예전 얘기지만) EA 가 한글화를 완전히 배제했던 회사도 아니고 게임피아가 디지털터치와 함께 한글화에 대한 노력을 하고 있다는것도 알고 있습니다. 2015년 기사 : http://www.inven.co.kr/webzine/news/?news=125187 엔진과 한국어의 충돌로 인한 문제라고 설명했던 것도 벌써 꽤 시간이 지난 일이고 EA 그리고 게임피아 한국에서 손해 보면서 판매하는것도 아니고, 오히려 피파 DLC 1위라는 기사도 나온 상황에 한글화가 어려운 상황에 대해 최소한의 설명이라도 듣고 싶다는 것입니다. EA 게임이 취향에 맞아서 재밌어서 구입하시는 유저분들 중 한장이라도 더 구매하면 한글화 해주겠지 하면서 실망감이 증오로 변하신 분들도 많을 거라 생각합니다. 현재는 EA 라는 브랜드 자체가 한국에서는 비아냥의 대상이 되기도 했구요. 몇장 팔지도 못하는 한국시장에서 브랜드 먹칠할거면 그냥 깔끔하게 한국에서 판매 중지라는 방법을 선택해도 좋지 않을까 하는 생각이 들기도 하네요. EA 게임 좋아하시는 분들이라면 국내에서 발매 중지된다고 해도 PC 버전을 구입하던 해외에서 구입하던 그런 유저분들도 많을 거라 생각하기 때문입니다. 그리고 유통사인 게임피아를 비난한다기 보다는 EA 게임 유통을 하고 있으면 그로인해 이득을 취하고 있다면 한글화 못하는 이유에 대해서 최소한의 설명이라도 해줬으면 하는 바람입니다.
17.08.12 18:46
(3752623)

182.224.***.***

[삭제된 댓글의 댓글입니다.]
베른 카스텔
반은 맞고 반은 틀린 말입니다. 로컬라이징 문제는 단순히 텍스트량때문이 아니라고 생각합니다. 이렇게 댓글다시면 글을 다 안읽으셨다고밖에... | 17.08.12 16:06 | | |
(3752623)

182.224.***.***

[삭제된 댓글의 댓글입니다.]
베른 카스텔
EA 게임'만' 복잡한 게 아니고 로컬라이징 과정 자체가 생각보다 복잡하다는 뜻입니다. 슈로대가 최초로 한국어화된것은 일본게임의 해외진출 전략과 맞물리는 사안이고, 최근 반다이 남코가 최근 '한글화 대폭발'을 천명했던 것도 이와 일맥상통합니다. 동일시각에서 보기엔 무리가 있습니다 | 17.08.12 16:10 | | |
[삭제된 댓글의 댓글입니다.]
베른 카스텔
읽지도 않고 댓글다는게 자랑이신듯 ㄷ ㄷ | 17.08.12 16:14 | | |
[삭제된 댓글의 댓글입니다.]
베른 카스텔
댓글 이미지 입니다. 이미지를 보려면 여기를 눌러주세요.
| 17.08.12 16:21 | | |
(4723345)

119.192.***.***

위에 것들을 다 고려하더라도 꾸준히 한글화 내놓은 곳이 있다는 것과 새롭게 한글화 되는 게임이 늘어나고있다는 사실을 보면 ㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎ
17.08.12 16:06
(3752623)

182.224.***.***

NTesla
글의 말미에서 말씀드렸다시피 그럼에도 불구하고 한국어화를 해주는곳이 있으니 EA가 안해주는 부분에 대해선 충분히 아쉬움을 드러낸다고 비난받을 이유는 없다고 봅니다 | 17.08.12 16:07 | | |
(2645138)

39.7.***.***

NTesla
꾸준히 라고 해봤자 유비말고 다른곳이 있나요? 요즘 한글화는 현세대 들어오고선 점점 늘어난거지 플삼 때는 거의 없었잖아요 전세대부터 굵직한 게임들 그나마 해줬던게 EA랑 유비 뿐인걸로 아는데... | 17.08.12 20:00 | | |
(2645138)

