It may be the case that we will arrive at a more achieved state of research into the field shortly, but we feel that such a state will have to recognize that hybird multimedia forms of representation, analysis and research: if such a challenge cannot be met, we will be forced to conclude that research it self, in the forms we have conceived it so far, is inadequate for the task of understanding networked ICT practice in relation to new conceptions and practices of literacy.
한문장이다 ㅅㅂ마지막 is가 뭘 받는지만 알려주면 안될까 문장구조가 안보인다.
(IP보기클릭)220.116.***.***
(IP보기클릭)220.116.***.***
that 다음에 문장 와야 하는데 동사가 없잖아. if such a challenge cannot be met, we will be forced to conclude that research it self, in the forms we have conceived it so far이 죄다 수식어구네 | 18.10.22 04:58 | | |
(IP보기클릭)220.116.***.***
근데 are 같은데 왜 is냐 헷갈리게 | 18.10.22 04:59 | | |
(IP보기클릭)1.224.***.***
그러게 말입니다. | 18.10.22 05:04 | | |
(IP보기클릭)220.116.***.***
아 중간에 that 못봄 research it self네 | 18.10.22 05:04 | | |
(IP보기클릭)180.230.***.***
(IP보기클릭)1.224.***.***
the impact of networked ICT on literacy learning 문해력 학습에서의 네트워크화된 정보통신기술(ICT)의 영향 Richard Andrews, | 18.10.22 05:01 | | |
(IP보기클릭)180.230.***.***
주어는 research itself인거 같고 거기에 is가 붙고 뒤에 형용사 블라블라~앞에 콤마 친것들은 다 수식어구인듯 | 18.10.22 05:02 | | |
(IP보기클릭)180.230.***.***
앞문장은 그냥 끝났고 is는 that절을 열라게 늘여놓은거의 동사네 | 18.10.22 05:03 | | |
(IP보기클릭)1.224.***.***
ㅇㅋㅇㅋ ㄳ | 18.10.22 05:06 | | |
(IP보기클릭)172.58.***.***