何;なく;たニュ;スで(무심코 본 뉴스에서) お隣の人が怒ってた(이웃 나라 사람들이 화를 내는걸 보았어)
敎科書は現代史をや>る>前に時間切れ (교과서는 현대사를 다루기 전에 끝나버리지)
そこが一番知りたいのに何でそうなっちゃうの (그 부분이 가장 알고 싶은건데 왜 그렇게 되어버린거야?)
都合のいい大儀名分で;いを仕掛けて(허울 좋은 대의명분으로 싸움을 걸고)
裸>の王;が牛耳る世は狂 (벌거벗은 왕이 좌지우지하는 세상은 광기에 휩싸여 있어)
20世紀で懲りたはずでしょう? (그런 짓은 20세기 때 질릴만큼 했잖아?)
이 노래를 발표한 사잔 올스타즈는 1978년 데뷔해 지금까지 지금까지 5000만장 가까이
음반 판매를 한 일본의 국민 밴드로서 우리나라로 따지면 서태지 + 조용필 정도의 인지도와
인기를 지닌 그룹. 저 노래를 발표하고 넷우익으로부터 끊임없는 비판을 받았지만 10대들에게
엄청난 호응을 얻음.
(IP보기클릭)221.162.***.***
저 나라 10대들은 그냥 교과서 까니까 좋아하는 수준일 거 같은 생각이 든다 이미 그런 교육을 받아왔는데 없던 역사의식이 생겨서 좋아할 거 같지 않아
(IP보기클릭)125.178.***.***
비추는 명예황국신민?
(IP보기클릭)223.62.***.***
何気なく観たニュースで 나니게나쿠미타뉴스데 무심코 본 뉴스에서 お隣の人が怒ってた 오토나리노히토가오콧테타 이웃 사람이 화내고 있었어 今までどんなに対話しても 이마마데돈나니카이와시테모 지금까지 아무리 대화해봐도 それぞれの主張は変わらない 소레조레노시쵸와카와라나이 각자의 주장은 변하지 않아 教科書は現代史を 쿄오카쇼와켄다이시오 교과서는 현대사를 やる前に時間切れ 야루마에니지칸기레 배우기 전에 진도 끝 そこが一番、知りたいのに 소코가이치방시리타이노니 그 부분이 제일 배우고 싶었는데 何でそうなっちゃうの? 난데소오낫챠우노 왜 그렇게 되는 거야? 希望の苗を植えていこうよ 키보우노나에오우에테이코요 희망의 씨앗을 심어보자 地上に愛を育てようよ 치죠니아이오소다테요요 지상에 사랑을 키워보자 未来に平和の花咲くまでは…憂鬱(Blue) 미라이니헤이와노하나사쿠마데와...Blue 미래에 평화의 꽃이 필 때 까지는... 우울 (Blue) 絵空事かな?お伽噺かな? 에소라코토카나? 오토키바나시카나? 상상일까? 꿈 같은 이야기일까? お互いの幸せ願うことなど 오타가이노시아와세네가우코토나도 서로의 행복을 바랄 수 밖에 歴史を照らし合わせて 레키시오테라시아와세테 역사를 서로 이해하면서 助け合えたらいいじゃない 타스케아에타라이이쟈나이 도울 수 있다면 좋잖아 硬い拳を振り上げても 카타이코부시오후리아게테모 단단한 주먹을 치켜들어도 心開かない 코코로히라카나이 마음은 열리지 않아 都合のいい大義名分で 츠고오노이이카이샤쿠데 자기 멋대로의 대의명분으로 争いを仕掛けて 아라소이오시카케테 싸움을 걸고 裸の王様が牛耳る世は・・・狂気(insane) 하다카노오오사마가규우지루요와... insane 벌거숭이 임금님이 움직이는 세상은... 광기(insane) 20世紀で懲りたはずでしょう? 니쥬우세이키데코이타하즈데쇼? 20세기에 질렸던 것 이잖아? 燻る火種が燃え上がるだけ 쿠스부루히다네가모에아가루다케 꺼진 불씨가 피어오르는것 뿐이지 色んな事情があるけどさ 이론나지죠오가아루케도사 여러가지 사정이 있겠지만 知ろうよ お互いのイイところ!! 시로요 오타가이노이이토코로!! 서로의 좋은 점을 알아보자!! 希望の苗を植えていこうよ 키보우노나에오우에테이코요 희망의 씨앗을 심어보자 地上に愛を育てようよ 치죠니아이오소다테요요 지상에 사랑을 키워보자 この素晴らしい地球に生まれ 코노스바라시후루사토니우마레 이 멋진 지구에 태어나서 悲しい過去も 愚かな行為も 카나시이카코모 오로카나코우이모 슬픈 과거도 어리석은 행위도 人間は何故に忘れてしまう? 히토와나제니와스레테시마우? 사람은 왜 잊어버리는 걸까? 愛することを躊躇わないで 아이스루코토오타메라와나이데 사랑하는 것을 망설이지마