39.7.***.***

밑줄_
갓갓 외치던 락스타도 전세대에서 한글화 해준거 그타5밖에 없는걸로 압니다 베데스다는 없고요 ea는 니드포스피드 배필3,4,하드라인 타이탄폴 미러스엣지 심즈시리즈 피파(10까지) 해줬었죠 | 17.08.12 20:16 | | |
매번 나오는 얘기지만 EA가 자선단체도 아니고 돈이 안되기 때문에 안하는 건데, 얘네는 무슨 한국을 개무시한다 개똥으로 본다 이런 댓글 너무 많음ㅋㅋ 물론 유비가 참 고마운 건 알겠으나 그건 유비가 특이하게 한국어화를 잘 해주는거지..
17.08.12 16:10
(4723345)

119.192.***.***

미카미 신지
돈이 안된다 = 많이 사주지도 않으면서 빼액대는 똥 아닌가요? | 17.08.12 16:13 | | |
BEST
NTesla
님은 진짜 EA가 한국인들을 그렇게 생각한다고 보세요?ㅋㅋ | 17.08.12 16:15 | | |
(240006)

210.223.***.***

BEST
본문에 언급하신것처럼 로컬을 어필할 회사가 없다는게 가장 문제인것 같습니다. 유비도 저번 비공식? 인터뷰 같은걸 보니까 자회사에서 끈질기게 요청하고 졸라서 한글화가 성립된거라고 하던데 유비조차 그런 상황에 자회사 망하고 온라인, 모바일 주력으로 미는 회사에서 유통권을 가지고 있으니 한글화가 될리가 없겠죠..
17.08.12 16:16
(1246614)

14.45.***.***

EA겜 딱히 끌리는게 없어서.. 데드스페이스라도 부활시키면 모를까..
17.08.12 16:21
(6654)

61.77.***.***

BEST
게임피아는 진짜 노력은 하는지 궁금하네요
17.08.12 16:28
사지마~~~~~!!! 난 할꺼니까
17.08.12 16:29
저는 욕 안하고 그냥 안사면 된다고 생각하지만 알던 모르던 안한글인건 마찬가지고 기업 입장까지 생각 해줄 필요가 있나요 한국어화 해주는 회사가 없는것도 아닌데 그리고 생각 해보면 애정이 있으니까 까는듯 저같은 사람은 그냥 관심이 없는데
17.08.12 16:31
(3859828)

218.238.***.***

제가 어제 피파 언압으로 100%재미 못 느끼겠다고 덧글 썼던것처럼(저는 피파가 재미없다고 한건 아닌데 이상하게 답글 달았더군요..;;) 피파가 좋은 게임이고 그렇다 하여도 영어니 좀더 몰입감있게 즐길수 없으니 안타깝네요 유통사측 에서도 ea측에서도 좀더 관심있게 봐주길 바랄 뿐이죠 당장 우리나라 시장이 10배 커질수도 없고 안타깝네요
17.08.12 16:40
(3752623)

182.224.***.***

플스 엑원
어제는 죄송했습니다. 플스엑원님 말씀이 백배 천배 맞습니다. 틀린말씀 하신 것 없습니다. 한국사람이면 한국어로 즐겨야 하죠 | 17.08.12 16:43 | | |
피파가 버그환불사태 이후에 한글화가 뚝 끊겼고, 그렇다고 이때 수익이 안되었냐도 알 수가 없는거 아닌가요? 정작 2년뒤에 나온 배필4는 멀쩡히 한글로 나왔는데. 오히려 국내게임성향 따졌을때 배필이 피파보다 잘 팔릴거라고 보기 힘들것 같은데.
17.08.12 16:57
(3752623)

182.224.***.***

대추아가씨
틀린 말씀은 아닙니다. 하지만 따지고들어가면 조금 복잡해집니다. 배틀필드4는 제작사가 EA DICE고, EA코리아가 철수한 이후에 한글화가 이루어진 케이스입니다. 피파10 Xb360판 환불사태의 경우에는 제작사가 EA Sports입니다. 각 개발사에게 로컬라이징 권한이 각각 부여되는만큼 한국어화에 대한 판단기준이 다를 수밖에 없습니다. 그냥 이 부분은 말씀드리고 싶었습니다. | 17.08.12 17:08 | | |
(4076738)

118.219.***.***

BEST
전에 배틀필드때 게임피아측에서 직접 말하기론 EA에 적극적으로 한글화를 요청하고 있으나 그쪽에서 한글언어 오류문제로 힘들다는 답변만 보낸다더군요. 한글화했을때와 비한글일때의 판매량 차이는 유통하는 입장에서 정말 잘 알고 있다고... 유통사 입장에서 한글을 요청할순 있어도 그걸 강제할 힘은 없다고도 그랬고요. 매주 업데이트될때마다 번역이 필요한 스포츠 게임의 경우 결국 EA 개발자들이 매주 로컬라이징에 참여해야해서 EA의 선택이 정말 중요할 수밖에 없습니다. 거기서 안한글로 일관하는데 게임피아보고 한글화 좀 하라고 닥달한들 아무의미없죠. 이 부분도 알고 욕할 필요가 있다고 봅니다.
17.08.12 17:09
(3752623)

182.224.***.***

SunMul Case
좋은 정보 감사합니다. 결국 시장이 작아서 그런것으로 귀결되는 부분이군요. 한글언어 오류로 인해 한국어화가 불능한 것이 사실이면 EA가 욕먹을 이유가 없지 않나요? 한국어 오류 해결에 적극적이지 않은 부분이 있다면 그부분은 욕먹어도 되겠네요 | 17.08.12 17:12 | | |
(4076738)

118.219.***.***

황춘배
사실 오류 문제가 맞다면 이건 시장을 떠나서 그놈의 프로스바이트 엔진인가 뭐시긴가 하는 그 엔진문제가 맞을수도 있습니다. 이 엔진이 한글 언어를 제대로 받아들이지 못해서 EA 개발자들도 애먹는다는데 이걸 우리 게이머들 입장에서 비아냥거려봐야 뭔 의미가 있을까도 싶어요. 물론 다른 언어는 다 되고 한국어만 들어가면 오류가 걸린다는게 참으로 납득이 안가긴한데 배틀필드1때도 한글 언어를 넣다 만 흔적이 있는거봐선 어쩌면 개발자들은 노력하고 있을지도 모르죠. 한글 언어를 넣는다는 시도는 했다는거니까요. 이게 잘 안되었는지 대충 했는진 모르겠습니다만... | 17.08.12 17:18 | | |
(4723345)

119.192.***.***

SunMul Case
한글이 무슨 외계에서 온 언어도 아니고 그렇게 기술적인 문제로 단정지을 수 있나요? ea나 되는 것이요? | 17.08.12 17:44 | | |
(4076738)

118.219.***.***

NTesla
제가 단정지을순 없죠. 개발자도 아닌데. EA측에서 저렇게 답변을 해왔다고 게임피아가 언급한적이 있었습니다. 그리고 저 역시 왜 한글만 안된다는건지 참으로 답답할 노릇이긴 하네요. 이게 EA의 변명이라면 그냥 이런 변명할것도 없이 깔끔하게 안정발 하면 될일 아닌가도 싶은데 한국에 좀 안팔아도 별 상관도 없는 EA가 굳이 저런 변명까지 하는거보면 진짠가 싶어서요. | 17.08.12 17:48 | | |
NTesla
그럼 그쪽은 도대체 무엇을 주장하고 싶은것? ㅋㅋ자기과시?? 기술문제나 시장의 의도적 배제나둘 다 공식적으로 밝혀진 게 없는건 매한가지인데 결국 '아무튼 EA잘못임' 하고싶은거 아님?ㅋㅋㅋㅋㅋ | 17.08.12 17:49 | | |
(3627952)

119.203.***.***

SunMul Case
같은 2바이트 언어인 중,일은 현지화가 되는데 한글만 오류가 뜬다는 건 아쉽긴 하네요. 다만, 유로파4 유저 한글화 사례만 봐도 좀 더 적극적으로 해결책을 찾아 나선다면 방법이 있지 않을까 싶습니다. | 17.08.12 17:52 | | |
(4723345)