(IP보기클릭)1.253.***.***
ㅊㅊ
(IP보기클릭)218.55.***.***
22년 전에 러브 코리아라는 노래도 부르신분. 我が家でチゲ肴にワイン キムチの味オモニのサイン 우리 집에서 찌개 안주에 술 한잔 김치의 맛 어머니의 신호 (カッコいいじゃん!!) そうかい!? (근사하잖아!!) 그런가!? (なつかしいじゃん!!) まあね (정답잖아!!) 그렇군 何故だか? 故鄕みたいさ 왜일까? 고향같은 걸 チョゴリの袖見事なライン アボジは草野球のナイン 저고리의 소매 보기좋은 라인 아버지는 동네 야구 팀 나인 (僑胞(キョッポ)兄ちゃん!!) 何だい!? (교포 형아!!) 뭐라!? (グッとくるじゃん!!) さあね (뭉클하잖아!!) 글쎄다 誰より素敵な人生さ 누구보다 멋진 인생인 걸 眠れ麗し君よ 고이 잠든 그대여 笑え朗らかに 명랑한 웃음으로 そりゃオモニが言った麗し Love Korea 자, 어머님이 말씀하신 아름다운 Love Korea 甘くせつなく My Baby 감미롭게 서글프게 My Baby Ah, 愛しの我が家, Wow Ah, 사랑스런 우리 집, Wow 夜汽車に乘って夢見る聖母マリア 밤기차를 타고서 꿈꾸는 성모마리아 愛のために My Baby 사랑을 위하여 My Baby 안녕하세요(アンニョンハセヨ) 小粹に月明かりでワイン プルコギ香るネオンサイン 운치있게 달빛아래서 술 한잔 불고기향나는 네온사인 (カッコいいじゃん!!) そうかい!? (멋지잖아!!) 그런가!? (今 何時!?) そうねだいたいね (지금 몇시!?) 그래 대강 淚の味に弱いのさ 눈물맛에 약한 걸 今宵諸人來(こ)ぞれ 오늘 저녁 여러 사람이 모두 모여 歌えたくましく 씩씩하게 노래해 そりゃアボジも泣いたいつかの Love Korea 자, 아버지도 우셨던 언젠가의 Love Korea 若い時は My Baby 젊은 시절은 My Baby Ah, 苦勞するモノだと言い Ah, 고생하는 거라고 말하며 ハングルだって讀めちゃう聖母マリア 한글도 읽을 수 있는 성모마리아 君のために My Baby 그대를 위하여 My Baby 괜찮아요(ゲンチャナヨ) 眠れ安らぐ胸に 편안히 잠든 가슴에 笑え朗らかに 쾌활한 웃음으로 そりゃオモニが言った麗し Love Korea 자, 어머님이 말씀하신 아름다운 Love Korea 甘くせつなく My Baby 감미롭게 서글프게 My Baby Ah, 愛しの我が家, Wow Ah, 사랑스런 우리 집, Wow 夜汽車に乘って夢見る聖母マリア 밤기차를 타고서 꿈꾸는 성모마리아 愛のために My Baby 사랑을 위하여 My Baby 안녕하세요(アンニョンハセヨ)
(IP보기클릭)1.253.***.***
ㅊㅊ
(IP보기클릭)211.48.***.***
(IP보기클릭)222.120.***.***
그건 포르그라 | 17.08.18 12:01 | | |
(IP보기클릭)203.252.***.***
(IP보기클릭)162.238.***.***
(IP보기클릭)125.178.***.***
비추는 명예황국신민?
(IP보기클릭)121.178.***.***
(IP보기클릭)58.148.***.***
(IP보기클릭)221.162.***.***
저 나라 10대들은 그냥 교과서 까니까 좋아하는 수준일 거 같은 생각이 든다 이미 그런 교육을 받아왔는데 없던 역사의식이 생겨서 좋아할 거 같지 않아
(IP보기클릭)223.62.***.***
근데 10대는 영향을 받기 쉬운나이여서 실제로 그걸 잘 흡수하는 영특한 10대가 있는반면 그저 비판하면서 본인을 높게 평가하는 부류의 10대도 있고 우리나라에도 그런사람은 꽤 많을걸 저쪽이나 여기나 비슷할듯싶음 | 17.08.18 12:54 | | |
(IP보기클릭)223.62.***.***
何気なく観たニュースで 나니게나쿠미타뉴스데 무심코 본 뉴스에서 お隣の人が怒ってた 오토나리노히토가오콧테타 이웃 사람이 화내고 있었어 今までどんなに対話しても 이마마데돈나니카이와시테모 지금까지 아무리 대화해봐도 それぞれの主張は変わらない 소레조레노시쵸와카와라나이 각자의 주장은 변하지 않아 教科書は現代史を 쿄오카쇼와켄다이시오 교과서는 현대사를 やる前に時間切れ 야루마에니지칸기레 배우기 전에 진도 끝 そこが一番、知りたいのに 소코가이치방시리타이노니 그 부분이 제일 배우고 싶었는데 何でそうなっちゃうの? 난데소오낫챠우노 왜 그렇게 되는 거야? 希望の苗を植えていこうよ 키보우노나에오우에테이코요 희망의 씨앗을 심어보자 地上に愛を育てようよ 치죠니아이오소다테요요 지상에 사랑을 키워보자 未来に平和の花咲くまでは…憂鬱(Blue) 미라이니헤이와노하나사쿠마데와...Blue 미래에 평화의 꽃이 필 때 까지는... 우울 (Blue) 絵空事かな?お伽噺かな? 에소라코토카나? 오토키바나시카나? 상상일까? 꿈 같은 이야기일까? お互いの幸せ願うことなど 오타가이노시아와세네가우코토나도 서로의 행복을 바랄 수 밖에 歴史を照らし合わせて 레키시오테라시아와세테 역사를 서로 이해하면서 助け合えたらいいじゃない 타스케아에타라이이쟈나이 도울 수 있다면 좋잖아 硬い拳を振り上げても 카타이코부시오후리아게테모 단단한 주먹을 치켜들어도 心開かない 코코로히라카나이 마음은 열리지 않아 都合のいい大義名分で 츠고오노이이카이샤쿠데 자기 멋대로의 대의명분으로 争いを仕掛けて 아라소이오시카케테 싸움을 걸고 裸の王様が牛耳る世は・・・狂気(insane) 하다카노오오사마가규우지루요와... insane 벌거숭이 임금님이 움직이는 세상은... 광기(insane) 20世紀で懲りたはずでしょう? 니쥬우세이키데코이타하즈데쇼? 20세기에 질렸던 것 이잖아? 燻る火種が燃え上がるだけ 쿠스부루히다네가모에아가루다케 꺼진 불씨가 피어오르는것 뿐이지 色んな事情があるけどさ 이론나지죠오가아루케도사 여러가지 사정이 있겠지만 知ろうよ お互いのイイところ!! 시로요 오타가이노이이토코로!! 서로의 좋은 점을 알아보자!! 希望の苗を植えていこうよ 키보우노나에오우에테이코요 희망의 씨앗을 심어보자 地上に愛を育てようよ 치죠니아이오소다테요요 지상에 사랑을 키워보자 この素晴らしい地球に生まれ 코노스바라시후루사토니우마레 이 멋진 지구에 태어나서 悲しい過去も 愚かな行為も 카나시이카코모 오로카나코우이모 슬픈 과거도 어리석은 행위도 人間は何故に忘れてしまう? 히토와나제니와스레테시마우? 사람은 왜 잊어버리는 걸까? 愛することを躊躇わないで 아이스루코토오타메라와나이데 사랑하는 것을 망설이지마