175.223.***.***

어그로암살
기술문제는 변명인 것 같구요 확실한 입장을 표명해주면 좋을 것 같아요 | 17.08.12 17:56 | | |
(3752623)

182.224.***.***

슬픈너의
맞습니다. 사실 한글화를 못 할 이유는 없습니다. EA 스포츠 개발사에서 추가로 인력을 배정해서 아주 적극적으로 해결한다면 가능합니다. 피파16까지만해도 모딩웨이 패치로 유저한글패치가 가능했었구요. 문제는 EA가 한국어화에 그만큼 투자를 할 경제적 유인이 되느냐 이겁니다. 그래서 적극적이지 않다고 보고 있고, 그 부분이 한국 게이머들의 입장에서 볼멘소리가 나올 수밖에 없는게 이 문제의 핵심입니다 | 17.08.12 17:56 | | |
(4076738)

118.219.***.***

슬픈너의
그러게요. 그런 부분에 있어서는 EA에 정말 유감입니다. 정말로 방법이 없는건가 되묻고 싶어질때가 한두번이 아니었는데 EA는 매번 안한글을 고수하고 있으니 저 역시 안한글 안사요를 고수할 뿐이네요. 다만 EA가 다시 한글화해준다면 살겁니다. 주변 지인들이 안한글로도 하고 있는것도 그렇고 그래도 얘네들이 게임 재밌게 잘 만들긴 하니까... | 17.08.12 17:56 | | |
NTesla
댓글 이미지 입니다. 이미지를 보려면 여기를 눌러주세요.
?? : 아 몰랑 아무튼 기술문제는 변명이고~ EA가 무조건 나빠~ | 17.08.12 17:58 | | |
(1017269)

221.149.***.***

팩트: FM조차 매년 한글화된다.
17.08.12 17:10
이런 고충이 있었군요 ㅜ 결론은 안사. 가~~
17.08.12 17:20
유니코드가 한글만 해당되는 언어가 아닙니다. 중국,일본어도 유니코드 2바이트에 들어가요. C언어에서 용량 부족해서 하나하나 문자 맞추던 시절 같아요? 그리고 유니코드 문제면 중문화를 해줄 리가 없죠. 한국은 그렇다 쳐도 중국시장이 얼마나 큰데 유니코드 문제 어쩌고는 진짜 헛소리임. 님 말대로 유니코드 문자열 문제면 EA 수준이 낮은거예요. 시대가 어느때인데 유니코드를 따지고 있어요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
17.08.12 17:56
(3752623)

182.224.***.***

오리아나충격파
글쓴이분의 말씀이 절대 틀린 말씀은 아닙니다. 하지만 유니코드 문제'때문에' 한글화를 못한다는 게 아니고, 읽어보시면 아시겠지만 영문판에서 넘어오는 로컬라이징 '그 자체'의 과정을 얘기하는 겁니다... 로컬라이징이 그냥 번역만 하면 끝 아니냐는 분들을 위한 보조 설명 목적이었습니다 ^^ | 17.08.12 18:01 | | |
오리아나충격파
제가보기에 이분은 그냥 글 길어서 읽다말고 그냥 들입다 까고싶어서 그런거임 ㅋㅋㅋ | 17.08.12 18:03 | | |
(4723345)

175.223.***.***

황춘배
그렇긴 합니다... 하지만 게임피아가 전달받았다던 기술적인 문제다 라는 답변은 프로그래머의 자질로서 언급되어선 안되는 것이지요 속된 말로 자사 직원들 수준미달이라고 광고하는 꼴.... | 17.08.12 18:06 | | |
오리아나충격파
그리고 중문화 된 시점에 틀이 있을텐데 그걸 못한다고요? 생각보다 복잡해서 다른 영어권 회사는 해주고, 우리나라만 못한다는 것이 말이 됩니까? 저정도면 한글화에 돈 1도 쓰기 싫고, 귀찮아서 안하는 거예요. | 17.08.12 18:07 | | |
오리아나충격파
유통사 문제를 따지는데, EA가 작정하면 유통사 무능력하다고 못할 것 같나요? | 17.08.12 18:10 | | |
(3752623)

182.224.***.***

오리아나충격파
제 글의 논지를 잘 이해하지 못하신거 같은데, EA 한국어화에 돈쓰기 싫어서 안하는 말 그거 맞습니다. 글에도 그렇게 쓰여있고요. 기술적인 부분이라 함은 다른 분께서 주장하셨는데 엉뚱한 곳에 번지수짚으시는거 아니신지 ㅋㅋㅋㅋㅋ | 17.08.12 18:10 | | |
NTesla
댓글 이미지 입니다. 이미지를 보려면 여기를 눌러주세요.
| 17.08.12 18:11 | | |
황춘배
그럼 하나 물어볼께요. 글 본문에 1,2,3번은 왜 강조하신거예요 ? | 17.08.12 18:14 | | |
(3752623)

182.224.***.***

오리아나충격파
윗댓글에도 쓰고 본문에도 써있지만 '번역량 얼마 안되는데 그걸 못해주냐?'고 주장하시는 분들에게 생각보다 로컬라이징이 간단하지 않다, 로컬라이징 과정이 복잡하다고 말씀드리고자 한거고, EA가 한글화 안해주는이유는 한국시장이 수익성이 떨어지는 것과, 그래서 스튜디오 측에서도 제한된 인력으로 로컬라이징을 하다보니 상대적으로 로컬라이징 우선순위에서 밀려난다고 말씀드리는 겁니다. 한글 오류는 댓글에서 다른 분이 주장하셨습니다 | 17.08.12 18:16 | | |
황춘배
네. 제 결론은 "번역량 별로 안되는데 그걸 못해주는게 맞아요" 로컬라이징이 간단치 않다 했는데 아무리 그래도 스토리 번역하는 비용보다는 훨씬 적게 들어가죠. | 17.08.12 18:27 | | |
오리아나충격파
님은 로컬라이징 과정이 문제라 했지만 사실 다른 회사들도 그정도 문제는 있겠죠. 그 과정에서 복잡한 부분중에 유니코드,폰트 등등 이야기 하셨는데, 그게 만만치 않으면 다른 회사는 한글화 해주기 힘들죠. 그리고 중문화 된 시점에 틀이 있을텐데 말 그대로 번역만 해주고, 그거에 따른 폰트조정 그렇게 큰 프로그래밍이 들어갈까요? 그리고 변역량도 별로 안되는데 그걸 못해주는게 맞다고 봐야죠. 님이 말하신 과정은 다른 회사들은 다 하는 겁니다 | 17.08.12 19:04 | | |
(3752623)

182.224.***.***

오리아나충격파
아 게임업계에서 일하시나보구나 ~ 전 쉬운 줄 몰랐습니다~ 현업종사하시는군요? 어디서 일하세요? | 17.08.12 19:28 | | |
(3752623)

182.224.***.***

오리아나충격파
댓글 이미지 입니다. 이미지를 보려면 여기를 눌러주세요.
| 17.08.12 19:37 | | |
(3752623)

182.224.***.***

오리아나충격파
할 말 없진 않은데 그 쪽 같은 부류를 너무 많이 봐와서 굳이 길게 얘기할 필요가 없습니다. ㅋㅋㅋ 둘이서 얘기해서 어떻게 합의점이 도출된다고 보십니까? ㅋㅋㅋ | 17.08.12 19:38 | | |
황춘배
전혀 다른 이야기지만 예전과 달리 우리나라에서 게임업계 진출은 정말 힘듭니다. 전 사실대로 말하자면 제 머리로는 도저히 못해먹겠다 판단해서 때려쳤어요. 프로그래밍보다 순수 게임 설계하는 부분이 가장 어렵죠. 오픈지엘이나 오거엔진으로 게임 한번 만들어보세요. 대략 구조는 눈에 들어옵니다 ㅎㅎ | 17.08.12 20:07 | | |
(3752623)