(IP보기클릭)221.149.***.***
(IP보기클릭)221.164.***.***
(IP보기클릭)218.55.***.***
22년 전에 러브 코리아라는 노래도 부르신분. 我が家でチゲ肴にワイン キムチの味オモニのサイン 우리 집에서 찌개 안주에 술 한잔 김치의 맛 어머니의 신호 (カッコいいじゃん!!) そうかい!? (근사하잖아!!) 그런가!? (なつかしいじゃん!!) まあね (정답잖아!!) 그렇군 何故だか? 故鄕みたいさ 왜일까? 고향같은 걸 チョゴリの袖見事なライン アボジは草野球のナイン 저고리의 소매 보기좋은 라인 아버지는 동네 야구 팀 나인 (僑胞(キョッポ)兄ちゃん!!) 何だい!? (교포 형아!!) 뭐라!? (グッとくるじゃん!!) さあね (뭉클하잖아!!) 글쎄다 誰より素敵な人生さ 누구보다 멋진 인생인 걸 眠れ麗し君よ 고이 잠든 그대여 笑え朗らかに 명랑한 웃음으로 そりゃオモニが言った麗し Love Korea 자, 어머님이 말씀하신 아름다운 Love Korea 甘くせつなく My Baby 감미롭게 서글프게 My Baby Ah, 愛しの我が家, Wow Ah, 사랑스런 우리 집, Wow 夜汽車に乘って夢見る聖母マリア 밤기차를 타고서 꿈꾸는 성모마리아 愛のために My Baby 사랑을 위하여 My Baby 안녕하세요(アンニョンハセヨ) 小粹に月明かりでワイン プルコギ香るネオンサイン 운치있게 달빛아래서 술 한잔 불고기향나는 네온사인 (カッコいいじゃん!!) そうかい!? (멋지잖아!!) 그런가!? (今 何時!?) そうねだいたいね (지금 몇시!?) 그래 대강 淚の味に弱いのさ 눈물맛에 약한 걸 今宵諸人來(こ)ぞれ 오늘 저녁 여러 사람이 모두 모여 歌えたくましく 씩씩하게 노래해 そりゃアボジも泣いたいつかの Love Korea 자, 아버지도 우셨던 언젠가의 Love Korea 若い時は My Baby 젊은 시절은 My Baby Ah, 苦勞するモノだと言い Ah, 고생하는 거라고 말하며 ハングルだって讀めちゃう聖母マリア 한글도 읽을 수 있는 성모마리아 君のために My Baby 그대를 위하여 My Baby 괜찮아요(ゲンチャナヨ) 眠れ安らぐ胸に 편안히 잠든 가슴에 笑え朗らかに 쾌활한 웃음으로 そりゃオモニが言った麗し Love Korea 자, 어머님이 말씀하신 아름다운 Love Korea 甘くせつなく My Baby 감미롭게 서글프게 My Baby Ah, 愛しの我が家, Wow Ah, 사랑스런 우리 집, Wow 夜汽車に乘って夢見る聖母マリア 밤기차를 타고서 꿈꾸는 성모마리아 愛のために My Baby 사랑을 위하여 My Baby 안녕하세요(アンニョンハセヨ)