182.224.***.***

오리아나충격파
역시 게임 개발에 대한 배경지식이 어느정도 있으셔서 가능하셨군요. 잘 알겠습니다. 분명히 근거없이 말씀하시진 않았다고 생각하고 있었습니다. 댓글 남겨주셔서 감사합니다. | 17.08.12 20:10 | | |
BEST
(이제는 예전 얘기지만) EA 가 한글화를 완전히 배제했던 회사도 아니고 게임피아가 디지털터치와 함께 한글화에 대한 노력을 하고 있다는것도 알고 있습니다. 2015년 기사 : http://www.inven.co.kr/webzine/news/?news=125187 엔진과 한국어의 충돌로 인한 문제라고 설명했던 것도 벌써 꽤 시간이 지난 일이고 EA 그리고 게임피아 한국에서 손해 보면서 판매하는것도 아니고, 오히려 피파 DLC 1위라는 기사도 나온 상황에 한글화가 어려운 상황에 대해 최소한의 설명이라도 듣고 싶다는 것입니다. EA 게임이 취향에 맞아서 재밌어서 구입하시는 유저분들 중 한장이라도 더 구매하면 한글화 해주겠지 하면서 실망감이 증오로 변하신 분들도 많을 거라 생각합니다. 현재는 EA 라는 브랜드 자체가 한국에서는 비아냥의 대상이 되기도 했구요. 몇장 팔지도 못하는 한국시장에서 브랜드 먹칠할거면 그냥 깔끔하게 한국에서 판매 중지라는 방법을 선택해도 좋지 않을까 하는 생각이 들기도 하네요. EA 게임 좋아하시는 분들이라면 국내에서 발매 중지된다고 해도 PC 버전을 구입하던 해외에서 구입하던 그런 유저분들도 많을 거라 생각하기 때문입니다. 그리고 유통사인 게임피아를 비난한다기 보다는 EA 게임 유통을 하고 있으면 그로인해 이득을 취하고 있다면 한글화 못하는 이유에 대해서 최소한의 설명이라도 해줬으면 하는 바람입니다.
17.08.12 18:46
(4830155)

117.111.***.***

누가봐도 EA측 책임이 커보이는데. 님께서 말하듯이 번역을 입히고 사후지원해야하는건 프로그램 건드릴수있는 제작사뿐이지 유통은 못합니다. 게임피아나 디지털터치가 다른게임 한글화 못하는것도 아니고 한글화 의지는 충분하죠. 번역물 아무리 보내면 뭐하나요? 제작사가 안 입히면 한글판을 낼수가 없는데 게임피아나 디지털터치가 더 노력해야한다고 말한다면 프로그램권한이 없는이상 돈문제인데 디지털터치 사원수부터 보고 오세요. 매출과 순이익도 보고오시고. 이건에 대해서는 대기업인 제작사가 의욕갖고 움직이지 않으면 불가능합니다. 그들을 움직일만한 당근 (큰 금액)을 제시할 게임유통에 관심있는 회사가 없어요. 그나마 관심있는 회사중에 조건이 가장 나은게 게임피아들이라 유통이 걔들한테 가는거지 게임피아가 무슨 권력이 있어서 유통 잡고 안놓는게 아님. 걔들 철수하면 걔들보다 못한 유통이 올 확률이 더 높습니다. 왜냐. 게임피아보다 큰 회사 어디도 관심이 없으니까요 결국 제작사인 EA가 귀찮음을 무릎쓰고 한국어 로컬팀 사후지원팀 만들수밖에없어요. 사원수 매출 순이익 고작 그 수준인 한국게임유통들이 ea눈에 찰 조건을 제시할 자본이 있으리라봅니까?
17.08.12 19:33
(3752623)

182.224.***.***

Namelessman
댓글 매우 공감합니다. 그 부분은 제가 생각이 짧았습니다. 하지만 EA가 한국어화를 안해주는게 한국어 로컬라이징에 대한 경제적 유인이 전혀 없음에도 우리나라 잘팔리는데? 잘 팔리니까 안해줘도 되네? 라는 글을 너무나도 많이 봐 온 터라 유통사 탓을 좀 해보았습니다. 글쓴이 분의 의견에 제 이견은 없습니다 | 17.08.12 19:43 | | |
(4830155)

117.111.***.***

황춘배
유통이 더 열심히 했으면 하긴하는데 몇년전 보따리시절과 달리 다른한글화는 해주고있으니까 마냥 노는건 아닌거 같아요. 디털 사원수 찾아보니 10명 내외에 순이익 1억 좀 넘더라고요. 게임피아는 좀더 클거 같긴하나 소기업중 소기업은 맞아요. | 17.08.12 19:54 | | |
(3752623)

182.224.***.***

Namelessman
우리나라 유통업계가 열악하긴 하죠. 그냥 시장이 작아서 안타깝습니다. 항상 이런 논쟁이 있을때마다 결국은 시장이 작은 한이 크네요.. | 17.08.12 20:00 | | |
(2645138)

39.7.***.***

정리 잘해주셨네요 욕하는건 이해하는데 진짜 ea글마다 사정은 제대로 알고서 욕하는건가 싶었고 너무 막나가는 분들도 많았고여 그래서 여러곳에서 자료를 찾아서 알려줘도 쳐다도 안보더군요 이번에 올라왔던 유저층에 대해서 조사한것도 EA가 왜 온라인과 모바일에만 투자하고 패키지에는 관심을 안보이는지 납득이 간다고 생각하고요 항상 말하는건데 EA가 처음부터 한글 안해준것도 아니고 로컬라이징 방식이 저렇다는건 한국에서는 장사가 안된다는 근거가 충분히 되는데도 말이죠 요즘 게임사들은 전에는 안해주다가 현세대 들어오고 나서 슬슬 해주는게 됐고 ea는 전부터 계속 해왔던건데 말이죠
17.08.12 19:53
(3752623)

182.224.***.***

밑줄_
그렇습니다... 욕하지 말라는 것도 아니고 .. 또 이렇게 자료 얘기하면 '기업입장에서 얘기하는거 잘 들었습니다'라는 식으로 응수하면 그냥 할 말이 없어집니다. 그렇게 말씀하시는 분들은 그냥 애당초 싸우려고 작정한 사람들이라 굳이 더 댓글을 달 필요도 없어지구요.. 그런 사람들은 EA가 한글화한다 해도 뭐라도 흠을 잡아 욕을 할 사람들입니다.. | 17.08.12 20:01 | | |
(726524)

125.189.***.***

시장이 작으니 슬픕니다
17.08.12 20:39
(3249895)

223.62.***.***

구매자가 왜 기업 생각을 해야하죠??
17.08.12 20:49
영어 알파벳 빼곤 다 2바이트 문자에요 일어 중국어 한국어는 물론이고 독일어도 움라우트 때문에 2바이트 문자로 분류되요. 일어 중국어는 현지화 하면서 우릿말만 2바이트 문자라고 안 해주는건 어불성설이죠
17.08.12 21:10
(3752623)

182.224.***.***

Blenheim Apricot
글을 천천히 읽어보셨으면 2바이트라서 한글화를 안해주는 게 아니고 로컬라이징의 절차가 생각보다 복잡하다고 말씀드리려는 부가설명인데 도대체 어떻게 읽으셔야.. 그냥 EA옹호하는걸로 보이니까 까고싶은거 아니세요? | 17.08.12 21:18 | | |
(349882)

175.195.***.***

기업은 기업의 이익을 고려한 판매를 소비자는 소비자 입장에서 현명한 소비를 하면 그뿐입니다. 전 소비자니까 기업의 사정 궁금하지도 알고 싶지도 않고 한글 안 되어이있으니 구매 안 하겠습니다. 그래서 데드스페이스도 구매포기했고 드래곤에지이 인퀴지션은 일어판 사서 했습니다.
17.08.12 23:13
(622379)

223.62.***.***

유저 입장에서 이런상황을 다 알아야지만 욕을 할 수 있나요..?
17.08.13 11:32
(10247)

218.148.***.***

CDPR : 사실 우리는 자선단체 무슨 말씀 하시는건지는 알겠는데 결국 오피셜 아닌 글쓴이님 주관이시잖아요 그리고 시장이 작다 이 소리는 지겨워 죽겠는데 장사꾼이면 한장이라도 더 팔 생각을 하는게 맞고, 작던 크던 판로가 보이면 투자하면서 수익을 키울 생각을 하는게 정상이라고 보는데요 그렇게 분위기는 예전과 많이 달라졌고, 증명 되고 있다고 보고요 EA 가 얼마나 큰 마진을 원하는지 모르겠으나 현시점에 투자대비 수익성, 시장규모 따져서 배제 한다치면 완전 놀부심보 고 개같이 욕먹어도 된다고 생각합니다
17.08.13 19:27
(622816)

124.54.***.***

내가왜 이런저런 사정 알아야 하나 똑같은 돈내고 게임 사는데 영어로만 나오는게임 욕할수 잇지 다른회사들은 뭐 자선사업하는거도 아니고 그냥 그게임 사는사람들한테만 뭐라안하면 됩니다
17.08.13 21:36
예전에 그거 때문에 자막한글화 못한다고 갓유비에서 아예 음성한글화해서 발매해준게 고리였음
17.08.14 00:20
(4905445)

121.159.***.***

겁나게 재미있으면 영문판이라도 사서 하는데 또 겁나게 재밌는 것도 아니다 ea게임은 그래서 안한다. 다른 게임들이 더 재밌엉!
17.08.15 15:44




댓글은 로그인 후 이용 가능합니다.




ID 구분 제목 글쓴이 추천 조회 날짜
30651256 공지 게시물 신고 방침에 대해 공지합니다 (9) 나타Qoo 7 66323 2017.02.08
29036395 공지 우익 논쟁 제재합니다. (67) sickarl 78 192436 2016.02.23
19586505 공지 PS 게임 이야기 게시판 공지사항 (31) sickarl 48 276123 2013.12.20
30712661 PS4 tkfrnahs 0 124 01:31
30712660 PS4 Goatrush 0 31 01:29
30712659 PS4 -루비- 0 190 01:27
30712658 PS4 마법바지 0 70 01:26
30712657 PS4 ID체리오 0 99 01:14
30712656 PS4 누눼띠네 1 184 00:53
30712655 PS4 So율아빠 0 354 00:53
30712653 PS4 루리웹-4291656906 0 185 00:42
30712651 PS4 루리웹-1994140729 0 191 00:31
30712650 PS4 남캐만한다 0 319 00:12
30712649 PS4 Rollinginthe 0 113 00:09
30712648 PS4 이스코 0 148 2017.08.19
30712647 PS4 늑대애기 0 224 2017.08.19
30712646 PS4 로또당첨자 0 280 2017.08.19
30712645 PS4 SunMul Case 0 549 2017.08.19
30712644 PS4 빛의숯뎅이 0 505 2017.08.19
30712643 PS4 땅끝에서 오다 1 250 2017.08.19
30712642 PS4 루리웹-8395816542 2 900 2017.08.19
30712641 PS4 아기장어 뚜루루 3 859 2017.08.19
30712640 PS4 루리웹-4491869465 0 183 2017.08.19
30712639 PS4 Lukelimit 0 430 2017.08.19
30712638 PS4 홍이2 0 346 2017.08.19
30712637 PS4 마법바지 0 265 2017.08.19
30712636 PS4 오리아나충격파 3 268 2017.08.19
30712635 PS4 삐에로군 0 395 2017.08.19
30712634 PS4 ledledled 0 510 2017.08.19
30712633 PS4 뭉보05 0 90 2017.08.19
30712632 PS4 Cellsus 2 606 2017.08.19
30712631 PS4 SunMul Case 3 893 2017.08.19
30712630 PS4 루리웹-1511870673 0 479 2017.08.19

글쓰기 860497개의 글이 있습니다.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


게시판 지기



X